您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 咨询培训 > 全新版大学英语2-第二单元A-Life-Full-of-Riches
ALifeFullofRiches富足的一生ItwasearlyDecember2003,myfirstseasonasaSalvationArmybellringer,whenIwasconfrontedwiththequestion.IwasstandingjustoutsidethedoorwayofaWal-Mart,offeringathankyouandasmiletoeachpersonwhodroppedadonationintomyredkettle.Aneatlydressedwomanandheryoungsonwalkeduptothekettlestand.Whileshesearchedherpurseforsomecash,theboylookedupatme.Icanstillseetheconfusionandcuriosityinhiseyesasheasked,Areyoupoor?首次面对这个问题,是在2003年12月初,我第一次为救世军摇铃募捐的时候。当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一个微笑。一位穿着整洁的妇人牵着她的幼子向放壶的台子走过来。她在钱包里摸着找钱时,孩子抬头看了我一眼,问我:“你穷吗?”当时他眼里充满疑惑和好奇,时至今日仍历历在目。Well,Istammered,tryingtothink,Ihavemorethansomepeople,butnotasmuchasothers.Hismotherscoldedhimforthesocialno-no,andtheyhurriedofftodotheirshopping.Hisquestion,however,didnotleaveme.“嗯,”我结结巴巴,边想边回答,“我比有些人拥有的多,但比其他人拥有的少。”母亲因为孩子问了一个在社交上不该问的问题,训斥了他一顿,他俩便匆匆的赶去购物。但是孩子的问题却一直留在我的心头挥之不去。I'veneverthoughtofmyselfaspoor,butIcan'tdenycertainfacts.EverytimeIfilloutmy1040form,Ifallintooneofthelowestincomebrackets.Inthepast35years,I'vetakenjustonevacationtrip.MyTVisablack-and-whitesetthatsomeonegavemeeightyearsago.我从不认为自己“穷”,但有些事实我不可否认。每当我填1040税务申报表时,我都属于收入最低的档次之一。在过去的三十五年中,我只出去度过一次假。我的电视机是黑白的,还是八年前别人送给我的。YetIfeelnothingmorethanapassingwhimtoattainthematerialthingssomanyotherpeoplehave.My1999carshowsthewearandtearof105,000miles.Butitisstilldependable.Myapartmentismodest,butquietandrelaxing.Myclothesarewellsuitedtomywork,whichisprimarilyoutdoors.Myminimalcomputerneedscanbemetatthelibrary.然而,想要得到其他那么多人都有的物质的东西,对我来说,只不过是转瞬即逝的念头而已。我的汽车是1999年的产品,到现在开了十万五千英里,已经很破很旧了,但是它依然可靠。我的住房不大,但是很安静,住着挺舒心。我的衣服很适合于我的工作,主要都在户外。我对计算机的很少的需求,可以在图书馆得到解决。InspiteofwhatIdon'thave,Idon'tfeelpoor.Why?I'veenjoyedexceptionallygoodhealthfor53years.It'snotjustthatI'vebeenillness-free,it'sthatIfeelvigorousandspirited.Exercisingisactuallyfunforme.Ilookforwardtolong,energizingwalks.AndIlovethecandoattitudethatfollows.尽管有些东西我没有,我并不感到贫穷。这是为什么五十三年来我一直非常健康。我不但不生病,而且精力充沛,情绪饱满。锻炼对我而言是确确实实的快事,我乐意长距离步行,越走越有劲。我喜爱步行后随之产生的一种“什么都干得了”的心态。Ialsocherishthegiftofcreativity.WhenIwriteabeautifullineofpoetry,orfabricateajokethatticklessomeone,Ifeelrichinside.I'mcontinuallysurprisedattheinsightsthatcomethroughmywritingprocess.Andtalkingwithsomanyinterestingwriterfriendsisoneofmymainsourcesofenjoyment.我还十分珍惜我的创作才能。当我写出美丽的诗句或编造出能把人逗乐的笑话时,我内心感到很富有。通过写作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。而与那么多写作朋友交谈,是我乐趣的主要源泉之一。ButthereisonevitalareaofmylifewhereIamnotsowelloff.Inasocietythatspendssomuchemotionalenergyonthepursuitofpossessions,Ifeeloutofplace但是在我生活中,有一个重要方面我并不那么富有。在一个对物资财富的追求投入如此之多心力的社会中,我觉得很不自在。WhenIwasyounger,therewasanexceptionallyinterestingpersonIdated.Whatwasmostimportanttoher,shetoldme,waswhat'sontheinside.IthoughtIhadfoundsomeonespecialtosharemylifewith.ThenItookhertoseemyapartment.Atthetime,Ilivedinabasementefficiencywithafewpiecesofdatedfurniture.Theonlynew,comfortablechairwastheoneatmydesk.Shortlyafterhervisit,ourrelationshipwentstraightsouth.我年轻时曾与一位非常有趣的女士谈过朋友。她对我说,对她而言,最重要的是“一个人的内心”。我以为我找到了非同一般的生活伴侣。后来我就带她到我的寓所。当时我住的是一个地下室经济型小套间,只有几件陈旧的家具。唯一新而舒适的椅子是书桌旁的那把。她来访后不久,我们的关系就急转直下。Theseeminglyabruptchangeinherprioritieswasjolting.Itremainsamostmemorableturningpointinmypersonaljourney.她所看重的东西似乎突然有了变化,使我大为震动。在我的人生旅途上,这仍然是一个最难以忘怀的转折点。Incontrasttorelationships,stuffjustdoesn'tmeanthatmuchtome.Ithinkmostpeoplefeelthesameway—exceptwhentherearesocialconsequencestonothavingparticularitems.Thereisacommercialontheradiothatbegins,Everybodywantsahigh-endTV...Thepressuretopurchaseisreal.Itmaybetruethateverybodywantsahigh-endTV.Afterall,nobodywantstobeanobody.相对于人际关系而言,物质财富对我并不那么重要。我认为大多数人与我同感——除非当某一物品的缺失会引发社会后果时,人们才会有不同的想法。电台播放的一个商业广告开头这样说:“每个人都想拥有一台高档电视…”,购买这种电视机的压力千真万确。也许每个人真的都想要一台高档电视机,毕竟没有人想做一个无名之辈。ButI'mhappytolivewithoutone.Infact,notbeingfocusedonmaterialgoodsfeelsquitenaturaltome.Therearemanypeoplethroughouttheworldwhowouldconsidermylifestyletobeaffluent.但是没有这样的电视机我也照样活得快乐。事实上不专注于物质财富,对我而言相当自然。在这个世界上有很多人认为我活得很富足。Neartheendoftheyear,whenIputontheSalvationArmy'sredapron,somethingchangesinsideme.Insteadoffeelingoutofplaceeconomically,Ibegintofeelagenuinesenseofbelonging.AsIringmybell,peoplestoptosharetheirpersonalstoriesofhowmuchitmeanttobehelpedwhentheyweregoingthrougharoughtime.PeoplehelpingpeopleissomethingIfeeldeeplyconnectedto.WhileI'mringingthebell,completestrangershavebroughtmehotchocolate,leavingmewithalingeringsmile.Countlessindividualshavehelpedtokeepmewarmwiththesentimentsoftheseason:Thankyouforringingonsuchacoldday.CanIgetyouacupofcoffee?Blessyouforyourgoodwork.DecemberisthetimeofyearIfeelwealthiest.临近岁末每当我系上救世军的红围裙时,我的内心会发生变化。我非但不感到经济上不自在,还开始感到一种真正的归属感。我摇铃时,人们会停下脚步,给我讲述他们的故事,讲述他们遇到困难时受到帮助对他们多么重要。我感到我与人助人这件事深深地联系在一起。在我摇铃的时候,从未谋面的陌生人给我拿来热乎乎的巧克力饮料,留给我一个久不消逝的微笑。无数的路人向我表达圣诞节的祝愿,使我感到温暖。“谢谢你在这样的冷天摇铃。”“要不要我给您弄一杯咖啡?”“你做好事,上帝保佑你。”十二月是一年中我感到最富足的时候。Overthepastfouryears,I'vegrowntounderstandmoreaboutmyselfbecauseofasinglequestionfromacuriouschild.AsI'veexaminedwhatitmeanstobepoor,ithasbecomecleartomewhatIammostthankfulfor:bothmytangibleandmyintangiblegoodfortune.由于一个好奇的孩子提了一个简单问题,我在过去的四年中对自己的了解进了一步。当我审视贫穷究竟意味着什么时,我清楚了我最应感恩的是什么:我的有形和无形的好运
本文标题:全新版大学英语2-第二单元A-Life-Full-of-Riches
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4298832 .html