您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 许渊冲经典诗句翻译(超级打印版)
关雎CooingAndWooing关关雎鸠,Byriversidearecooing在河之洲.Apairofturtledoves;窈窕淑女,Agoodyoungmaniswooing君子好逑.Afairmaidenheloves.参差荇菜,Waterflowsleftandright左右流之.Ofcresslonghere,shortthere;窈窕淑女,Theyouthyearnsdayandnight寤寐求之.Forthegoodmaidenfair.求之不得,Hisyearninggrowssostrong,寤寐思服.Hecannotfallasleep,悠哉悠哉,Buttossesallnightlong,辗转反侧.Sodeepinlove,sodeep!参差荇菜,Nowgatherleftandright左右采之.Cresslongorshortandtender!窈窕淑女,Olute,playmusicbright琴瑟友之.Forthebridesweetandslender!参差荇菜,Feastfriendsatleftandright左右芼之.Oncresscookedtilltender!窈窕淑女,Obellsanddrums,delight钟鼓乐之.Thebridesosweetandslender!垓下歌XIANGYU’SLASTSONG项羽XIANGYU力拔山兮气盖世,Icouldpullmountainsdown,oh!Withmainandmight时不利兮骓不逝。Butmygoodfortunewanes,oh!Mysteedwon’tfight.骓不逝兮可奈何!Whethermysteedwillfight,oh!Idonotcare.虞兮虞兮奈若何!WhatcanIdowithyou,oh!Myladyfair!回乡偶书HOME-COMING贺知章HeZhizhang少小离家老大回,Old,Ireturntothehomelandwhileyoung,乡音无改鬓毛衰。Thinnerhasgrownmyhair,thoughIspeakthesametongue.儿童相见不相识,Mychildren,whomImeet,donotknowamI.笑问客从何处来。“Whereareyoufrom,dearsir?”theyaskwithbeamingeye。七步诗WRITTENWHILETAKINGSEVENPACES曹植CaoZhi煮豆燃豆萁,Podsburnedtocookpeas,豆在釜中泣。Peasweepinthepot:本是同根生,“Grownfromsameroot,please,相煎何太急。Whyboilussohot?”归园田居RETURNTONATURE陶渊明TaoYuanming种豆南山下,Isowbeans’neathsouthernhill;草盛豆苗稀。Beanshootsarelostwhereweedso’erthepathgrow.晨兴理荒秽,Iweedatdawnthoughearlystill;带月荷锄归。Iplodhomewithmymoonlithoe.道狭草木长,Thepathisnarrow,grassestall,夕露沾我衣。Witheveningdewmyclotheswet,衣沾不足惜,TowhichIpaynoheedatall,但使愿无违。Ifmydesirecanbutbemet.登鹳雀楼ONTHESTOCKTOWER王之涣WangZhihuan白日依山尽,Thesunbeyondthemountainglows;黄河入海流。TheYellowRiverseawardsflows.欲穷千里目,Youcanenjoyagreatsight;更上一层楼。Byclimbingtoagreaterheight.春晓SPRINGMORNING孟浩然MengHaoran春眠不觉晓,ThisspringmorninginbedI’mlying,处处闻啼鸟。Nottoawaketillbirdsarecrying.夜来风雨声,Afteronenightofwindandshowers,花落知多少。Howmanyarethefallenflowers?静夜思ATRANQUILNIGHT李白LiBai床前明月光,Beforemybedapoolofnight疑是地上霜。Canitbehoarfrostontheground?举头望明月,Lookingup,Ifindthemoonbright;低头思故乡。Bowing,InhomesicknessI’mdrowned.早发白帝城LEAVINGTHEWHITEKING’STOWNATDAWN李白LiBai朝辞白帝彩云间,LeavingatdawntheWhiteKingcrownedwithrainbowcloud,千里江陵一日还。IhavesailedathousandmilesthroughThreeGeorgesinaday.两岸猿声啼不住,Withmonkeys’sadadieustheriverbanksareloud;轻舟已过万重山。Myboathaslefttenthoughtmountainsfaraway.春望SPRINGVIEW杜甫DuFu国破山河在,Onwar-tornlandstreamsflowandmountainsstand;城春草木深。Intownsunquietgrassandweedsrunriot.感时花溅泪,Grievedo’ertheyears,flowersaremovedtotears;恨别鸟惊心。Seeinguspart,birdscrywithbrokenheart.烽火连三月,Thebeaconfirehasgonehigherandhigher;家书抵万金。Wordsfromhouseholdareworththeirweightingold.白头搔更短,Icannotbeartoscratchmygrizzlinghair;浑欲不胜簪。Itgrowstoothintoholdalighthairpin.赋得古原草送别GRASSONTHEANCIENTPLAIN–FAREWELLTOAFRIEND白居易BaiJuyi离离原上草,Wildgrassesspreado’erancientplain;一岁一枯荣。Withspringandfalltheycomeandgo.野火烧不尽,Wildfirecan’tburnthemupagain春风吹又生。Theyrisewhenvernalbreezesblow.远芳侵古道,Theirfragranceoverrunstheway;晴翠接荒城。Theirgreeninvadestheruinedtown.又送王孙去,Toseemyfriendgofaraway,萋萋满别情。Mysorrowgrowslikegrasso’ergrown.绝句AQUATRAIN李清照LiQingzhao生当作人杰,Bemanofmenwhileyouarealive;死亦为鬼雄。Besoulofsoulse’enthoughyou’redead!至今思项羽,ThinkofXiangYuwho’dnotsurvive不肯过江东。Hismen,whosebloodforhimwasshed.观书有感THEBOOK朱熹ZhuXi半亩方塘一鉴开,Thereliesaglassyoblongpool,天光云影共徘徊。Wherelightandshadepursuetheircourse.问渠哪得清如许?Howcanitbesoclearandcool?为有源头活水来。Forwaterfreshcomesfromitssource.秋思AUTUMNTHOUGHTS马致远MaZhiyuan枯藤老树昏鸦,Overoldtreeswreathedwithrottenvinesflyeveningcrows;小桥流水人家。Underasmallbridgenearacottageastreamflows;古道西风瘦马,Onancientroadinthewestwindaleanhorsegoes.夕阳西下,Westwarddeclinesthesun;断肠人在天涯。Far,farfromhomeistheheartbrokenone.石灰吟SONGTOTHELIME于谦YuQian千槌万凿出深山,Youcomeoutofdeepmountainsafterhammerblows;烈火焚烧若等闲。Underfireandwatertorturesyouarenotinwoes.粉身碎骨浑不怕,Thoughbrokenintopieces,youwillhavenofright;要留清白在人间。You’llpurifytheworldbywashingite’erwhite.泊船瓜洲MOOREDATMELONISLET王安石WangAnshi京口瓜洲一水间,AriverseversNorthernshoreandSouthernland;钟山只隔数重山。Betweenmyhomeandmebutafewmountainsstand.春风又绿江南岸,ThevernalwindhasgreenedtheSouthernshoreagain.明月何时照我还。Whenwillthemoonshinebrightonmyreturn?Owhen?过零丁洋SAILINGONLONELYOCEAN文天祥WenTianxiang辛苦遭逢起一经,DelvingintheBookofChange,Irosethroughhardshipgreat,干戈寥落四周星。Anddesperatelyfoughtthefoeforfourlongyears.山河破碎风飘絮,Likewillowdownthewar-townlandlooksdesolate;身世浮沉雨打萍。Isinkorswimasduckweedintherainappears.惶恐滩头说惶恐,FortheperilsonPerilousBeachIhavesighs;零丁洋里叹零丁。OnLonelyOceannowIfeeldrearyandlonely.人生自古谁无死,Sinceoldendaysthere’sneverbeenamanbutdies;留取丹心照汗青。I’dleavealoyalist’snameinhistoryonly.竹石BAMBOOINTHEROCK郑燮ZhengXie咬定青山不放松,Uprightstandsthebambooamidgreenmountainssteep;立根原在破岩中。Itstoothlikerootinbrokenrockisplanteddeep.千磨万击还坚劲,It’sstrongandfirmthoughstruckandbeatenwithoutrest,任尔东西南北风。Carelessofthewindfromnorthorsouth,eastorwest.金缕衣THEGOLDENDRESS劝君莫惜金缕衣,Lovenotyourgoldendress,Ipray,劝君惜取少年时。Morethenyouryouthfulgoldenhours.有花堪折直须折,Gathersweetblossomswhileyoumay莫待无花空折枝。Andnotthetwigdevoidofflowers!别董大FAREWELLTOALUTIST高适GaoShi千里黄云白日曛,Yellowcloudsspreadformilesandmileshaveveiledtheday,北风吹雁雪纷纷。Thenorthwindblowsdownsnowandwildgeeseflyaway.莫愁前路无知己,Fearnotyou’venoadmirersasyougoal
本文标题:许渊冲经典诗句翻译(超级打印版)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4345947 .html