您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 电子/通信 > 综合/其它 > Unit 4 新编实用英语第一册
Unit4EffortandSuccess努力与成功•Discussion:•1.Whatdoes“success”meanforyou?Areyoueagerforsuccess?•2.Doyouthink“effort”(努力;勤奋)isimportant?Why?Andgiveyourreasons.•3.Does“effort“willcertainlyleadto“success”?Whataretherelations(关系)between“effort”and“success”?NeverTooOldtoLiveYourDream实现梦想,永远不会太迟•“大器晚成”的例子:•黄忠,六十岁跟着刘备;•德川家康,七十岁打天下;•姜子牙,八十岁为丞相;•佘太君,百岁挂帅;•孙悟空,五百岁大闹天宫,一千岁西天取经;•白素贞,一千多岁下山谈恋爱,结婚生子!•你还知道哪些例子吗?WordsandExpressionsofTextA:•1.introduce:•1)介绍,引见(+to)•Tim,mayIintroduceyoutomyuncle'ssecretary,MaryWaller?•蒂姆,我来介绍一下,这位是我叔叔的秘书玛丽·沃勒。•2)引进;传入(+to/into)•CoffeewasintroducedintoEnglandfromtheContinent.•咖啡是从欧洲大陆传入英国的。•3)提出;制定;推行•Thechairmanofthecommitteeintroducedatopicfordiscussion.•委员会主席提出议题供大家讨论。•2.challenge:•1)n.挑战;难题•HereceivedachallengetoaTVdebate.•他接到电视辩论的挑战。•Thenewgovernment'sfirstchallengeistheeconomy.•新政府面临的第一个难题是经济问题。•2)vt.向…挑战(+to)•Ichallengedhimtoshowhisproof.•我要他拿出证据。•3)vt.怀疑;质疑;反对•Eg.Hechallengedmyviewonthatmatter.•他就我对那件事的看法提出异议。•4)要求,需要;刺激,激发•Eg.Thenewpositionchallengedhimtostudystillharderduringhissparetime.•3.regret:•1)n.遗憾;后悔;惋惜•Heexpressedhisgreatregret.•他表达了他深深的遗憾。•2)v.遗憾;后悔;惋惜•Weregretthatweareunabletoconsideryourcase.•我们很遗憾无法再考虑你的情况。•4.beamat:对…满脸堆笑•beam:vt.笑容满面;眉开眼笑•Uponhearingthegoodnews,hebeamedatmewithjoy.•一听到这个好消息,他就快乐地朝我笑起来。•比较:laugh:大笑、嘲笑;smile:微笑;grin:咧嘴笑•5.intributeto:致哀;向…表示敬意(=mourn;payone’srespectsto)•tribute:n.称赞;颂词•ThesongisatributetoRoy.•这首歌是对罗伊德致敬。•Theirbehaviorisintributetothegreatthinker.•他们的行为是在向那个伟大的思想家致敬。•DifficultsentencesoftextA:•(1)Iturnedaroundtofindawinkled,littleoldladybeamingupatmewithasmilethatlitupherentirebeing.•我转过身来,看到一位满脸皱纹、个子矮小的老太太正对着我开心地笑着,而她的笑容使她看起来容光焕发。•turnaroundvt.转身•Iwasdirectedtoturnaround.我被命令转过身来。•with用;带着•Themanwiththescar带伤疤的男子•lightup点燃;照亮•Helitupacigarette.他点燃了一支香烟。•Thesunlightsuptheskyandtheearth.太阳着凉了天空和大地。•(2)Iwascuriouswhatmayhavemotivatedhertobetakingonthischallengeatherage.•我对此非常好奇,是什么力量使她在这样的年纪去迎接这样的挑战。•becuriousabout:对…感到好奇•Iamjustcuriousaboutwhatwoulditbelikeifyoukissedagirl.•我只是非常好奇亲吻一个女孩会是什么样的感觉。•motivatevt.给予动机,激发(兴趣或欲望)•Teacherstrytomotivatetheirstudentstomakegreaterprogress.•老师们竭力激发学生们取得更大的进步。•takeon:承担,接受(尤指艰巨工作或重大责任)•Don'ttakeonmoreresponsibilitiesthanyoucanhandle.•不要承担过多的责任。•(3)Shelovedtodressupandshereveledintheattentionbestoweduponherfromtheotherstudents.Shewaslivingitup.•她喜欢打扮自己,大家对她的关注使她兴奋不已。她陶醉于欢乐之中。•dressup:v.装扮;打扮•Youdonotneedtodressupfordinner.•你们不必特意盛装赴宴。•revel:v.陶醉;着迷•Werevelinthechurchhymns.•我们非常陶醉于教堂的赞美诗。•bestowupon:把...给予•bestow:v.赠与;授予(+on/upon)•TheQueenhasbestowedaknighthoodonhim.•女王已经授予他爵士头衔。•Pleasebestowuponmealimitlessstrengthtoloveandbeloved.•请赐予我无限爱与被爱的力量。•liveitup:(口)充分享受生活乐趣•Let’sgooutandliveitupabit!•我们出去好好享受一把吧!•Youguysreallyliveituparoundhere!•你们这些家伙真的在这里狂欢。•(4)Wedonotstopplayingbecauseweareold;wegrowoldbecausewestopplaying.•我们不再玩耍,并不是因为我们老了;而是因为停止运动,我们才会变老。•not…because…•此句为特殊结构,其中not使用以否定because所引导的状语从句。翻译时,需把not移至because之前。•Themotordidnotstoprunningbecausethefuelwasfinished.•摩托车停止转动,不是因为燃料用完。•Theseringsarenotvaluedbecausetheyaresetwithpreciousstones.•这些指环的价值并不在于它们镶有珍稀的宝石。•(5)Thereisagiantdifferencebetweengrowingoldandgrowingup.•变老和不断成长之间有天壤之别。•differencebetween…and…:…和…之间的区别•Couldyoutellmethedifferencebetweenboysandgirls?•Thereisnodifferencebetweenthesexes.•(6)Overtwothousandcollegestudentsattended(出席;参加)herfuneralintributeto(对…表达敬意)thewonderfulwomanwhotaughtbyexamplethatit’snevertoolatetobeallyoucanpossiblybe.•有两千多名大学生参加了她的葬礼。他们用这一行动来表示对这一伟大的女士的敬重。她用自身的经历告诉大家:实现梦想,永远都不会太迟。•intributeto:对…表示敬意•Wemustgivetributetothesewhohelpedmakethisafreecountry.•我们必须呈送那些为使这个国家成为自由之邦而出力的人。•attend:出席;参加•Iwillattendthemeetingtomorrow.TextBYoungMozart•沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特•(WolfgangAmadeusMozart)•莫扎特:1756年1月27日-1791年12月5日,欧洲最伟大的古典主义音乐作曲家之一.•1756年1月27日生于奥地利的萨尔茨堡一位宫廷乐师的家庭,祖籍是德国,父亲是那座城中宫廷天主教乐团的小提琴手。莫扎特有很多兄弟姐妹,他是家中的第7个孩子,1791年12月5日猝死于维也纳,终年35岁。其中最出名的歌剧是:《费加罗的婚礼》、《唐璜》和《魔笛》。•莫扎特在幼年时被誉为“音乐神童”,作为古典主义音乐的典范,他对欧洲音乐的发展起了巨大的作用。莫扎特毕生创作了754部作品,其中包括22部歌剧、41部交响乐、42部协奏曲、一部安魂曲以及奏鸣曲、室内乐、宗教音乐和歌曲等作品。•歌剧是莫扎特创作的主流,他与格鲁克(Gluck)、瓦格纳(Wagner)和威尔第(Verdi)一样,是欧洲歌剧史上四大巨子之一。他又与海顿、贝多芬一起为欧洲交响乐写下了光辉的一页。另外,他的《安魂曲》也成为宗教音乐中难能可贵的一部杰作。•作为18世纪末时的欧洲作曲家,莫扎特的音乐深刻地反映了这个时代的精神,尤其是体现在歌剧作品中的市民阶层的思想,无疑在当时具有进步的意义。莫扎特赋予音乐以歌唱优美欢乐性,然而,其中又包含着悲伤,这正反映了莫扎特时代知识分子的命运。•WordsandExpressionsoftextB:•(1)astonish(=surprise)•vt.使…惊讶;使大为吃惊•Sheastonishedmewithherbeautifulhandwriting.•她以秀丽的书法而使我惊异。•Mynewswillastonishyou.•(2)flatter•vt.1)谄媚;奉承(+about/on)•Iguesshewasjustflatteringme.•我猜想他只是在奉承我。•Flatterme,andImaynottrustyou.•奉承我,我可能不会信任你。•2)使高兴;使感到满意•ShewasgreatlyflatteredbyaninvitationtovisittheWhiteHouse.•她对受到邀请访问白宫感到很荣幸。•(3)overcomevt.战胜;克服•Thelearnerofasecondlanguagehasmanyobstaclestoovercome.•第二语言学习者有许多障碍要克服。•Mollyhadfoughtandovercomeherfearofflying.•莫莉已经努力克服了对飞行的恐惧。•(4)negative•n.否定•Hisanswertomyrequestwasanegative.•我的请求遭到了他的拒绝。•adj.消极的•Hehasanegativeattitudetowardwork.•他的工作态度很消极。Explanationofdifficultsentences:•(1)Theaccounts(记述;描述)oftheearlyproficiencyofyoungMozartinmusicarealmostincredible.•对莫扎特在年轻时在音乐方面的造诣的描述几乎令人难以置信。•proficiencyin…:在…方面熟练,精通•EvidenceofbasicproficiencyinEnglishispartoftheadmission
本文标题:Unit 4 新编实用英语第一册
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4369796 .html