您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 电子/通信 > 综合/其它 > 韩国语教程5(延世大学版)第46课
제46과바른말고운말正确的话、好话1.옆집여학생隔壁女生단어1.낮추다使低,对对方表示谦虚,降低,压低,贬低,放低。아랫사람에게는말을높이지말고낮추십시오.不要对晚辈的人使用敬语,请使用非敬语。말씀낮세요:如果长辈不对晚辈使用非敬语而使用敬语,晚辈会感到不安,因此长辈最好对晚辈使用非敬语。2.인사성善于交际붙임성.平易近人,好说话,好脾气,结交。참을성.忍耐性,耐心。귀염성.惹人喜爱,可爱。인사성이밝다.善于交际,嘴勤。인사성이밝아야남에게좋은인상을남길수있는것이지.只有关于交际才能给别人留下好印象。3.그만이다最好,最厉害,最行그정도가그만이다.那个程度最好。돈만있으면그만이라느생각은버리도록하세요.抛弃只要有钱就最好的想法吧。문법-더라终结词尾。陈述式基本阶。属回想法,表示追述亲身经历或耳闻目睹的事情,带有回忆的意味。用在带有疑问词的句子中时,表示虽然是所经历的事实,但记不准确了,想自己回忆起来;用在不带有疑问词的句子中时,表示回想并告诉对方过去经历过的事情。가지말아라.표는벌써다팔렸더라.别去了,(我见到,我听说)票已经卖完了。선생님들은요즘교수사업에몹시바쁜모양이더라.(我见到)老师们最近教学工作好象很忙。이식당은냉면이맛있더라.这个饭店的冷面很好吃。왕교수님은요새바쁘신모양이더라.王教授最近好像很忙。이식당은냉면이맛있더라.这个饭店的冷面很好吃。어제만난그애이름이뭐더라.昨天见到的那个孩子的名字叫什么来着.약속장소가어디더라.신촌근처인것은분명한데.约会地点在哪里?明明是在新村附近。그영화주인공이름이뭐더라.주말연속극에소도본적이있는데생각이안나는군요.那部电影的主人公叫什么名字?在周末连续剧中也曾看到过,想不起来了。누구를만난다고했더라.고등학교동창이라고한것같은데.说是见谁?好像说是高中同学。이책을얼마에샀더라.다른것과같이사서잘모르겠어요.这本书多少钱买的?和其它书一起买的,不知道。-만생각하고惯用型。表示“许多种当中只想这一个”。-까지만생각하고,-에서만생각하고.제입장만생각하고무리한부탁을드려서죄송해요.只考虑自己的立场,提出了无理的要求,对不起。오늘은여기까지만생각하고내일또연구해보도록합시다.今天就到这里,明天再研究。본문할머니,안녕히주무셨어요?그런데,이렇게아침일찍어디다녀오세요?奶奶,睡得好吗?可,这么一大早去哪里啊?누구시더라.아,옆집에엊그제새로이사왔다고떡가지고왔던아가씨,맞지요?谁啊?啊,是前几天新搬来送过糕的小姐,对吧?예,할머니가저한테존댓말을하시니까듣기거북해요.반말로하세요.是,奶奶对我用敬语,听起来很不好意思。请用非敬语吧。다큰아가씨한테반말을하다니.그래,댁에는누구누구계신가?都是大姑娘了,难道还用非敬语。那,府上都有谁啊?엄마,아빠두있구요.언니도둘이나있어요.우리할아버지,할머닌시골에서살구요.有妈妈、爸爸。还有两个姐姐。奶奶、爷爷住在乡下。학생은막내라서귀여움을많이받고자란모양이지?“저는어머니,아버지도계시고,할아버지,할머니께서는시골에서사세요.”하면더예쁠텐데…또나같은사람에게는“반말을하세요”보다는“말씀낮추세요”라고하는게더좋은말이지.你是家中的老小,好像是受到许多宠爱长大的吧?如果说“저는어머니,아버지도계시고,할아버지,할머니께서는시골에서사세요.”更好…还有对像我这样的人说“말씀낮추세요”比说“반말을하세요”更好。할머니,죄송합니다.제가어렸을때외국에서자라서말의뜻만생각하고잘못할때가많아요.앞으로많이가르쳐주세요.奶奶,对不起。我从小在国外长大,只顾及到话的意思了,说错的地方很多。以后请多指教。그래도학생은요즘젊은이답지않게인사성이그만이군,그래.尽管这样,你很懂礼貌,不像现在那些年轻人嘞。2.친구들의오해朋友们的误会단어1.다물다闭너무기뻐서입을다물지못하는군요.高兴得合不拢嘴。2.흉내내다模仿흉내말.拟声词。흉내쟁이.模仿者。위험한행동을아이들이흉내내지못하게주의를시켰다.要让孩子们注意不能模仿危险的行为。3.유감이있다有遗憾유감스러운일.遗憾的事。유감천만이다.不胜遗憾。남에게유감이있다고나쁜마음을먹어서야되겠니?因为对别人感到失望就能怀有恶意吗?4.대하다面对面,对待남을대하는태도에따라서그사람의인격이판단될수있다.根据对待人的态度可以判断出他的人格。5.일부러特意,故意긴급하지도않은일로일부러먼곳까지오시다니!竟为不紧急的事情特意到这么远的地方来!6.잘나다了不起,长得帅,不值钱세상에는잘난사람도있고못난사람도있는법이다.世上既有长得帅的人也有长得难看的人。7.건방지다神气,牛气,傲慢无理,傲里傲气건방을부리다.神气十足。건방을피우다.牛皮烘烘。건방떨다.牛里牛气。건방지게행동하다가는꾸지람을들을거예요.傲慢行事会受到数落。문법-기도하다惯用型。在名词形词尾“-기”上添加助词“-도”,表示形成动词所表现的两种事实。用于谓词词干和体词谓词形后。当“-기”前面的词是动词时,补助谓词“하다”按照动词的方式和其他词尾连用。当“-기”前面的词是形容词或体词谓词形时,补助谓词“하다”按照形容词的方式和其他词尾连用。1)表示包括。相当于汉语的“还做了……”。连续两次使用,表示“既做了……还做了……”。가끔밥을해먹기도합니다.偶尔还做饭吃。음식이맵기도하지만짜요.饮食不但辣而且还咸。아기를보고안아주기도했어요.看到孩子,还抱了抱他。집을짓기도하고팔기도했습니다.既盖房子,还卖房子。영화를보고웃기도하고울기도했어.看了电影,又哭又笑。그는군인이기도하고학생이기도하다.他是军人,也是学生。나는노래를부르기도하고춤을추기도한다.我既唱歌也跳舞。먹을때식성에따라고추나식초를넣기도해요.吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。요즘은계절탓인지우울하기도하고외롭기도해요.最近可能是因为季节的原因,既忧郁又孤独。졸업을하고나니시원하기도하고섭섭하기도하군요.毕业了,既痛快又舍不得。글쎄,어디서본것같기도하고아닌것같기도한데요.是啊,好像在哪里见过,又好像不是。결혼식에갈땐축의금을내기도하고미리선물을준비하기도하지요.去参加婚礼的时候,既给了贺礼,也预先准备了礼物。시간적인여유가있으면영화를보기도하고미술관에가기도합니다.如果时间宽裕,既看电影,也去美术馆。2)表示强调。참좋기도하다!真好啊!그사람은빨리걷기도한다.他走得也真快。它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。좋기도좋다.춥기도춥다.밝기도밝다.본문정희야,너오늘무슨일이라도있었니?온종일입을꼭다물고있으니말이야.贞姬呀,你今天有什么事吗?整天闭着嘴不说话。기분이나빠서아무하고도말하고싶지않아.내뒤에앉아있는애가오늘도많은친구들앞에서내말흉내를내지않겠니?心情不好,什么也不想说。坐在我后边的人今天不是又要在许多人面前模仿我说话了吗?나는널잘아니까이해가되지만,그앤널몰라서그럴거야.다음에내가만나면그러지말라고주의를줄게.我了解你,但那个孩子不了解你才那样的。下次我见到他让他注意别那样。너도알다시피,만난지얼마되지도않았는데나한테자꾸그러는걸보면유감이있나봐.你也知道,我们认识没多久,就总是对我这样,让人不痛快。그런게아니야.나도널처음대했을땐일부러잘난척하느라고그러는줄알았단다.그러니까그때는네가우리들을무시하는것같기도하고건방지게보이기도했단말야.不是那样的。刚见你的时候我也以为你是故意装得了不起的样子。那时候你好像既无视我们又很傲慢。내가뭘잘못하는지넌솔직히가르쳐줄수있지?我有什么不对的地方你能坦率地指出来吗?그럼,우선넌억양을고쳐야하고영어를섞어쓰지않는게좋겠어.늘영어를많이쓰니까아이들이널보고혼자유식한척한다고하지.那,首先你应该先改变语调,说话最不要夹杂着英语。经常说很多英语,孩子们认为你是装着自己有知识。내가한국에서만있었더라면이런일이없었을걸.하여튼친구들에게내대신오해좀풀어줘.如果我只在韩国待着就不会有这样的事了。总之,请替我在朋友们面前消除误会。3.인정많은할머니富有同情心的奶奶단어1.웬冠形词。用于名词前,表示“怎么”、“哪儿”的意思。웬떡이야.哪来的好事。웬일로아직연락이없는건지몹시궁금하군요.很想知道为什么还联系不上。2.어쩜怎么어쩌면的略语,어떻게하면와같다어쩜그리도고마운분을만날수가있었니!怎么见到那么让我感激的人!3.이리도这么이리도내마음을몰라주니원망스럽군요.这么不懂我的心,真可恨。4.탐스럽다令人喜爱,招人喜欢,令人赏心悦目,够味,够劲음식을탐하다.贪食。남의물건을탐하다.贪图别人的东西。탐스러운과일.令人享受的水果。저집안마당에꽃들이탐스럽게피어있다.那家的后院盛开着令人赏心悦目的花朵。5.가꾸다栽种,拾掇,侍弄,注意,打扮정원을가꾸다.侍弄庭院。채소를가꾸다.栽种蔬菜。피부를가꾸다.养护皮肤。인류의미래를위해나무를잘가꾸는마음이필요하다.为了人类的未来,需要精心栽种树木。6.상냥하다仁厚,宽厚,和蔼,和气,软상냥한말씨.和蔼的口气。상냥한태도.和气的态度。누구에게나상냥하게대한다면누가싫어하겠어요.如果仁厚地对待对任何人,谁又会讨厌你呢?7.야단이다吵闹,奔忙,折腾,骂,糟糕야단나다.糟糕。부도가난회사에사람들이우르르몰려와서돈내놓으라고야단이다.人们一窝蜂地拥到破产的公司,吵闹着把钱拿出来。문법-구려/-는구려终结词尾。하오체。以感叹的语调表示新的感觉。1)动词后用“-는구려”,形容词及体词谓词形后用“-구려”,表示知道某一事实后,发出感叹。그것참,꽤재미있는일이구려!那真是有趣的事儿!아가씨,자동차를운전하는솜씨가대단하구려!小姐,你开汽车的本事还真不错啊!노래도잘하고춤도잘추는구려!歌也唱得好,舞也跳得好!당신편할대로하구려.你怎么舒服怎么做。2)“-구려”用于动词,表示以劝说的态度提出要求、命令。모를게있거든제때묻구려.有不懂的就及时问。가려면지금이라도가구려.要去现在就去。기쁜소식이왔으니마음푹놓으시구려.有好消息了,这回放心吧。그책을한번읽어보시구려.读读那本书吧。-려우/-으려우惯用型。表示意图的“-려/-으려”与하오체疑问形终结词尾“-오/-우”相结合。用于动词,表示向对方询问是否进行该动作。좋은사람이있는데한번만나보려우?有好人,想见一下吗?음악회표가두장있는데같이가시려우?有两张音乐会票,一起去吗?점심을먹으려던참인데함께드시려우?正想吃午饭,一起吃吗?내대신김선생님께이편지를좀전해주시려우?你想代我把这封信转交给金老师吗?이옷이어울릴것같은데입어보시려우?这件衣服好像合身,想穿一下吗?-니……-니惯用型。反复用于动词词干后,表示罗列各种事实。내것이니네것이니서로다투지말고사이좋게지내도록해라.不要争是我的还是你的,要和睦相处。시험이니발표회니눈코뜰새없이바쁠거예요.又是考试,又是发表会,忙得不可开交。잘하니못하니해도이일에는그사람이적임자예요.即使有人说干得好,有人说干得不好,在这件事上他是合适的人选。둔하니게으르니그사람에대해서흉만보고있어요.说笨啦、懒啦,只是笑话他。작은문제만생겨도사람들은이러니저러니말이많아요.即使只发生了小问题,人们都会这样啦、那样啦,话很多。-느라니까连接词尾。用于动词后,表示前文的动作在进行过程中所得到的经验是原因、理由,或在经历时出现后文的结果。고향에계신부모님을생각하느라니까저절로눈물이나요.想起家乡的父母,不由得流出了眼泪。외국에서생활하느라니까생각지도못했던어려움이많아요.在国外生活,想象不到的困难很多。혼자집을보고있느라니까대낮인데도무서운생각이들더군요.由于一个人看家,即使是大白天也感到害怕。한참걸어가느라니까건물이보였어요.走了好一会儿,看到了建筑物。서랍을정리하느라니까옛날사진들이나왔어요.整理了抽屉,发现了老照片。본문윗집할머님아니세요?어서들어오세요.그런데웬꽃을이렇게많이가져오셨어요?这不是上房的大妈吗?快请进。怎么拿来这么多花啊?문이열려있길래우리집마당에있는걸좀가져왔는데심어보겠우.하루종일꽃가꾸고산택하는게내일이지요.看到你的门开着,我把我们家院子里的东西拿过来给你
本文标题:韩国语教程5(延世大学版)第46课
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4460135 .html