您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 六级英语翻译经典例题
1._________________(如果机器真的能像人一样会思考的话),therewouldbenomorereasontofearthemthantofearmen.2.Whenitisshortofwater,aplant_______________(一般用蒸发作为降温的手段).3.Hehasnevermixedwiththemor_____________(同他们坦城交流),buthasdemandedandgenerallyreceivedarespectduetohispositionandsuperiorintelligence.4.YourMathinstructorwouldhavebeenhappy________________(给你一次补考机会的)hadyougoneandexplainedthatyourparentswereillatthetime.5.________________(随着孩子们在经济上独立出来)ofthefamily,theemphasisonfamilyfinancialsecuritywillshiftfromprotectiontosavingfortheretirementyears.答案解析:1.Ifmachinesreallythoughtasmendo解析:本题意为:如果机器真的能像人一样会思考的话,那么就没有理由害怕它们,如同没有理由害怕人类一样。考查的是虚拟语气的用法。如果所述与现在事实相反,那么虚拟条件句的从句谓语部分用过去时态,主句谓语部分用would/could/might/should+动词原型。如果所述与过去事实相反,则从句谓语用过去完成时态,主句谓语用would/could/might/should+动词现在完成时态。如果所述与将来事实相反,则从句谓语用should/wereto+动词原型,主句谓语用would/could/should/might+动词原型。本题属第一种。2.normallyusesevaporationasameansofcooling解析:本题主要考查考生的词汇量。“蒸发”和“降温”可以分别用evaporation,cooling。cool本来是形容词“凉爽的,酷的,好的”,作为动词可以表示降温。本句可译为:在缺乏水分时,植物一般用蒸发作为降温的手段。3.spokentothemonequalterms解析:本题在理解上有一定难度,首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往,或是同它们坦诚交流,但由于他的地位和高人一筹的聪明才智,他要求、也通常赢得了他们的尊敬。“同他们坦诚交流”的“坦诚”英语里没有一个对应词,只有用短语来表示。onequalterms是一个习惯用语,表示“平等相处”。另外,句子需填入部分还要注意前后时态一致。前半句用的是Hehasnever…而…or…暗示前后是并列结构,所以“交流”也应用完成时态。4.togiveyouamake-upexamination解析:要看出本题是一个虚拟语气句,hadyougoneandexplained…是由于省略了标记词if而部分倒装。“补考”在英文里有固定搭配make-upexamination。makeup表示弥补、整理、和解、不足等。make-up暗含“补救”的意思。而这句话没有必要译成togiveyouachanceofmake-upexamination,因为这样在语义上就犯了重复的错误。这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了,你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。5.Asthechildrenbecomefinanciallyindependent解析:本题考查的是“随着……”状语从句,英语可以用as引导。另一个考点是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来,家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。1.Everyonehashisinherentability,________________(只是很容易被习惯所掩盖).2.Theimportanceoftrafficsafety,_________________(无论如何强调都不为过).3.Inmyopinion,______________(打电动玩具既浪费时间也有害健康).4.Thereisnodoubtthat______________(近视是一个很严重的问题)amongtheyouthofourcountry.5.Accordingtomypersonalexperience,___________________(微笑已带给我许多好处).答案解析:1.whichiseasilyconcealedbyhabits解析:每个人都有与生俱来的能力,只是很容易被习惯所掩盖。本题的难点在于对动词掩盖的选择。这里的掩盖是抽象含义,并不是像cover那样能找到真实的掩盖物,所以应该选择conceal,常用搭配由:conceal...from。另外,这句话是一个非限制性定语从句。句子需填补内容是对ability的补充说明,能力是中心词。因此,要用which引导这个非限制性定语从句。2.can’tbeoveremphasized/can’tbeemphasizedtoomuch解析:本句考查的是再......也不为过的的说法。英语句型是:cannot+dosth.+toomuch或cannotover-do,如:Heissoexcellentthatwecannotpraisehimtoomuch.(他是这样的优秀,我们怎样称赞他都不过分。)cannot是否定,与toomuch和over-V.结构连用时强调肯定,表示怎么......也不为过。3.playingvideogamesnotonlytakesmuchtimebutalsodoesharmtohealth解析:句子需填补部分的主语是打电动玩具,虽然打是动词,但根据全句结构我们需要将play处理成动名词形式充当主语。此外,考察不仅......还的句型。浪费时间除了答案表达之外也可以用wastetime。4.near-sightednessisaseriousproblem解析:Thereisnodoubtthat后接从句,从句里应有完整的主谓宾结构。如:Thereisnodoubtthatthethiefjumpedintotheroomfromthebalconyinthesecondfloor.(毫无疑问,小偷是从二楼的阳台跳进来的。)近视还可以说成myopia或shortsight。5.smilehasdonemealotofgood解析:本题考察带给某人很多好处的表达。我们知道对某人有好处可以说成dogoodtosb.或dosb.good,依此类推,给我带来很多好处就是:doalotofgoodtome或domealotofgood。1._______________(通过体育锻炼),wecanalwaysstayhealthy.2.Accordingtothescientificresearch,_____________(听音乐能使我们放松).Isthisreallytrue?3.______________(我们绝对不能)ignorethevalueofknowledge.4.Asisknowntoall,______________(假冒伪劣商品)harmtheinterestsofconsumers.5.Facedwithfailure,somepeoplecanstanduptoit,_____________(从失败中汲取教训)andtryhardtofulfillwhattheyaredeterminedtodo.答案解析:1.Bytakingexercises解析:通过锻炼,我们可以保持健康。其实这题答案不止一个。“锻炼”可以用名词也可以用动词短语。“通过”可以用by表示方式,through表示途径。Bytakingexercises/Throughexercises。往往by用于“by+doing”,而through后接名词哦。2.listeningtomusicenablesustofeelrelaxed解析:“听音乐”在句中作主语,“听”应当处理成动名词形式。“能使我们放松”很多同学会采用canmakeusfeelrelaxed的结构。其实,enable就有“能够使某人……”的含义,注意enablesb.todo的表达。3.Onnoaccountcanwe解析:本题是强调语气,强调“决不能”,所以联想到onnoaccount,bynomeans,atnotime,innocase等。不管用哪一个,都要注意它们是含有否定的意味的,因此在置于句首时应使用倒装语序。4.fakeandinferiorcommodities解析:“假冒伪劣商品”包含两层含义:一是假货,二是次品,在翻译成英文的时候应该注意两层含义的正确译法。“假冒”不能用false而应选择fake,“次品”可以说inferior表示质量差,也可以用commodityoflowquality。5.drawusefullessonsfromit解析:句意为:面对失败,有的人能够顽强抵抗,从中吸取教训,努力实现他们的目标。本句由三个并列的谓语成分构成,谓语动词分别是standupto“汲取”和try。“汲取教训”正确表达为drawalessonfrom。然而我们又能从全句判断,从失败中吸取教训是为了将来能够更好地实现目标,因此加上修饰语useful,使内容更明确。1._______________(我们确定搞两个开放):namely,toopenupbothexternallyandinternally.2._____________(不用说)thathe’sbeentherebefore.3._____________(真想不到)thathehaddoneathinglikethat.4.PremierZhou________________(一心想着人民的利益).5.____________(她非常不情愿地)thatsheagreedtohelp.答案解析:1.Wehavedecidedonanopenpolicyintworespects解析:本题考查了语序的调整。“两个开放”在原句中充当宾语,但是英语却不能说twoopens,只能理解成“在两个方面实行开放政策”。因此,“搞两个开放”应处理成“动词+宾语+状语”的结构。另外,“搞”字在英语中没有一个绝对的对等词,而且“搞”在汉语是一个动词,经常带一些宾语、状语、补语,这些成分和“搞”字一起传情达意。读者在英译的时候应注意对“搞”字的准确翻译。如:你到底在搞什么?Whatthehellareyoudoing?大量的数学作业搞得我头昏脑胀。Agreatnumberofmathexercisesmakemyheadswim.你最好耐心一些,否则会把事情搞僵了。You’dbetterbepatient,oryoumightbringthingstoadeadlock.这兄弟俩看起来很像,别把他们搞错了。Thetwobrothersareverymuchalike.Don’tmistakeoneforanother.他思路搞通了,精神也就愉快了。Oncehestraightenedouthisideas,hebecamecheerfulagain.这孩子把房间搞得一团糟。Thekidmadetheroomatotalmess.2.It’sneedlesstosay解析:考生应留意否定词译法,即在have,therebe及情态动词后面加no或not,在实义动词前面加上do或doesnot,在某些省略句中加上no。本题考查的是派生词用法。和汉语不同,英语单词词根可以加上前缀或后缀以改变单词本义,如ab-,dis-,im-,ir-,il-,mal-,
本文标题:六级英语翻译经典例题
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4499778 .html