您好,欢迎访问三七文档
英汉语言对比英语的刚性与汉语的柔性英语的刚性01英语句子有严谨的主谓结构。这个结构通常由名词性短语(NP)和动词性短语(VP)构成。主语不可或缺,谓语动词是句子的中心,两者协调一致,因此,英语句子主从分明,句式呈“聚集型”。句子尽管错综复杂,千变万化,但根据谓语动词的类别和特征,都可以把英语的主谓结构归结为五种基本句型英语的刚性基本句式(1)基本句式(4)基本句式(5)EVALUATE英语的刚性基本句式(2)基本句式(3)主语+动词(SV)Thetelephonerang.电话铃响过了。Themeetinghasbegun.会议开始了。主语+动词+表语(SVP)Wearestudents.我们是学生。Sheappearedcheerful.她显得很高兴。主语+动词+宾语(SVO)Laborcreatedman.劳动创造了人。主语+动词+间接宾语+直接宾语(SVoO)Shesangusasong.她给我们唱了一首歌。主语+动词+宾语+宾语补足语(SVOC)Weelectedhimourmonitor.我们选他当班长。英语的刚性英语各种长短句子,一般都可以看作是这五种基本句型及其变式、扩展、组合、省略或倒装:(1)基本句型的变式。①陈述句变为疑问句:陈述句通过改变语序或使用助动词可以变为疑问句。如:Hasthemeetingbegun?会议开始了吗?②肯定句变为否定句:肯定句通过使用否定词、助动词可以变为否定句,如:Wearenotstudents.我们不是学生。③主动句变为被动句:基本句型(三)、(四)、(五)的大部分主动句通过使用助动词(和介词)、改变语序和动词的形态可以变为被动句,如:Thetelephonedidnotring.电话铃没有响。④“There+be+主语”结构:这种表示“存在”的句型可以看作是基本句型(一)的不同形式:Therewasameetingyesterday.昨天有一个会议。英语的刚性(2)基本句式的扩展。①增加修饰语。修饰语主要是定语与状语,单词、词组与从句均可,如:WhenChauEn-lai'sdooropenedtheysawaslendermanofmoretharnaverageheightwithgleamingeyesandafacesostrikingthatitbordereaonthebeautiil.(AgnesSmedley:TheGreatRoad)周恩来的房门开了。他们看到了一位身材修长的人,比普通人略高,目类炯炯,面貌引人注目,称得上美男子。②扩展基本句型的成分。基本句型的成分是单词,若采用词组或从句,句型结构即得以扩展:Thekaleidoscopeofshifinginterestsofthenationsduringthenegotiationmadeitimpossibletosortoutthewinnersandlosers'.谈判期间,各国的利益变化不定,好像万花筒似的,这就使人难以分辨出究竟谁是“胜者”,谁是“输家”。英语的刚性(3)基本句型的组合。基本句型及其变式、扩展,还可以通过并列连词或标点连接起来,组合成并列句或并列复合句:Afewstarsareknownwhicharehardlybiggerthantheearth,butthemajorityaresolargethathundredsofthousandsofearthscouldbepackedinsideeachandleaveroomtospare;hereandtherewecomeuponagiantstarlargeenoughtocontainmillionsofmillionsofearths.人们所知道的几个星球并不比地球大多少,但绝大多数的星球却大得足以容纳成千上万个地球还绰绰有余;我们到处都能遇见大得足以包容千千万万个地球的巨星。英语的刚性(4)基本句型的省略。基本句型及其变式、扩展和组合,根据表达的需要,可以省略某些成分或词语。一般说来,省略的部分可以复原,省略句仍然可以看作是基本句型的变体。如:Toerrishuman,toforgive(is)divine.人孰无过,恕过者神。(5)基本句型的倒装。基本句型及其变式、扩展和组合,根据表达的需要,可以调换其正常的语序。一般说来,调换的语序可以复原,倒装句也可以看作是基本句型的变体:Thegreatesttruthsarethesimplest,soarethegreatestmen.最伟大的真理总是最朴素的,最伟大的人物也是最朴素的。英语的刚性英语是主谓结构(subject-predicate)的语言,每个句子通常都有(逻辑)主语和(逻辑)谓语,英语的主谓结构与西方的逻辑、科学和哲学密切相关。英语注重句子结构完整,注重结构形式规范,句子尽管繁简交替、长短交错,但形式仍不致流散,基主要原因之一是英语有许多聚集句子的手段,如形态标志及连接词语使各种成分关系明确;英语句子复杂而不流散的另一重要原因是:句子成分之间或词语之间必须在人称、数、性和藏义等方面保持协调一致的关系,这一原则包括以下三方面:①语法一致②意义一致:即在意义上保持一致③就近原则(principleofproximity):即谓语动词的人称和数往往和其最靠近的词语保持一致汉语的柔性02汉语的柔性相比之下,汉语的主谓结构要复杂得多。主语不仅形式多样,而且可有可无:它可表示施事、受事,也可表示时间、地点;可用名词、动词,也可用形容词、数量词:句子可以没有主语,也可以省略主语,还可以变换主语并予以隐含。汉语语段里各部分的主语根据语境可以隐含承接,时隐时现,若隐若现,灵活多变。汉语的谓语也复杂多样:它可以是动词、名词或形容词:可以是一个动词,也可以是多个动词,还可以没有动词:可以是一个单词,也可以是多个词组;可以是连动式、兼语式、把字式、紧缩式或主谓式:可以不必与主语搭配而独立成句,构成非主谓句。汉语不受形态的约束,没有主谓形式协调一致的关系,也就没有这种关系可以驾驭全句。汉语主谓结构具有很大的多样性、复杂性和灵活性,因而句式呈“流散型”。汉语的主谓结构大约只占50%,另外的50%左右是话题结构,即“话题(topic)+说明(comment)”。话题结构先提出话题,然后讲与话题相关的事,行为或动作只是其中之一,话题也未必是行为或动作的施事者。汉语的柔性英语重形合(hypotaxis),较宜以成分格局为主、功能意义为辅来划分句型;汉语重意合(parataxis),较宜以功能意义为主、成分格局为辅来划分句型。按照表意功能及表达形式,汉语句型大体可以分为七大类:1.话题句,其基本格式是“话题+说明”(topic+comment),如:开车他没有经验。Heisinexperiencedindriving.婚姻的事我自己做主。Asformymarriage,I'llmakemyowndecision.这艘船是中国制造的。ThisshipwasbuiltinChina.汉语的柔性2.主谓句,包括“施事句”、“有无句”、“描写句”、“说明”(1)施事句,其基本格式是“施事+行为+(受事)”,如:他在学习开车。Heisleaninghowtodrive.她点头表示同意。Shenoddedheragreement.雨水促使杂草生长。Theraincausedtheweedstogrow.(2)有无句,其基本格式是“领有者+(没)有+被领有者”,如:他有两部小车。Hehastwocars.她有热情,有朝气。Sheisfullofvigorandenthusiasm.此事有百利而无一弊。Ithaseveryadvantageandnodraw-back.(3)描写句,其基本格式是“主语+描写(形容词)”,如:这部小车很新。Thiscarisbrand-new.房间干干净净.Theroomisveryclean.这东西又便宜又好。Itischeapbutgood.(4)说明句,其基本格式是“主语+说明(名词)”,如:今天星期日。TodayisSunday.我上海人。I'mfromShanghai.这箱子八十磅。Thisboxweighseightypounds.汉语的柔性3.关系句,即表达各种关系的复句,大多由上列两类句子通过各种方式组合或变通而成,如:只要虚心,就会进步。Providedyouaremodest,you'llsurelymasprogress.4.紧缩句,由复句紧缩而成,表达复句的并列、转折、假设、条件因果、让步等关系。形式像单句,有的是单句,有的仍是复句,如:不进则退。Hewhodoesnotadvancefallsbackward.酒醉智昏。Whenwineisin,witisout.上梁不正下梁歪。Iftheupperbeamisnotstraight,theloweroneswilgoaslant./Whenthoseabovebehaveunworthily,thosebelowwilldothesame./Acrookedstickwillhaveacrookedshadow汉语的柔性5.存现句,即表示人或事物存在或消失的句子,如:黑暗中来了一部车子。Acariscominginthedark.前面是一片程田。Thereisastretchofricefeldsahead.还有许多工作要做。Muchremainstobedone6.呼叹句,即交谈中相互呼唤、应对或感叹的句子,如:是呀,他车开得真好!Yes,heisanexcellcntdriver!多么新鲜的水果啊!Howfreshthefruitis!看她多精神!Lookhowenergeticsheis!7.祈使句,即表达要求、命令或请求的句子,如:请勿酒后开车。Pleasedon'tdrinkanddrive.不要总以为自己对。Don'tthinkyouarealwaysright,别管我,救火要紧!Don'tbotheraboutmelPutoutthefirefrst!汉语的柔性从形式看,汉语似乎有不少“非逻辑”表达方式,如:救火firefighting救国tosavethenation打扫卫生todosomecleaning打扫房间tocleanaroom这类“非逻辑”表达方式,从英语语法的角度看,难以解释得通,但从汉语语言文化及其心理性、社会性和历史性的角度看,是可以理解的。语言是心理现象和社会现象,是人的思维工具,但未必如实反映客观事物,也未必样样都符合逻辑。汉语的柔性汉语偏重意会,略于形式,因而脱离一定语境的语句也较易产生语法歧义。汉语的哲学背是儒、道、佛的悟性。悟性注重直觉领悟,表现在汉语里即显示“得意忘言”,不拘于形式结构,因而模糊性较大,歧义现象较多:一个深层结构(语义结构)可表现为多个表层结构(句法结构构),多个深层结构也可表现为一个表层结构。表达和理解汉语往往要靠语境、悟性和“约定俗成”。英语受形态变化规则的约束,有不少词性标记,常用关系词和途接词,语句的结构关系比较清楚,因而语法歧义比汉语少。英语语法歧义主要见于表意形式含糊的结构,尤其是模棱两可的修饰关系。汉语的柔性汉语句式的多样化还表现在:有完全句(fullsentence),也有大量的不完全句(minorscntenee),或称“小句”。完金句有主谓结构藏管题结构,不笼全句没有完整的主谓结构或话题结构,由词或词组构成。不完全句可以作完金句的主谱戴话题,也可以作完全句的谓语或说明。大量完全句由不完全句组成,主谓关系或诺题与说明的关系比较松散,不爱形式、形态、主谓之间形式与逻辑一致关系(S-Vconcord)的束缚与限制,因而复杂多样,灵活多变。完全句与不完全句混合交错,组成了流水句。英语里类似汉语的不完全创叫做破句。这类句式没有完整的主谓结构,只有词、短语或从句,在蒸语里原属语法错误,一般仅用于对话、标题、告示等特定的语境,戴用作修辞手段。与汉语相比,英语的破句不属于常规句式。汉语流散型句式与口语有密切
本文标题:刚性与柔性
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4625372 .html