您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 旅游娱乐 > 中西文化中问候与告别的区别
中西方——问候的差异TheCulturalDifferencesofDailyGreetingsBetweenChineseandEnglish一、常用的问候话题二、日常问候语使用的称谓(称呼)三、问候中禁忌的话题不同•一、常用的问候话题Theusualgreetings’topics•典型错误•*Haveyoueaten?•*Haveyouhadyourmeal(lunch)?•*Goingtowork?/Goingshopping?•*Whereareyougoing?•*Whatareyoudoing?•*Areyoubusy?•*Youarefat(sothin).•*Haveyoufoundanewjobagain?•Brown:Hello,MrTurner.Goodafternoon,MrSmith.Howareyou?•Turner:Hello,MrBrown.•Smith:Notbad,thanks.Howareyou?•Brown:Fine,thanks.Isthisyournewcar,MrTurner?•Turner:Yes,Ilikeit.•二、日常问候语使用的称谓美国问候:A:Say,Grace,howareyoudoing?(嗨,格蕾丝,你好吗?)B:Fine,Mike,howareyou?(很好,迈克,你呢?)A:Notbad.Whereareyougoing?(不错,你去哪里?)B:TotheMcDonald’s.(去麦当劳)中国问候:A:您好,张老师B:你好,李华A:明天我们班想去野餐,我们想邀请您去,行吗?B:好啊,谢谢你们•Mymathsteacher‘snameisMaryJoanShute.Sowecancallher_____。A.MissJoanB.Mrs.JoanC.MissShuteD.Mrs.Mary•外国人的名字通常分为firstname(名)和lastname(姓),(也有人把lastname称为familyname的)。•也有很多人名字中间(在firstname和lastname之间)有一个到数个中间名的,如著名画家毕卡索(PabloDiegoJoséFranciscodePaulaJuanNepomucenoMaríadelosRemediosCiprianodelaSantísimaTrinidadRuizyPicasso)Pablo是他的firstname,Picasso是他的lastname,而中间的那些全是他的middlenames.•MaryJoanShute,Mary是那位老师的名字(firstname),Shute是她的姓(lastname)外国人通常称呼未婚女性Miss,所以如果这位女老师是未婚的话,学生就会称呼她为MissShute。•Mrs.指已婚的,如:Mrs.Smith.指这是一位嫁给姓Smith的男人的女人,称Smith太太)(对于婚姻状况不明或不愿提及婚姻状况之女性,则是称呼Ms.如,Ms.Hillton希尔顿女士,Hillton是这位女士自己的姓)三、问候中禁忌的话题不同1、西方问候文化禁忌的话题2、中国问候文化禁忌的话题1.英美人强烈反对别人随便问及自己的年龄、收入、体重、•婚姻状况等。住宅、服装、家俱等的档次(价格)、家庭住址、电话号码、子女就读的学校、家庭成员的状况等内容也不应作为日常的话题(一般避而不谈)。•2.同英美人打招呼不可问“你吃饭了没有?”(Haveyoueaten?/•Haveyouhadyourlunch?)、“到哪儿去?”(Whereareyougoing?)•、“你在忙什么?”(Whatareyoubusywithnow?)、“啊,老兄近来你又胖/瘦了。”(Youarefat/thin.)等。•3.欧美人多信仰基督,忌讳“13”(thirteen)这个数字和•“星期五”(Friday),如逢13号又正是星期五,这一天被认为是•最不吉利的“黑色星期五”(BlackFriday),13个人的舞会、•13个人的晚餐是绝对要避免的。英国人忌讳在大庭广众•面前耳语,更忌讳拍打肩背,站着交谈不可背手或将手•插入衣袋;坐着交谈两膝不可张得太宽,更不要架起•二郎腿。在美国,不可穿着睡衣开门迎客,不可称黑人Negro,餐桌上不用牙签,打嗝、松裤带被视为大忌,•晚会结束告别时不握手。•4.看见某人在干什么问候或招呼时不可用:Youaregoingtothediningroom?/Youaremendingyourbike?等来问,可用Hello/Hi.或CanIhelpyou?/Whynothavearest?等。•5.中国人常用的手势语也不可乱用,中国人的举手问好会使英美人感到莫名其妙;中国人手臂前伸,手心向下弯曲手指是在示意让别人过来,而英美人的这一动作是用来招呼动物;他们示意别过来时手掌向上伸开,弯曲手指数次。不要按中国人的习惯触摸对方的身体或衣物、小孩子的头脑等以示亲热。中西方----告别的差异•不同的文化造就了不同的告别方式。准备与朋友告别时,西方人常常说:Well,it’sbeenlovelytoseeyouagain,butImustbegoingsoon.Ihopewe’llbeabletogettogetheragainbeforelong,这样的告别很自然;而中国式的告别是I’mleavingnow,走向门口时再说声I’msorrytohavewastedyourtime或I’msorrytohavetakenupsomuchofyourtime。•典型错误:•*It’slate.Imustgo.•*Staywhereyouare.•*Don’tcomeanyfurther.•*Sorrytotroubleyou.•*I’msorryI’vewastedalotofyourtime.告别之际,双方说“再见”,常用语•1、正式或非正式的场合,亲疏与否均可使用的•2、非正式场合,只适用于亲友、熟人之间•3、含有下次约会含义的告别•4、对方祝福的话也常用于告别•5、“代问某人好”的方式作为告别语•6、嘱咐的话也偶尔用作告别语正式或非正式的场合,亲疏与否均可使用的•e.g.Goodbye!/Seeyouagain!/Goodnight!(晚上告别时,多用升调)•非正式场合,只适用于亲友、熟人之间•e.g.Solong!/Byebye!/Bye!Sweetdream(做个好梦)!I’mgoingtomissyou.(我会想你的)Hopetoseeyouagainsoon.(希望尽快会再见到你)含有下次约会含义的告别e.g.•Seeyoulater!(一会儿见。)•Seeyoutomorrow!(明天见。)•SeeyouonMonday!(星期一见。)•Seeyouagainnextweek!(下周见。)对方祝福的话也常用于告别•Goodluck!•Allthebest.(万事如意!)•Haveagoodday.•(祝你过得愉快!)•Lookafteryourself.Bye!(保重,再见!)•Takecare.Bye!(保重,再见!)“代问某人好”的方式作为告别语•e.g.•Remembermetoyourfamily.(向您的家人好。)•SayhellotoJack.(向杰克问好。)•Sayhellotoyouruncleforme.(代我向你叔叔问好。)•Givemylovetoyourdaughter.(向你女儿问好。)嘱咐的话也偶尔用作告别语•e.g.•Don’tforgettogivemearing.(别忘记给我打电话。)•Good-byeandbesuretodropmealine.(再见,一定给我写信。)
本文标题:中西文化中问候与告别的区别
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4635359 .html