您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 大学英语2单元课文翻译
1.Whenthegoinggetstough,thetoughtakeaccounting.Whenthejobmarketworsens,manystudentscalculatetheycan’tmajorinEnglishorhistory.(Para.1)当形势变得困难时,强者会去选学会计。当就业市场恶化时,许多学生估算着他们不能在主修英语或历史。2.Inotherwords,acollegeeducationismoreandmoreseenasameansforeconomicbettermentratherthanameansforhumanbetterment.Thisisatrendthatislikelytopersistandevenaccelerate.(Para.2)换言之,大学教育越来越被看成是改善经济而不是提升人类自身的手段。这种趋势可能会持续,甚至有加快之势。3.Overthenextfewyears,aslabormarketsstruggle,thehumanitieswillprobablycontinuetheirlongslideinsuccession.(Para.3)在未来几年内,遇有劳动力市场的不景气,人文科学可能会持续其长期低迷的状态。4.Oncethedominantpillarsofuniversitylife,thehumanitiesnowplaylittleroleswhenstudentstaketheircollegetours.Thesedays,labsaremovedvividandcompellingthanlibraries.(Para.3)而今在学生们参观校园的时候,却知识一个小点缀。现在,实验室要比图书馆更栩栩如生、受人青睐。5.Sinceancienttimes,peoplehavespeculatedaboutthemysteryofthoseinnerforcesthatdrivesomepeopletogreatnessandotherstoself-destruction.Thisinnerdrivehasbeencalledmanythingsoverthecenturies.(Para.4)自古以来,人们一直在思索人类自身具有什么神奇的内力使一些人变得崇高伟大,而使另一些人走向自我毁灭。几个世纪以来,这股内力被称坐很多东西。6.Thestoriesofthisamazingstrugglehaveformedthebasisofculturestheworldover.(Para.5)这些惊人的、内心挣扎的故事形成了世界文化的基础。7.Thesemenandwomendevelopedartistic“languages”thathelpusunderstandtheseaspirationsandalsoeducategenerations.(Para.5)这些男男女女创造出具有艺术性的“语言”,帮助我们了解人类的这些强烈愿望,并用以教育一代又一代人。8.Studyingthehumanitiesimprovesourabilitytoreadandwrite.Nomatterwhatwedoinlife,wewillhaveahugeadvantageifwecanreadcomplexideasandunderstandtheirmeaning.Wewillhaveabrightcareerifwearethepersonintheofficewhocanwriteaclearandelegantanalysisofthoseideas!(Para.6)学习人文科学会提高我们的阅读和写作能力。无论我们这一生中才从事什么职业,如果我们能读懂复杂的思想并理解它们的内涵,我们都会受益匪浅。如果我们是在办公室里能对这些思想写出既明确又简洁的分析的人,我们会有光明的职业前景。9.Mostimportantly,studyingthehumanitiesinvestsuswithgreatinsightandself-awareness,therebyreleasingourcreativeenergyandtalentinapositiveandconstructivemanner.(Para.7)最重要的是,学习人文科学使我们具有伟大的洞察力和自我意识,从而以积极和建设性的方式来发挥我们的创造力和才艺。10.Perhapsthebestargumentinfavorofthehumanitiesisthescopeofpossibilitiesthatarewidelyopentous.(Para.8)也许,支持人文学科的最好论点是,人文学科为我们提供了广阔的机会。11.Famouspeoplewhostudiedthehumanitiesmakealonglistindeed.It’seasytoseethatthehumanitiescanprepareusformanydifferentcareersandjobswecanundertake,whethermedicine,business,scienceorentertainment.(Para.8)学习人文学科的有名人士确实可以列出一长串。显而易见,人文学能为我们从事许多不同的职业做准备,不管医学、商务、科学或娱乐。12.Eachoneofusneedstobecomeastechnicallyandprofessionallyskilledaspossibletohelpmeettheneedsofmodernlife.Infact,increasinglyapairingoftechnicalknowledgeandinnerinsightsisseenastheidealintheestablishmentofacareer.(Para.9)我们每个人都需要尽可能变得技能化、职业化,以满足现代生活的需要。事实上,技术知识和内在洞察力的结合越来越被看成是建立职业生涯的理想搭配。13.Insummary,thehumanitieshelptocreatewell-roundedhumanbeingswithinsightandunderstandingofthepassions,hopesanddreamscommontoallhumanity.Thehumanities,theancienttimelessreservoirofknowledge,teachustoseethingsdifferentlyandbroadenourhorizons.Theyareasusefulandrelevantinourmodernageastheyhavealwaysbeen.Doesn’titmakesensetospendsometimeinthecompanyofthehumanities,ouroutstandingandremarkabletreasureofknowledge?WhoknowshowfamousYOUmightbecome!(Para.10)总之,人文学科帮助造就全面发展的人,这些人具有洞察力,并理解全人类共有的激情、希望和理想。人文学科,这个古老、永恒的知识储蓄库,教我们如何以不同的方式看待事物,同时也拓宽我们的视野。在现代社会中,人文学科一如既往地同生活息息相关,也发挥着重要作用。我们在学习中花一些时间与人文学科——我们杰出、非凡的知识宝藏——相伴,这难道不是明智的吗?谁知道你将来会变的多有名气呢!
本文标题:大学英语2单元课文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4643526 .html