您好,欢迎访问三七文档
你想知道法语的特色与魅力是什么吗?你想知道中国人学习法语应注意什么吗?请读下文的12问:1问:法语是怎样形成的?法语是法兰西民族的语言,主要源于拉丁语,属罗曼语族。同属这一语族的还有意大利语、西班牙语、葡萄牙语和罗马尼亚语。法兰西前身是高卢。公元前50年左右,古罗马皇帝凯撒征服高卢,推行拉丁语。高卢人在古罗马皇帝的统治下,从罗马士兵和商人那里学到通俗拉丁语。公元3世纪北方日耳曼人的入侵,又给高卢人的语言带来了日耳曼语的影响。在高卢的土地上,由拉丁语派生出诸多方言。北方方言称为“奥伊”语,南方方言称为“奥克”语。其中,北方的法兰西岛方言逐渐占了上风。由此便产生了古法语,继之演变为中古法语,知道17世纪才形成了现代法语,沿用至今。法语在其漫长的演变过程中,原属高卢人的词汇所剩无几,却在不同时期吸收了大量的外来语。法语从希腊语中吸收了某些民间词汇,如beurre(黄油),corde(绳子),horloge(时钟),moine(僧侣),perdrix(山鹑),等等。从15世纪开始,尤其是到了19世纪还吸收了大量的科学和哲学词汇,如cryptogame(隐花植物),dactylographie(打字),laryngoscope(喉镜),paléontologie(古生物学),photographie(摄影),téléphone(电话),等等。法语从古德语吸收了不少关于农业、狩猎、政治方面的词汇,如bannière(旗帜),blé(小麦),dard(叉),guerre(战争),honte(耻辱),等等,而15世纪后又有大量军事用语进入法语,如bivouac(露营),choucroute(腌酸菜),ersatz(代用品),képi(军帽),obus(炮弹),sabre(军刀、马刀),等等。从19世纪开始,则有大量英语词汇进入法语,它们多是关于时装、体育运动、政治、金融、贸易、海运方面的词汇,如bluff,bouledogue,boxe,boy-scout,clown,club,dandy,express,interview,jury,partenaire,pipe-line,trust,tunnel,wagon,week-end,等等。20世纪以来更有表示新的科技大发展的词汇涌入法语,其数量之多,来势之猛,使许多语言学者经常疾呼:要为法语的纯洁健康而斗争。2问:法语都在世界哪些地方使用?讲法语的外国人远比法国本国人为多。世界上以法语为官方语言的大约有2亿人,占世界人口的3%,遍及五大洲的40余个国家和地区。其中20多个国家和地区集中于非洲。在非洲,法语作为惟一官方语言使用的除了法国海外省留尼汪及法属领地阿法尔和伊萨斯之外,还有贝宁、布隆迪、中非共和国、扎伊尔、刚果、科特迪瓦、加蓬、几内亚、上沃尔特、马里、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、乍得、多哥等国。法语与阿拉伯语同为官方语言的主要有马格里布地区,即阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥等北非三国,还有毛里塔尼亚,也属这种情况。法语与英语同为官方语言的有喀麦隆、毛里求斯、罗德里格斯等地。此外,在马尔加什共和国,法语与马尔加什语同为官方语言。在美洲,法语作为惟一官方语言的有法国的三个海外省,即瓜德鲁普、马提尼克和圭亚那。此外,还有法属圣皮埃尔岛和蜜克隆岛。法语与英语同为官方语言的主要有加拿大的魁北克省、美国的路易斯安那州。加拿大的安大略省、新苏格兰省,美国的新英格兰地区(即康涅狄克、缅因、马萨诸塞、纽约等六州)以及墨西哥、阿根廷、智利、乌拉圭、巴拉圭、委内瑞拉等地都有法国和加拿大移民使用法语。在亚洲,在原属法国殖民地的越南、老挝、柬埔寨各国的老年知识分子都会讲法语,至今在这些国家的某些地区以及印度的马埃、金德纳格尔、加里加尔和亚南的学校都以教授法语为主。在中东,黎巴嫩有60%以上的人口讲法语。另外,叙利亚、以色列各有数十万法国人后裔,他们仍保持着原民族语言。在澳洲,以法语为惟一语言的有法属太平洋岛群波利尼西亚和新喀里多尼亚。在该地区的新赫布里底岛群,法语与英语同为官方语言。在欧洲,以法语为惟一官方语言的除法国外,还有摩纳哥和泽西岛。法语与其他语言同为官方语言的有比利时、瑞士、安道尔的法语区,意大利的奥斯特河谷自治区。在卢森堡,85%人口能讲法语,法语是这个国家的行政用语。3问:法语有什么特点法语被公认为世界上最优美的语言之一。它的最突出的特点是优美动听、清晰悦耳、准确生动。从语言学角度来讲,法语主要属分析型语言,但它也具有综合性语言的特长,融合了拉丁语的严谨和希腊语的细腻,构成了独特的法语风格。马克思曾是说过:法语像小河流水,德语像大炮。作为德国人的马克思在这里并没有褒贬之意,他只是形象地指明两种语言的不同特色:法语优美和谐,德语雄壮有力。历代名人对法语特色都有过描述,这些描述不一定全面、准确,但有助于了解法语的特征,也能给人以深刻印象。在18、19世纪,由于法国文化艺术在欧洲处于高峰期,法国作家里瓦洛尔(Rivarol)断言“法语由于其表达的可靠性、社交性和合理性,不再只是法兰西语言,而是世界性语言”,“表达不清楚的不是法语”,“法语首先说出说话的主语,然后出现动词,即表达动作,最后出现的是这个动作的补语,这就是法语的自然逻辑”。里瓦洛尔在这里既指明了法语的清晰准确,也言简意赅地指明了法语句法的合乎人类思维理性的语言逻辑特点。19世纪瑞士作家瓦尔特冯·瓦特布尔(WaltervonWartburg)则特别指出法语的优美、高雅、灵活等特性,他说:“法语的社交性以及其优美、高雅、灵活等特质注定法语称为最佳国际语言。”当代作家J·杜龙(J.Duron)则形象地描述了法语与英语的不同风格:“就总体而言,英语更具有自发性,而法语更具有思索性;前者更趋具体和色彩,而后者则更趋明朗。英语可将世界拍成电影,而法语则可对世界进行思考。”名人名句也许不乏武断和偏颇,但总是发人深思,给人启迪的。4问:为什么说法语昔日有过特殊历史地位?5问:它的现状又怎样?17、18世纪,法国的文化艺术有过辉煌成就,启蒙运动影响遍及欧洲,同时也使法语风行全欧。狄罗德、伏尔泰等著名哲学家经常受各国朝廷邀请讲学或当顾问,各国君王也以能与他们通信为荣。当时,欧洲各主要国家朝廷中都有法国人充当国王秘书、部长、政府官员、工程师、建筑家、画家、科学院士、芭蕾舞教练等等。许多国家的国王、王子、皇帝、皇后,诸如弗里德里二世、约瑟夫二世、加德琳二世等都能说一口流利漂亮的法语。上述诸因素使巴黎世纪成为欧洲的首都,世界性的首都这种情况一直延续到19世纪,欧洲各国贵族及社会名流都以能讲流利的法语作为身份地位的象征。大家知道,俄国著名作家列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等都能用法语写作,便是明证。1714年,拉斯塔特条约第一次正式将法语作为条约文本的惟一语言,至此确定了法语作为外交语言的特殊地位,直到第一次世界大战(1914——1918)结束。由于英国的崛起,特别是第二次世界大战(1941——1945)后,英美国家经济的迅速发展使英语风行欧洲及世界其他地区,法语的地位则相应地逐渐下降。两次世界大战期间,在波兰、捷克斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚等国的中学和中专学校里法语是必修课程。在瑞典、埃及、叙利亚、伊朗等国的学校里也优先教授法语。20世纪50年代,随着非殖民化运动的开始,民族民主运动有了广泛的发展,民族主义精神也大大增强。国家要独立,语言要民族化。因此,提倡本民族语言,摒弃殖民主义语言变成了一股不可阻挡的历史潮流。尽管如此,法语在原属法国和比利时殖民地的国家和地区仍有重要影响,而在欧美的拉丁语国家里,高层知识分子也仍然崇尚法语。目前,法语在国际社会里仍是仅次于英语的第二大外国语。它在西班牙、葡萄牙、罗马尼亚、南斯拉夫、阿尔巴尼亚等国一直是第一外国语。在拉丁美洲,法语与英语基本处于同等地位。在北欧、东欧、亚洲则常常被英语或德语取代或超过。1989年,东欧形势剧变后,法语作为外国语在这个地区又有东山再起之势。在欧洲共同体里,英语不是正式语言,实际上是法语在起着工作语言和交流语言的作用。联合国组织规定英、法、汉、俄、西、阿拉伯6种语言为联合国机构的工作语言。但实际上,英、法两种语言是联合国各机构及会议的最重要工作语言。2002年,联合国代表大会接纳瑞士为会员国,使其成员国达到190个国家,其中约有30多个国家的代表团用法语发言。而在“国际外交最高研究院”和“万国邮政联盟”,法语一直保持着惟一正式语言的殊荣。这也是国际邮政业务中一直通用法语的原因。这一切充分说明了为什么法语在大部分国家的学校里都受到极大的重视。可以说,学会英、法语,走遍天下有知音,这是毫不夸张的。6问:法语也是26个字母吗?有多少元音和辅音?法语和英语一样,也由26个字母组成。法语有35个音素(语言的最小单位),也就是说有的字母有几种读法。其中有15个元音音素和20个辅音音素。这里要说明的是,法语语音书中一般讲法语有16个元音,其中包括前元音[a]和后元音[ɑ],而在实际使用中,这两个原因一般已不作区别,在我国的法语教学中也已取消后元音[ɑ]的说明。因此,从实际和实用出发,应该说法语里只有15个元音。元音的性质是由舌位的前或后,唇形的圆或扁,软腭的升或降以及口腔张开度的大或小来决定的。法语元音分为四大类,即a)前元音(10个)和后元音(5个);b)圆唇音(10个)和非圆唇音(5个);c)口腔元音(11个)和鼻化元音(4个);d)开口元音和闭口元音。由于开口度不同,法语元音分为闭口元音,半闭口元音,半开口元音和开口元音等。法语20个辅音,根据发音方法的不同,分为塞音(爆破音),擦音(摩擦音),清音(声带不颤动),浊音(声带颤动),鼻音(气流通过鼻腔),边音(气流通过舌头两边),颤音(小舌颤动),半辅音(或叫半元音,与相应元音发音相似,故名)。7问:法语语音和语调有什么特点?法语各音素的正确发音以清晰、准确、紧凑见长,法语语调既有规律又富于变化。这些特点使它有别于其他语言。掌握法语35个音素的正确发音是学习法语语音和语调的基础条件,而标准的法语语音和语调则取决于法语的重音、节奏和语调三要素。在法语语流中,有的音节要发得重些、长些。有这样重音的音节称之为重读音节。法语的重音位置比较固定,每个单词的重音都落在最后一个发音的音节上。但是,语流中单词重音为节奏重音所代替。节奏重音落在每个节奏组的最后一个发音的音节上。法语的重音主要指的就是节奏重音。此外还有强调重音,即在语流中强调某词的意义或通过该词表达喜怒哀乐等感情,则在该词上另加重音。这种强调重音分为逻辑重音和夸张重音两种。前者强调某词词义,后者强调某词喜怒哀乐等感情。逻辑重音的位置一般落在要强调的词的第一个音节上,如:`Formidable!(好极了!)`Taisez-vous!(你们住嘴!)C’est`merveilleux!(这妙极了!)如果要强调的词以元音开头,那么逻辑重音有三种可能性:1)重音放在第一音节的元音上。如:`Impossible!(不可能!);`Assassin!(杀人犯!)2)重音放在第二音节上。如:C’esti`nutile!(这毫无用处!)3)重音放在联颂音节上。如:C’es`taffreux!(这很可怕!)夸张重音的位置基本上和逻辑重音一样落在要强调的词的第一个音节上,不同的是要把重读音节中的辅音延长。如:`Misérable!['mmizerabl](可怜虫!坏蛋!)如果要强调的词以元音开头,那么夸张重音也有三种情况:1)重音放在第一个音节上,发音时拖长元音。如:`Ecoeurant!['ekœrã](讨厌!)2)重音放在第二个音节上,发音时拖长第二个音节开始的辅音。如:E`pouvantable![e'ppuvãtabl](很可怕!)3)重音放在联译音节上,即发音是拖长联颂音节的辅音。如:C’estépprouvantable!(这很可怕!)语言的节奏构成语流的根本特色,如同我们听不同国家、不同地区、不同民族的歌曲一样,一听就知道是哪个国家、哪个地区、哪个民族的歌曲,主要是根据歌曲的节奏曲调分辨出来。所谓节奏就是指音响运动的轻重缓
本文标题:法语的特色与魅力
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4675576 .html