您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 医学/心理学 > 药学 > 文化翻译论视角下中国大学校训的英译原则
13320126JournalofUniversityofSouthChinaSocialScienceEditionVol.13No.3Jun.20122011-11-06“”2007YJC011987-。①。①421001。。、。。H31A1673-0755201203-0107-03“”、、、。、、、。、、。。、。1。、。。2080———。。SusanBassnett2。1987“”3。4。。。、。。。。。。“”5。“”、“”、“”“”“”、“”、、、“、、、”、“”、、。LawrenceVenutiScheleiermacher“”“”6。sourcelan-guagecultureoriented。Law-renceVenuti。“”“”。EugeneA.Nida“”sourcelanguage“”7targetlanguagecultureoriented。。。“”“”。8。。LoyaltyCredibilitySincerityandPiety、RichinKnowl-edgeandTenaciousofPurposeInquiringwithEarnest-nessandReflectingwithSelf-practice、、、StudyExten-sivelyEnquireAccuratelyReflectCarefullyDis-criminateClearlyPractiseEarnestly、、、BeUnitedA-lertEarnestandLively9BeingConsciousofMoralityandEruditeSeekingTruthandFarsightedness。。。“”10。。“”“”。“”“”、“”“”、“”。DedicationtoPublicInterestsAcquisitionofAll-roundCapabilityandAspirationforProgresswithEachDay。。。“Pro-gresswithRedandExpertIntegrateTruthwithFact”8012012。“”。、、。“red”。AggressiveinIntegrityandAc-ademicsIntegrateTheorywithPracticeaggressive“”“““”。·EugeneA.Nida“”11。、。。。“”“”11。。、、。。“”SeekTruthMakeInnovationsEn-hanceMoralityFosterTalents。。、、、Pa-triotismAdvancementDemocracyandScience、、、StudyExtensivelyEnquireAccuratelyReflectCare-fullyDiscriminateClearlyPractiseEarnestly、、、BeU-nitedAlertEarnestandLively、、、ImproveYourselfCarryForwardStaminaSeekTruthandDevelopInnovations、、、Uni-tyRealityStrictnessandInitiation9。。。。“”。、、、。1.J.2008243-46.2SusanBassnett&Andre’lefevere.ConstructingCulturesM.EssaysonLiteraryTranslationSFLEP2001.3.M.199790-91.4.M.2003.5.J.2009331-34.6SchuttleWorthM.&CowieM.M.DictionaryofTranslationStudies.ManchesterSt.Jerome1997.7.M.2000.8.J.1998213-20.9.J.2005359.10.J.2008227+53-55.12290131.M.1995.2.M.2001.3.M.2002.4.M..1986.RationalandCrazy———AcademyandliteratipaintingsdebateLIUYongUniversityofSouthChinaHengyang421001ChinaAbstractTheartofpaintingisakindofmediumthatmostdirectlyexpressthepainterhimselfandthepainter’srichandcolor-fulemotionalworld.Differentgroupsofpeoplewillhavedifferentsocialmentalitywhichintegrateintothepaintingsconsciouslyinthecreation.Thispaperanalyzedthereasonwhytheacademyofpaintingandtheliteratipaintingshowedtwodiametricallyopposedaesthet-ictastebythestatusofthepainterssocialandhistoricalconditionsandotherfactorsandfurtherimprovedthetheoreticalviewpointof“paintings”thatis“character”intheaestheticsofchinesePainting.Keywordsacademypaintingliteratipaintingrationalcrazyaesthetictastecharacter10911EugeneA.Nida.LanguageCultureandTranslationM.ShanghaiForeignLanguageEducationPressSFLEP1993.Chinese-EnglishTranslationofNationalUniversityMottosfromthePerspectiveofCulturalTranslationTheoryLIPeng-huiJIADe-jiangUniversityofSouthChinaHengyang421001ChinaAbstractTranslationisthebridgeofcommunicationbetweentwolanguagesaswellasthecarrierofbiculturalexchange.Tosomeextentlanguagetranslationisalsoculturaltranslation.Universitymottoistheconcentrationofuniversityspiritandcultureaswellasthereflectionofschoolcreationideawhichhassuchfeaturesasbeingconciseandreadable.UndertheperspectiveofCulturalTranslationTheorythispaperelaboratesournationaluniversitymottosfromtheaspectsoforiginallanguagefeaturesandculturalimpli-cationforthepurposeofprobingintoorganizedtranslationprinciplesofnationaluniversitymottossoastoachieveeffectiveculturalcommunication.KeywordsuniversitymottosculturaltranslationtheoryChinese-Englishtranslationprinciples2212012
本文标题:文化翻译论视角下中国大学校训的英译原则
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4751202 .html