您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 商务日语邮件和文档常用文型
ちょう さくNo中国語日本語「~」の例1一直承蒙您的关照。いつもお世話になっております。2~资料已经收到了/没有收到。~資料は頂きました/まだ頂いておりません。3送付~。~を送付いたします。週報/見積り4请确认。1.ご確認願います。2.ご確認をお願いします。3.ご確認ください。5详细请参照附件xxx。詳細は添付ファイル「~」をご参照ください。「○○」ファイルの「xxx」シート6请了解。ご了解ください。7非常感谢您的回答。ご回答頂きまして、誠にありがとうございます。8给您添**了,非常抱歉。ご迷惑をお掛けしまして、大変申し訳ありません。9下面的事情已经了解了。下記の件は了解いたしました。10关于~,请让我确认一下。~について、確認させて頂きます。11能给我送付一下~**~を送付して頂けないでしょうか。12百忙之中打扰您非常抱歉,拜托了。お忙しいところ申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。13请检讨后给与回答。ご検討のうえ、ご回答をお願い致します。14请送付。1.ご送付をお願いします。2.送付して頂くようお願い致します。15如果有什么问题的话,请随时联络。何かありましたら、随時ご連絡のほどよろしくお願い致します。16过后发送给您。後ほど送付いたします。17提交~的成果物。~の成果物をリリースいたします。PT段階/xxx機能18~如下。~は以下の通りです。19原因判明后马上汇报。原因が分かり次第、報告させて頂きます。20关于主题的事情,请协助。主題の件につきまして、ご協力して頂くようお願い致します。ご協力頂くようお願い致します。21更新了课题管理表,请回答。課題管理表を更新したので、ご回答をお願い致します。22希望马上给与对应。至急対応をお願いします。23已经预定了电视会议室。テレビ会議室を予約しておきました。24对进度会有影响。/没有影响。進捗に影響があります/ありません。25计划~。~(名詞・動詞連体形)予定です。今日中送付する/こちらで作成するよく使う文型(メール編)1ページちょう さくNo中国語日本語「~」の例よく使う文型(メール編)26由于~。~ため、仕様が変更された27对不起,刚才忘发附件了,请允许我再次发送一下。すみませんが、さっき添付ファイルを忘れてしまいましたので、再度送付させていただきます。28有关~不是太清楚,能不能再详细说明一下。~について、よく分りませんので、詳しく説明していただけないでしょうか。29如果还有什么问题的话,请您跟我们联络。何かありましたら、ご連絡をお願いします。30能告诉我们~*?~~を教えていただけませんか。31预计下周~送付~书。来週~曜日に~書を送付する予定です。32关于~、作如下说明。~について下記のように説明いたします。33期待着下次见面。また、お会いできる日を楽しみにしております。34~已经收到了。~は既に受領いたしました。35如果有什么需要我协助的,请不要客气,尽管提出。もし力添えできることがあれば、遠慮なくお教えください。36如果tsol有什么建议的话,请告诉我们。TSOL殿で何かいい案があれば、ご提示のほどよろしくお願いします。37进度提前。進捗が前倒しになっています。38最晚明天回答。遅くとも明日には回答いたします。39发送给您的~收到了*?送付した~はお受け取りになりましたか。40最近的邮箱有些毛病。最近メールの調子が悪いです。41添付的文件开不了,请在WORD里作好再发送给我添付した書類が開けません。Wordで作成して再度お送りください。42明天发送给您可以*?明日送付しても宜しいでしょうか。2ページNo中国語日本語例文の中国語例文の日本語1调用~方法。~メソッドを呼び出す。2从A画面迁移到B画面。「A」画面から「B」画面に遷移する。3打开~。~を開く。4(在A)显示B。(Aに)Bを表示する。5向A中追加B。(Aに)Bを追加する。6向A中插入B。(Aに)Bをインサートする。7从A中删除B。AからBを削除する。8清空~的值。~の値をクリアする。9将A保存到B。AをBに保存する。10(从A)取得B。(Aから)Bを取得する。11将A设定(到B)。Aを(Bに)設定する。12在画面A中向字段B输入数据。「A」画面で「B」フィールドにデータを入力する。13准备~数据。~データを用意する。14~项目变成了可以输入(不可输入)。~項目が入力可(入力不可)になる。15出错的时候,显示错误消息。エラーが発生した場合、エラーメッセージを表示する。16A画面发生了错误。A画面でエラーが発生した。171、~被变更了。2、变更了~。1.~が変更された。2.~を変更した。18弹出消息xxx。「xxx」メッセージをポップアップする。19A中有B。「A」に「B」がある。20**~;~做比较好。~たほうがいい。**重新调查。改めて調査したほうがいい。21把A作为B「A」を「B」として22使A和B一致。AをBにあわせる。使SIZE和画面一致。サイズを画面に合わせる。23取得A中的B。AのBを取得する。24根据A取得/删除/作成/检索B。AによってBを取得する/削除する/作成する/検索する。根据showID从DB或文件中取数据。showIDによってDB又はファイルからデータを取得する。25取出保存在A中的B。Aに保存されたBを取得する。取出保存在request中的SCH000403_01。requestに保存されたSCH000403_01を取得する。26根据A将B更新到C。AによってBをCに更新する。根据clsKndId将dt更新到数据库中。clsKndIdによってdtをDBに更新する。27把A设定成B。AをBと設定する。把FLAG设成1。フラグを1と設定する。28执行~。~を実行する。执行SQL语句。SQL文を実行する。29作成~。~を作成する。30返回~。~を返す(戻す)。返回验证结果。チェックした結果を戻す。31生成~。~を生成する。32判断~。~を判断する。判断顧客マスタ(通知書)中是否存在该条记录。顧客マスタ(通知書)に当該レコードが存在するかを判断する。33更新A中的B。AのBを更新する。34点击/双击~按钮。~ボタンをクリックする/ダブルクリックする。点击「送付/請求先」。「送付/請求先」をクリックする。35把A追加到B。AをBに追加する。36与~相对应~と対応する37~失败。~に失敗した。删除失败。削除に失敗した。38新规~。~を新規作成する。新規一个Listリストを新規作成する。よく使う文型(ドキュメント編)No中国語日本語例文の中国語例文の日本語よく使う文型(ドキュメント編)39A所对应的B/对应于A的B。Aに対応するB。管理項目コード所対応的字段管理項目コードに対応するフィール40将A数据修改成B数据。AデータをBデータに修正する。41失去焦点。フォーカスを失う。在日期入力项目中失去焦点时日付入力項目にてフォーカスを失った場合42显示为~。(用于测试书确认内容)~が表示されていること。检索结果被显示出来。検索結果が表示されていること。43画面被迁移到~。(用于测试书确认内容)~画面に(へ)遷移されていること。画面迁移到初始画面。初期画面へ遷移されていること。44是~。(用于测试书确认内容)~になっていること。管理者flag的值是1。管理者フラグの値が1になっていること。45作成~,保存~。~を作成して、~を保存する。做成一个map,保存帐票文件路径。一つのmapを作成して、帳票ファイルのパスを保存する。
本文标题:商务日语邮件和文档常用文型
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4773097 .html