您好,欢迎访问三七文档
1TheLionandtheMouse狮和鼠LionwasawakenedfromsleepbyaMouserunningoverhisface.Risingupinanger,hecaughthimandwasabouttokillhim,whentheMousepiteouslyentreated,saying:Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness.TheLionlaughedandlethimgo.IthappenedshortlyafterthisthattheLionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.TheMouse,recognizinghisroar,cameup,andgnawedtheropewithhisteeth,andsettinghimfree,exclaimed:Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,notexpectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavour;butnowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconferbenefitsonaLion.Littlefriendsmayprovegreatfriends.一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:”只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:”你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。”强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。2奔跑的小白兔AlittlerabbitisrunningAlittlerabbitishappilyrunningthroughtheforestwhenhestumblesuponagirafferollingajoint.Therabbitlooksatherandsays,Giraffemyfriend,whydoyoudothis?Comewithmerunningthroughtheforest,you'llfeelsomuchbetter!Thegiraffelooksathim,looksatthejoint,tossesitandgoesoffrunningwiththerabbit.3m1Thentheycomeacrossanelephantdoingcoke,sotherabbitagainsays,Elephantmyfriend,whydoyoudothis?Thinkaboutyourhealth.Comerunningwithusthroughtheprettyforest,you'llfeelsogood!Theelephantlooksatthem,looksathiscoke,thentossesitandstartsrunningwiththerabbitandgiraffe.Thethreeanimalsthencomeacrossalionabouttoshootupandtherabbitagainsays,Lionmyfriend,whydoyoudothis?Thinkaboutyourhealth!Comerunningwithusthroughthesunnyforest,youwillfeelsogood!Thelionlooksathim,putsdownhisneedle,andstartstobeatthehelloutoftherabbit.Asthegiraffeandelephantwatchinhorror,theylookathimandask,Lion,whydidyoudothis?Hewasmerelytryingtohelpusall!Thelionanswers,Hemakesmerunaroundtheforestlikeanidioteachtimehe'sonecstasy!有一只小白兔快乐地奔跑在森林中,在路上它碰到一只正在卷大麻的长颈鹿。小白兔看着长颈鹿说道:“长颈鹿我的朋友,你为什么要做这种事呢?和我一起在森林中奔跑吧,你会感觉心情舒畅很多!”长颈鹿看看小白兔,又看看手里的大麻烟,把大麻烟向身后一扔,跟着小白兔在森林中奔跑。后来它们遇到一只正准备吸食可卡因的大象,小白兔又对大象说:“大象我的朋友,你为什么要做这种事呢?想想自己的健康啊。跟我们一起在这片美丽的森林中奔跑吧,你会感觉好很多!”大象看看它们,又看看手中的可卡因,于是把可卡因向身后一扔,跟着小白兔和长颈鹿一起奔跑。后来它们遇到一只正准备注射毒品的狮子,小白兔又对狮子说:“狮子我的朋友,你为什么要做这种事呢?想想自己的健康啊!跟我们一起在这片阳光明媚的森林中奔跑吧,你会感觉如此美好!”狮子看看小白兔,放下手中的针筒,把小白兔猛揍了一顿。长颈鹿和大象被吓坏了,它们看着狮子问它:“狮子,你为什么要打小白兔呢?它只是想要帮助我们大家啊!”狮子回答:“这家伙每次嗑了摇头丸就拉着我像白痴一样在森林里乱跑!”3狐狸和葡萄THEFOXANDGRAPESAhungryfoxsawsomefinebunchesofgrapeshangingfromavinethattrainedalongahightrellis,anddidhisbesttoreachthembyjumpingashighaihecouldintotheair.Butitwasallinvain,fortheywerejustoutofreach:sohegaveuptrying,andwalkedawaywithanairofdignityandunconcern,remarking,Ithoughtthosegrapeswereripe,butiseenowtheyarequitesour.英语小故事带翻译:一只饥肠辘辘的狐狸,看见缠绕在高架上的葡萄枝上挂着几串成熟的葡萄,就尽力向上跳,想要摘下那些葡萄。但无论他怎么努力,也是徒劳无功,因为它始终够不着那些葡萄。于是他放弃了,反而带着不屑一顾的样子走开了,边走边说:“还以为那些葡萄已经熟透了呢,现在看起来根本就是酸葡萄。”4TheCockandthePearl公鸡和珍珠Acockwasoncestruttingupanddownthefarmyardamongthehenswhensuddenlyheespiedsomethingshinningamidthestraw.‘Ho!ho!’quothhe,‘that’sforme,’andsoonrooteditoutfrombeneaththestraw.WhatdiditturnouttobebutaPearlthatbysomechancehadbeenlostintheyard?‘Youmaybeatreasure,’quothMasterCock,‘tomenthatprizeyou,butformeIwouldratherhaveasinglebarley-cornthanapeckofpearls.’Preciousthingsareforthosethatcanprizethem.英语小故事带翻译:在农场的庭院里有一只公鸡正昂首阔步地在一群母鸡中间来来回回。突然他瞥到稻草中有什么东西在闪闪发光。“哈哈”他说“那是我的”。然后迅速把它从稻草中刨了出来。他刨出出来的是一颗不知什么时候遗落在庭院里的珍珠“你也许这是个宝贝”,公鸡大人说,“对于人类来说,他们会珍惜你,但在我看来,我宁可要一粒大麦也不想琢一粒珍珠。”5下金蛋的鹅THEGOOSETHATLAIDTHEGOLDENEGGSAManandhisWifehadthegoodfortunetopossessaGoosewhichlaidaGoldenEggeveryday.Luckythoughtheywere,theysoonbegantothinktheywerenotgettingrichfastenough,andimaginingthebirdmustbemadeofgoldinside,theydecidedtokillitinordertosecurethewholestoreofpreciousmetalatonce.Butwhentheycutitopentheyfounditwasjustlikeanyothergoose.Thus,theyneithergotrichallatonce,astheyhadhoped,norenjoyedanylongerthedailyadditiontotheirwealth.Muchwantsmoreandlosesall.英语小故事带翻译:有一对夫妇非常幸运,他们有一只每天下一枚金蛋的母鸡。尽管非常幸运,可他们很快就觉得财富增加得还不够快,不仅如此,他们还以为这只鹅的内脏肯定也是金的。于是,他们决定杀掉它,这样就能立刻得到全部珍宝了。然而,他们把鹅开膛破肚之后,却发现和其他鹅没有什么两样。如此,他们既没有像当初希望得那样一夜暴富,也不能再享有与日俱增的好运气了。6猫和老鼠THECATANDMICETherewasonceahousethatwasoverrunwithMice.ACatheardofthis,andsaidtoherself,That'stheplaceforme,andoffshewentandtookupherquartersinthehouse,andcaughttheMiceonebyoneandatethem.AtlasttheMicecouldstanditnolonger,andtheydeterminedtotaketotheirholesandstaythere.That'sawkward,saidtheCattoherself:theonlythingtodoistocoaxthemoutbyatrick.Sosheconsideredawhile,andthenclimbedupthewallandletherselfhangdownbyherhindlegsfromapeg,andpretendedtobedead.ByandbyaMousepeepedoutandsawtheCathangingthere.Aha!itcried,you'reveryclever,madam,nodoubt:butyoumayturnyourselfintoabagofmealhangingthere,ifyoulike,yetyouwon'tcatchuscominganywherenearyou.Ifyouarewiseyouwon'tbedeceivedbytheinnocentairsofthosewhomyouhaveoncefoundtobedangerous.英语小故事带翻译:从前,有一座房子,里面的老鼠泛滥成灾。一只猫听到此事,便自言自语的说:“那正是我要去的地方。”于是她走到那座房子里住下了,一只接一只地抓老鼠,然后吃掉他们,最好,老鼠们再也无法忍受下去,决定躲到自己的洞里,再也不出来,“这还真不好办了,”猫自言自语道,“若想骗它们出来,只能耍个花招了。”她琢磨了一会儿,然后爬上墙,用后腿钩住木桩倒挂下来,假装已经死了。过了一会儿,一只老鼠向外窥探,看到了挂在那里的猫。“啊哈!”老鼠大叫,“夫人,你还真聪明,不过,就算你假装成一袋食粮挂在那里,你也骗不了我们去接近你。”如果有足够的智慧
本文标题:伊索寓言-中英文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4775102 .html