您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 人事档案/员工关系 > 1--Pre-reading Activities
NewCollegeEnglish,BookIII外研中心教研室Unit8MilitaryStructurereadingandtranslatingwritingandinterpretinglisteningandspeakingstudent-involvingactivitiesanalysisandpracticeskillsandreviewstudent-centeredtask-drivencapability-developedPrinciplesintask-basedteaching•Learnthelanguagepointsbasedonthecontentsofthisunit•Practicelanguagewiththefocusonmilitarystructure,armedforcesnatureandmission•Applylanguagetointerpretalltheaspectsoftheconnotationofmilitarystructure,armedforcesnatureandmission•AcquiredefenselanguageorientationwhilelearningtherelatedmilitaryEnglishwordsandexpressionsTeachingAimsandObjectivesTeachingFocusandDifficultPoints•1.Masterwordsandexpressionsrelatedtothetopic,learntherelationshipbetweenthedefinitionsforgeneralpurposesandspecificpurposes•2.Learnthespecifictermsandtheirconnotationsconcerningmilitarystructure,armedforcesnatureandmission•3.Useusefulinformationtointroducemilitarystructurewithfocusonmilitaryservices,corps,establishments,etc.,alsoontheirdevelopmentandthemissions•4.DevelopindividualanalyzingabilitiesandcriticalthinkingintheprocessofinterpretingmilitarystructureandmilitarymissionsTeachingApproachesandMethods•1.Networkteachingapproach(网络化教学)•2.Interactiveteachingmethod(互动式)•3.Groupdiscussion(讨论式)•4.Cooperation(协作式)TeachingContentsandTimeAllotment1-2Pre-readingActivities3-5UnderstandingofTextBMilitaryStructureinChina6-7DetailedReadingofTextAModernMilitaryOrganization7-8TextB&AdditionalTheme-relatedActivitiesPartOneVideoStarter1.Words&Expressions2.BackgroundInformation3.Practice&Expanding4.RelatedReading5.ThreeTasksBasedontheVideo1.Words&ExpressionsDirections:Tobegin,we’llwatchavideoclipandtrytograspitsmessage.Gettingtoknowthewordsandexpressionsintheboxbelowfirstmaybehelpful.1)five-millionstrongland-basedarmy“army”此处是指“军队”“army”的常用意为“陆军”;“兵团,集团军”;“军队”本课文中的“army”就有多种意义表达,注意结合上下文确定。•2)demobilizemilitarystaff=reducethesizeofthemilitary•decipher破译---------cipher加密decode解译电码---------code把…译成电码•demobilize---------mobilize“de-”的反义前缀用法,如:•3)fieldarmy文中指“野战集团军”•4)theSecondArtilleryCorps第二炮兵corps“军”;“兵种”;“(特别使命、性质的)一支部队”•目前,我军第二炮兵的性质已经大大发展,很多国家已将其视为一个军种,我军不予明确,因此,在英文表述时,常常省去“corps”•5)buzzword重要的专门术语;时髦语Translation:InformationizationisthebuzzwordforthePLA’Slaterstepstomodernize.军事上还常用PGM(precision-guidedmunitions精确制导武器)•6)precision-strikemissile•7)logistical后勤的;logistics后勤(学)•8)thesevenmainmilitarycategoriesofcommand,control,communications,computer,intelligence,surveillance,andreconnaissance•就是如今耳熟能详的C4ISR,“指挥、控制、通信、计算机、情报、监视、侦察”,如今,已发展到C4KISR•军费,军费开支,也常用militaryexpense•10)disaster-reliefoperations•9)militaryexpenditure抢险救灾2.BackgroundInformation•1.KeyWords&Expressions•militarytransformation•军事转型(militarytransformation),又称军事力量转型(forcetransformation)、国防转型(defensetransformation),是当前美国国防政策的一项主要内容。•2.Now,haveadiscussionwithyourpartnersaboutthecharacteristicsofChinesemilitarytransformation.3.Practice&Expanding•Asabellwetherofworldmilitarytransformation,U.S.maritimestrategictransformationmeritsclosescrutiny.•作为世界军事变革的领头羊,美国海上战略变化值得关注。•Theinternationalenvironmentisextremelycomplexforourcountry,moreover,ourarmyisatacrucialstagefortheimplementationofmechanizationandinformationization,theenhancementofarmytalentedpersontroopconstructionisveryimportantandurgent,thiswilladvancethenewmilitarytransformationwithChinesecharacteristicstowinthefuturehigh-techwar.•我国所处的国际环境十分复杂,我军正处于实现机械化和信息化建设双重任务的关键时期。加强军队人才队伍建设,对于推进中国特色军事变革,打赢未来高技术战争,既极其重要,又十分紧迫。•Challengestothestatusquoareessentialinarapidlychangingsecurityenvironment,andtheyarecrucialtosuccessfulmilitarytransformation.•在迅速变化的安全环境中,敢于挑战现状至关重要,它是实现军队转型的关键。•Whereasthewestwasabletoaccomplishitsmilitarytransformationbytakingthetwoprocessesinsequence,chinaistryingtodobothtogether.当西方国家能够通过两个阶段的自然衔接完成军事转型,中国正尝试将两个过程一并实现。•Duringthecourseofthenewmilitarytransformationwithinformationizationasitsmaincharacteristicandwithknowledgeasitsleadingfactor,talents-carriersofknowledge-arethemostactivefactorandarethekeyfactorwhichinfluencesandpromotesthenewmilitarytransformation.•在这场以信息化为主要特征,以知识为主导因素的新军事变革进程中,作为知识载体的人才始终是最活跃、最积极的因素,是影响和推动新军事变革的关键和核心。•Sincethe1980s,thesixmajorhightechnologieswiththeinformationtechnologyastheprecursor,followedbynewmaterialstechnology,newenergytechnology,biologictechnology,spacetechnologyandmarinetechnology,havebeenfullyabsorbedinto,appliedtoanddevelopedinthemilitaryfield,thususheringinanewmilitarytransformationwiththemilitaryinformationtechnologyasitscore.20世纪80年代以来,以信息技术为先导的涵盖新材料技术、新能源技术、生物技术、航天技术、海洋技术等六大高新科技群被军事领域充分地吸收、运用和发展,从而引发了以军用信息技术为核心的新一轮军事革命。•Thisnewmilitarytransformationisgreatlychangingtheoldfeaturesofmilitarystruggles,thusresultinginaseriesoftremendousrevolutionaryandqualitativechangesthroughoutthemilitaryfield.这次新军事革命深刻地改变着军事斗争的旧有面貌,导致整个军事领域一系列革命性的质的重大变化。•Itreviewsthecontributionsfromcomplexitysciencetothenewmilitarytransformation,namelyasolidgraspofnewandhigh-tech,providingitsbasicconcepts,cultivatinginformationawareness,andtheestablishmentofsystemsthinking.•复杂性科学对新军事转型的贡献主要表现在掌握高新技术、提供基本概念、培育信息意识和建立系统思维四个方面。•Fornearlytwentyyearsmilitaryanalysts
本文标题:1--Pre-reading Activities
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4801357 .html