您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > Are-we-there-yet.doc翻译例文1
Arewethereyet?我们到达目的地了吗?America’srecoverywillbemuchslowerthanthatfrommostrecessions;butthegovernmentcanhelpabit这次美国复苏将比大多数从衰退中的复苏慢得多,但是美国政府可以尽一点力。Sep16th2010“WHITHERgoestthou,America?”Thatquestion,posedbyJackKerouaconbehalfoftheBeatgenerationhalfacenturyago,isthebiggestuncertaintyhangingovertheworldeconomy.AnditreflectstheforemostworryforAmericanvoters,whogotothepollsforthecongressionalmid-termelectionsonNovember2ndwiththecountry’sunemploymentratestubbornlystuckatnearlyoneinten.Theyshouldpreparethemselvesforalong,hardride.“美国,你将何去何从?”半个世纪前,杰克•克鲁亚克代表“垮掉的一代”提出了这个问题,而这个问题一直是笼罩在世界经济上方的最大不确定性。此外,它还反映出了美国选民的最大担忧,他们将于11月2日在本国失业率维持在10%上下的情况下参加国会中期选举的投票。他们应该为艰难的长途之旅做好准备。Themostwrenchingrecessionsincethe1930sendedayearago.Buttherecovery—nonetoopowerfultobeginwith—slowedsharplyearlierthisyear.GDPgrewbyafeeble1.6%atanannualpaceinthesecondquarter,andseemstohavebeenstucksomewheresimilarsince.Thehousingmarketslumpedaftertemporarytaxincentivestobuyahomeexpired.Sofewprivatejobswerebeingcreatedthatunemploymentlookedlikeliertorisethanfall.Fearsgrewoverthesummerthatifthisdecelerationcontinued,America’seconomywouldslipbackintorecession.20世纪30年代以来最严重的经济衰退1年前结束了。但是美国的复苏——一开始每个国家的复苏都不强劲——在今年早些时候大幅放缓。第二季度国内生产总值年化增长率为微弱的1.6%并且似乎自此就按类似的速度增长。买房的税收刺激政策到期后,楼市萎靡不振。私有企业创造的工作机会寥寥无几,因此失业率更有可能上升而不是下降。这个夏天,人们越来越担心,如果这种颓势不改,美国经济将再次陷入衰退。Fortunately,thoseworriesnowseemexaggerated.Partoftheweaknessofsecond-quarterGDPwasprobablybecauseofatemporarysurgeinimportsfromChina.Thelateststatistics,fromreasonablygoodretailsalesinAugusttofallingclaimsforunemploymentbenefits,pointtoaneconomythat,thoughstillweak,isnotslumpingfurther.Andhistorysuggeststhatalthoughnascentrecoveriesoftenwobbleforaquarterortwo,theyrarelyrelapseintorecession.Fornow,itismostlikelythatAmerica’seconomywillcrawlalongwithgrowthatperhaps2.5%:abovestallspeed,butfartooslowtomakemuchdifferencetothejoblessrate(seearticle).幸运的是,这些担忧目前看来似乎夸大其词了。第二季度的国内生产总值疲软部分可能是由中国进口暂时暴增造成的。8月份合情合理的良好零售业绩和领取失业补贴人数的减少等最近的统计数据表明,尽管经济仍然疲软,但是不至于会继续衰退。此外,历史的经验表明,早期复苏常常会动荡一两个季度,但是它们很少会重陷衰退。目前而言,美国经济最有可能以2.5%的速度缓慢增长:高于停滞的速度,但是对于减少失业率来说太慢了。Why,giventhatAmericausuallyreboundsfromrecession,aretheprospectssobleak?Becausemostpastrecessionshavebeencausedbytightmonetarypolicy.Whenpolicyisloosened,demandrebounds.Thisrecessionwastheresultofafinancialcrisis.Recoveriesafterfinancialcrisesarenormallyweakandslowasbankingsystemsarerepairedandbalance-sheetsrebuilt.Typically,thisperiodofdebtreductionlastsaroundsevenyears,whichmeansAmericawouldemergefromitin2014.Bysomemeasures,householdsarereducingtheirdebtburdensunusuallyfast,butevenoptimisticseersdonotthinktheprocessismuchmorethanhalfover.鉴于美国常常从衰退中复苏,为何这次的前景如此惨淡?因为过去的大多数衰退是由从紧的货币政策引起的。货币政策放宽,需求就反弹了。而这次衰退是由金融危机造成的。正常情况下,由于要修复银行体系和重建资产负债表,金融危机之后的复苏是乏力而且缓慢的。通常,削减债务需要近7年,这意味着美国到2014年才能从债务中脱身。根据一些衡量标准,家庭的减债速度异常迅速,但是连乐观的预测者也认为这个过程现在最多只完成了一半。Battlingonthebus在车上争斗America’sbiggestproblemisthatitspoliticianshaveyettoacknowledgethattheeconomyisinforsuchalong,slowhaul,letalonepreparefortheconsequences.Afewbraveofficialsarebeginningtosoundwarningsthatthejoblessrateislikelyto“stayhigh”.Butthepoliticaldebateismoreaboutassigningblamefortherecessionthanaboutsuggestingimaginativewaystogivemoreoomphtotherecovery.美国最大的问题是其政客还未承认美国经济正在经历这样漫长缓慢的复苏,更不用说为其后果做好准备了。一些勇敢的官员开始发出警告,失业率可能“居高不下”。但是政治辩论更多的是指责衰退,而不是提出为复苏提供更多动力的可想象的方法。RepublicansarguethatBarackObama’sshifttowards“biggovernment”explainstheeconomy’sweakness,andthathighunemploymentisproofthatfiscalstimuluswasabadidea.Infact,mostofthegrowthingovernmenttodatehasbeentemporaryandunavoidable;thelonger-rungrowthingovernmentismoremodest,andreflectsthepoliciesofbothMrObamaandhispredecessor(seearticle).Andthenotionthathighjoblessness“proves”thatstimulusfailedissimplywrong.Themechanicsofafinancialbustsuggestthatwithoutafiscalboosttherecessionwouldhavebeenmuchworse.共和党人称,奥巴马向“大政府”转型是经济疲软的原因,高失业率证明财政刺激计划是一个糟糕的主意。实际上,到目前为止,政府增加的大部分支出都是临时的而且是不可避免的;较长期的政府开支增长更加适度并且反映了奥巴马先生以及其前任总统的政策。高失业率证明刺激计划失败的观点纯粹是错误的。金融破产的过程表明,如果没有财政刺激,衰退的情况会糟糕的得多。Democratshavetheirownclass-warfareversionoftheblamegame,inwhichWallStreet’sexcessescausedtheproblemandhighertaxesonhigh-earnersarepartofthesolution.ThatiswhyMrObama’slegislativeprioritybeforethemid-termsistoensurethattheBushtaxcutsexpireattheendofthisyearforhouseholdsearningmorethan$250,000butareextendedforeveryoneelse.民主党人在指责过程中也有自己的一套,称华尔街的恣意妄为产生了问题,增加对高收入者的税收可以解决部分问题。这就是为何奥巴马先生要把它当做中期选举之前优先立法任务的原因。奥巴马的优先立法任务是保证今年末结束收入超过25万美元的家庭的布什减税政策,对其他所有人都延长这一政策。Thistakesanunnecessaryriskwiththeshort-termrecovery.America’sexperiencein1937andJapan’sin1997arepowerfulevidencethatill-timedtaxrisescantipweakeconomiesbackintorecession.Highertaxesatthetop,alongwiththewaningoffiscalstimulusandbelt-tighteningbythestates,willmakeaweakgrowthrateweakerstill.LessnoticedisthatMrObama’sfiscalplanwillalsoworsenthemedium-termbudgetmess,bymakingtaxcutsforthemiddleclasspermanent.没有必要为短期复苏冒这种险。美国1937年的经历和日本1997年的经历有力地证明了不合时宜的增税会导致疲软的经济重陷衰退。国家税收的增加,再加上各州财政刺激的减少和财经紧缩将导致乏力的增长率更加乏力。不太引人注意的是奥巴马先生为中产阶级永远减税的财政计划将进一步恶化中期混乱的预算。Waystooverhaultheengine彻底改革引擎的方法Inanidealworl
本文标题:Are-we-there-yet.doc翻译例文1
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4807480 .html