您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 旅游娱乐 > 中西文化比较教学大纲
中西文化比较教学大纲课程名称:中西文化比较课程代码:EE3007计划学时:34学分:2课程性质:必修、考试面向专业:英语专业学生课程负责人:梁洁一、课程的性质、地位和作用中西文化比较是英语专业本科必修课程之一。本课程主要讲授中西文化理论,文化基本模式,基本因素,中西文化对比,跨文化交际基本原理,跨文化交际能力以及文化冲突案例分析。通过对本课程学习,帮助学生理解中西文化,克服文化障碍,以减缓可能碰到的文化冲击,逐步提高学生跨文化交际的实际能力,使学生能够用文化的眼光,认识自己,包容他人。二、教学目的和要求:通过中西文化比较课程的教学,培养学生以下能力:(1)英语理解能力——通过文化对比课程教学,使学生熟悉和了解中西文化差异,掌握跨文化交际的基本知识,从而提高英语理解能力。(2)跨文化交际能力——通过课程教学,掌握跨文化交际的技巧,熟悉文化差异的表达方法,培养学生英语表达能力(包括口语表达和书面表达),从而提高跨文化交际能力。(3)实践应用能力——通过课程教学,提高学生的跨文化交际意识,使学生接受和适应不同的文化差异,并使之为自己的社会实践服务。三、素质培养目标通过课程教学,应注重培养学生以下素质:(1)文化素养——通过课程教学,学生应能够认识中、西文化的基本异同点,以及语言、文化和交际三者之间的关系;培养学生对文化多元性的意识和对差异的宽容态度,从而提高学生的文化素养。(2)鉴赏能力——通过对课程学习,使学生接触各种不同的文化,了解中西文化差异,促使学生对不同文化进行对比,激发学生对文化的审美热情,提高他们的鉴赏能力。(3)创新和开拓精神——学生学习课程后,对各类交际形式有所认识;为了更有效地进行交流;预料和避免由于不同的文化期望而产生的误解,他们将会寻求更好、更恰当的交际形式,培养学生创新和开拓的精神。四、课程内容的深度、广度、重点、难点本课程的重点在于有关文化的定义,特性和作用,以及价值观对比。本课程的难点首先在于实践教学环节很难操作。由于学生很少有机会接触外国人,很难有机会直接观察跨文化交际现象,更难直接参与。五、教学方法与手段与主要内容本课程共九个单元。每单元大概四课时,共34课。主要学习方法包括:典型实例分析,学Presentation展示,角色扮演,PPT演练,英汉双向练习等。第一单元为绪论,总体介绍文化与交际、跨文化交际和跨文化交际学的基本知识。第二、三单元介绍日常言语交际,着重介绍跨文化日常交际中经常出现的问题,如称呼、话题选择、拜访礼仪、赞语与赞语应答等。练习注重训练学生的日常交际的模式化习得。第四单元介绍语言交际,着得讲解词语的文化内涵与文化思维模式。通过大量的实例,把语言与文化的关系生动有趣展现在学生面前,同时把文化深层结构引入学生的视野。第五单元介绍非语言交际,主要概述非语言交际的三大内容:时间观念、空间的使用与身势语,用大量事例充分展示了非常语言交际在跨文化交际中的重要作用及应用规则。第六单元介绍跨性别文化交际,介绍中外男女性别意识的差异所导致的文化差异,如谈话风格,行为习惯、思维方式的不同以及如何跨越这些障碍而达到彼此的沟通与理解。第七单元介绍谈判风格的文化差异,着重分析因文化差异而产生的不同谈判风格,介绍了中西方谈判氛围、谈判人员的组成、决定方式等方面的异同。第八单元介绍跨文化交往中的幽默认知,介绍在跨文化交往中如何理解幽默、欣赏幽默和使用幽默。第九单元以跨文化人格形成为内容,重点讨论中西方文化观的融合,介绍了中西方世界观在对宇宙、自然、知识、社会、时间及交际等认识方面上的差异性与互补性,提出随着中西方文化不断交流与融合,培养跨文化人格成为一种必然需要。章节英文版Unit1AnIntroductionWarm-upCasesCultureCommunicationInterculturalCommunicationExercisesUnit2DailyVerbalCommunication(I)Warm-upCasesFormofAddressGreetingInitiatingConversationandConversationTopicVisitingPartingExercisesUnit3DailyVerbalCommunication(11)Warm-upCasesComplimentsandComplimentResponsesSocialFunctionsofComplimentsDifferencesBetweenChineseandEnglishComplimentsCommonResponseFormulasofEnglishandChineseComplimentsCulturalAssumptionExpressionsofGratitudeandApologyinEnglishandChineseExercisesUnit4VerbalCommunicationWarm-upCasesCulturallyLoadedWordsCulturalReflectionsonProverbsTaboosDifferencesinCulturalThoughtPatternsExercisesUnit5NonverbalCommunicationWarm-upCasesNonverbalCommunication,ItsUnderestimatedStatusNonverbalCommunication,ItsStudyAreasCulturalDifferencesinNonverbalCommunicationTimeLanguageSpaceLanguageBodyLanguageParalanguageExercisesUnit6Cross-genderCommunicationWarm-upCasesSexandGenderFeminineandMasculineCommunicationCulturesUnderstandingCross-genderCommunicationSixPrinciplesforEffectiveCross-genderCommunicationExercisesUnit7CulturalVariationsinNegotiationStylesWarm-upCasesCulturalVariationsinConductingBusinessCulturalVariationsinSelectingNegotiatorsCulturalVariationsinDecision-makingConclusionExercisesUnit8HumorInterpretationinInterculturalEncountersWarm-upCasesHumorasaPathwaytoInterculturalCommunicationCompetenceConvertingEnthymemeintoSyllogismLocatingAnalogousCulturalContextsTheMetastepSummaryExercisesUnit9InterculturalPersonhood:AnIntegrationofEasternandWesternPerspectivesWarm-upCasesEasternandWesternWorldViewsASynthesisComplementaryTowardInterculturalPersonhood六、课程的主要实践教学环节:课堂上老师尽量引导学生多自主学习,每次课文都安排学生上台做展示和角色扮演。课堂外鼓励学生多做自学和阅读课外英语读物,增加阅读量,增强中西文化的赏析能力。七、课程的主要教学方法与手段的考虑以课堂讲解为主,配合练习和多媒体教学,给学生时间做展示和角色扮演,课堂更生动有趣味。八、课程的考核方式、方法:课程总评成绩中平时成绩占40%,期末考试成绩占60%,详细如下:考核项目考核内容最高分数百分比平时成绩考勤准时到课堂,不影响其他人,准时离开课堂。1515%学期作业与论文学期课后作业和论文提交1010%课堂展示以及角色扮演1515%期末考试一学期学习内容的总结6060%本课程的考核要求和方式详见《考核大纲》。九、课程的学时分配课程部分课程理论学时实践学时Unit1Anintroduction2Unit2Dailyverbalcommunication1)4Unit3Dailyverbalcommunication2)4Unit4Verbalcommunication4Unit5Nonverbalcommunication4Unit6Cross-gendercommunication4Unit7Culturalvariationsinnegotiationstyles4Unit8Humorinterpretationininterculturalencounters4Unit9Interculturalpersonhood:AnintegrationofEasternandwesternperspectives4总计34十、课程采用的教材、参考书教材:跨文化交际实用教程外语教学与研究出版社参考教材:邓炎昌:刘润清:《语言与文化》,外语教育与研究出版社
本文标题:中西文化比较教学大纲
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4864199 .html