您好,欢迎访问三七文档
第十九课《促织》(蒲松龄)全文注释-1-第一段原文对译【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】宣德间c,宫中尚促织之戏,岁征∧∧民间c。此物故非西产;有华阴c令欲(期间,时期)(崇尚)(每年,名作状)(省略“之于”)(中间)(副词,本来)(地名)明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年向民间征收蟋蟀。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想媚上官,以一头进c,试使c斗而才,因责c∧(之)常供。令以∧(之)(讨好,巴结)(把,拿)(进献)(让)(于是,就)(责令)(省略“县令”)(把)(省略“供应的差事”)巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应责c之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂c其直,居c∧(之)(分派)(游手好闲、不务正业的年轻人)(用笼子,名作状)(抬高,也作使动)(通“值”)(积,储存)(省略,好的蟋蟀)的差事分派给各乡里正。市上那些游手好闲的年轻人,捉到好的就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存它们(并把它们)为c奇G货。里胥猾黠,假c此科敛丁口,每责c一头,辄(当作)(珍奇的)(猾,黠:均狡猾刁诈意)(借)(征税)(聚敛)(成年男子)(指派)(常常)当作珍奇的货物一样(等待高价出售)。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,常常倾数G家之产。(使……倾尽)(多)使好几户人家破产。【本段重点实词:10个,高中2个】第二段原文对译【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】邑有成名者,操G童子业c,久不售。∧为人迂讷,遂为猾胥报G充里(县)(操:从事(行业)(卖,引申为成功、到达。译考取)(表被动)(报告,告知)(充当)县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正正役,百计c营谋c不能脱。不终岁,薄G产累尽c。会征促织,成不(计策)(办法)(摆脱)(终了,结束)(微薄的)(牵连妨碍)(完)(副词,适逢)的差事。他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何G裨益c?不如自行c搜觅,(勒索)(无所:没有用来……的)(代,什么)(弥补)(好处)(实施)敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自已去寻找,冀有万一之得c。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败G堵丛草G处G,(希望)(万分之一)(收获)(意动,认为……对的)(名作状,从早上,到晚上)(毁坏的)(墙)(地方)希望有万分之一的的收获。”成名认为这些话对。就从早上出去晚上回家,提着竹筒丝笼,在毁坏的墙脚、荒草丛生的地方,古今异义(有……者:有一个叫……的人)(童子,童生。科举时代还没有考取秀才的读书人)(迂讷,拘谨而又不善于说话)(省略主语)古今异义固定用法(草本植物总称)(↓显现才能,名作动)第十九课《促织》(蒲松龄)全文注释-2-探石发G穴,靡G计不施c,迄无济c。即捕得三两头,又劣弱不中于(探寻)(发掘,挖)(施展)(终究)(即使)(又弱又小)(合乎)挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,终究没有找到。即使捕捉到二、三只,也是又弱又小不符合款。宰严限追比c,旬余c,杖至百,两股间脓血流离,并虫亦不能(规格,款式)(严定期限)(形,表整数后不定的零数)(挨打板子,名作状)(大腿)(淋漓)(连)规格。县官严定期限,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能行c捉矣。转侧床头,惟思自尽c。(行走。引申为前往)(只)(死)【本段重点实词:20个,高中9个】去捉了。在床上翻来覆去只想自杀。第三段原文对译【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】时村中来一驼背G巫,能G以神卜。成妻具c资诣c问。见c红女白G婆,(这时)(脊背)(能够)(凭借,动词)(占卜)(准备)(财礼)(到……去)(看见)(白发)这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名妻子准备了礼钱去求神。只见红妆的少女和白发的老婆婆,填塞c门户。入c其舍,则密室垂G帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜G。(充满)(进入)(挂下)(陈列,设置)(点燃)(副,重复)(行礼)挤满门口。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室挂着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了又拜。巫从旁望G空代祝,唇吻翕辟,不知c何词。各各竦立以听。少间,帘(在一旁)(向远处看)(嘴唇)(合、闭)(开)(知道)(个个)(肃敬,恭敬)(连词,表修饰)(一会儿)巫婆在旁边望着空中替他们褥告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。大家都肃敬地站着听。一会儿,室内G掷一纸出G,即道c人意中事,无毫发爽。成妻纳钱∧案G上,焚拜如G前人(里面)(出来)(写)(意愿,意图)(丝毫)(过失,差错)(长方形的桌子)(像)内丢一张纸条出来,上面写着求神的人心中想问的事,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,象前边的人一样烧香跪拜。食c顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类c兰若;后小山下,约一顿饭的工夫,帘子掀动,一片纸抛落下来。拾起看,不是字而是一幅画:当中绘着殿阁,像寺院;(殿阁)后面的山脚下,怪石乱卧,针针丛荆,青麻头伏G焉;旁一蟆,若G将跃舞。展玩不可晓。(横)(针刺密布的样子)(趴;埋伏)(兼词,于之,在那里)(像)(即将)(展开玩味)奇形怪状的石头到处横卧,在丛丛荆棘中,一只蟋蟀藏在那里;旁边一只哈蟆,像要跳起来的样子。她展开琢磨,不能理解。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以∧(之)示成。(但是)(看见)(说中,合乎)(给……看)【本段重点实词:22个,高中13个】但是看到上面画着蟋蟀,暗合自己的心事,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。(追比:旧地方官吏严逼人民,限期交税,逾期受杖责)古今异义(几:矮而小的桌子,用以陈放东西或依靠休息)(掷出一纸。倒装)介宾结构后置(吃一顿饭的功夫)(非……而……:不是……而是……)(像)↑古今异义(↓以:相当于“而”)(古今异义)(介宾倒装)(省略“于”)(成功,引申为找到)(动词,无。相对于“有”)第十九课《促织》(蒲松龄)全文注释-3-第四段原文对译【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】成反G复G自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼G似。乃(形,重复)(形,重复)(思考)(得无……耶:莫非……么)(视,望)(接近,迫近)成名反复思索,莫非是指给我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相象。于是强起扶杖,执图G诣c寺后,有古陵蔚起。∧循陵而起,见蹲石鳞鳞,(副词,勉强)(拿)(示意图)(到……去)(草木茂盛的样子,引申为高大)(顺着,沿着)(像鱼鳞排列的样子)他就忍痛爬起来扶着拐杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟前行,见块块石头象鱼鳞似俨然类c画。遂于蒿莱中侧听徐c行c,似寻c针芥。而心目耳力俱穷c,(逼真的样子)(类似,像)(于是)(慢慢地)(走)(寻找)(连词,表转折)(形作动,用尽)真象画中的一样。他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好象在找一根针和一粒小芥菜子似的。然而心力视力耳力都用尽,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,(副,全然)(深)(冥搜,用尽心思搜索)(停止)(突然)(惊奇)(赶)结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞哈蟆跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,蟆入草间。蹑迹披求c,见有虫伏棘根。遽扑之,∧入石穴中。掭以尖草,不出;(悄悄追随)(拨开)(寻找)(立刻)(撩拨)癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着蛤蟆的踪迹,分开丛草寻找,见一只蟋蟀趴在棘根下面。他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得c之。审视,巨身修c尾,青项金翅。(用)(才)(俊美健壮)(追赶)(抓住)(副词,仔细)(长)(头颈)又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才被逼赶出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,大个身体,长长的尾大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻也。上于盆而养之,蟹白栗黄,(特别)(用笼子装,名作动)(全)(即使)(止)(名作动,放置)(名作动,用蟹肉栗子粉喂养)成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,即使是价值连城的宝玉也比不上。装在盆子里养着,用蟹肉栗子粉喂它,备G极c护爱G,留待限期,以∧塞c官责c。(形,周全)(名,极点)(动,爱护)(动,吝啬)(应付,抵塞)(责任,引申为差使)周全到极点、爱护到吝啬(的程度),只等到了期限,拿它去应付县里的差使。【本段重点实词:18个,高中6个】第五段原文对译【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】成有子九岁,窥父不在,窃发G盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,(定语后置)(窥伺)(偷偷地)(打开)(快)(介词,等到,乘着)成名有个九岁的儿子,看到爸爸不在,偷偷打开盆子来看。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色G灰死,大惊曰:“业c根,的排列着,(↓去,助词,表示动作行为的趋势)省略(介宾结构后置)↓了石洞。他用细草撩拨,蟋蟀不出来;↓巴,青色的脖项,金黄色的翅膀。(腿)(一会儿)(脸色)(罪恶)恐怕……吧难道……吗(↓副词,全)第十九课《促织》(蒲松龄)全文注释-4-死期G至矣!而翁归c,自与汝复算耳!”儿涕G而去c。(期限)(通“尔”,你的)(回家)(再算账,追究)(流着眼泪,名作动)(离开)你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。【本段重点实词:5个,高中3个】第六段原文对译【红色粗框为重点实词,C为初中,G为高中;黑框为重要实词;蓝框为重要虚词】未几,成归,闻妻言,如G被G冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而(不久)(像)(遭受,多指心灵)(找)(遥远的样子)(所字结构,所去的地方)(不久)不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来得c其尸于井,因而化怒为悲G,抢呼欲绝G。夫妻向c隅,茅舍c无烟,相对(发现)(悲恸)(碰撞)(绝命)(面对)(角落)(房屋,住所)(相互)在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐默然,不复聊赖。日将暮,取c儿藁葬。近抚之,气息惙然。喜置G(精神寄托)(傍晚)(拿,引申为抬)(用草席,名作状)(形作动,走近)(气息微弱的样子)(放)着不说话,不再有一点生趣。到傍晚时,将孩子用草席裹着去埋葬。走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡。成顾c蟋蟀笼(床)(又)(副词,稍微)(只)(气息微弱的样子)(回头看)床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰些,只是孩子神气呆呆的,气息微弱只想睡觉。成名回头看到蟋蟀笼虚,则气断G声吞,亦不复以儿为念。自昏达G曙,∧目不交睫。东曦既驾,(空)(断绝)(到达)(闭上眼睛要睡)(日光)(升)空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了。从晚上到天明,眼睛没合一下。东方的太阳已经升起,僵卧∧∧长G愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在。喜而捕之,(直挺挺地躺在床上)(久久地)(吃惊地)(窥视)(好像)他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,一鸣辄跃去,行且速。覆之以掌,虚若无物;手裁举c,则又超G忽而跃。(就)(介宾结构后置)(通“才”)(抬)(远,遥远)那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好象没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。急趋之,折过墙隅,迷其所在。徘徊四顾c,见虫伏∧壁
本文标题:《促织》全文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4878372 .html