您好,欢迎访问三七文档
第1页共41页竭诚为您提供优质文档/双击可除福楼拜书信集篇一:一些福楼拜的故事福楼拜和莫泊桑于是,母亲开始到处打听,给儿子寻找一个好老师。莫泊桑的舅舅是一位诗人和小说家,和当时的大文豪福楼拜曾是好朋友。由于这层关系,莫泊桑的母亲也和福楼拜比较熟。她有一天忽然想,如果让福楼拜来做儿子的老师,多好啊!但是,他哪能轻易就给一个普通孩子做老师呢?母亲在房间里踱来踱去,决心尽最大努力,争取让福楼拜教导儿子。于是,她开始加紧对儿子学习的指导,培养他对文学更深的爱好。不失时机地鼓励儿子多写东西,而儿子一旦写了,她就仔细地保存下来,哪怕有时只是一些散乱的片断。因为她希望有朝一日能够拿给福楼拜看,得到他的指点。莫泊桑看到母亲如此认真地对待自己的作品,不好意思写一些敷衍了事的诗歌或文章给母亲留着--那样实在太丢脸了!因此,他常常独自在房间里苦苦思索,或者去海第2页共41页边散步寻找灵感,或者读一些大家的作品充实自己。就这样,他的写作进步越来越大。没有找到福楼拜做老师之前,母亲为儿子找的老师叫布耶,也是当地一个有名的人物,并且,他和福楼拜也是好朋友。莫泊桑的母亲的一番苦心,老师布耶时常看在眼里,非常为之感动。他有一次正好要去拜访福楼拜,想到莫泊桑母亲的心愿,他就带上了孩子一起去。临行前,母亲把莫泊桑的作品挑出一些让他们带上,希望可以得到大师的指点。果然,到了福楼拜家以后,福楼拜很认真地看了这些诗作,和他们一起分析,而且还提出了自己的意见。最后,他还爽快地答应收莫泊桑做自己的学生。故事:正当他们谈得正欢,“咚咚!”这声短小而又有规律的敲门声,做为主人的福楼拜,首先跑向门,打开一看,来者不是别人,正是他的学生——莫伯桑,莫伯桑向福楼拜深深地鞠了一躬,很有礼貌地说了一声“老师好!”福楼拜满意地点点头,并连芒把莫伯桑拉进屋里去。一向热情的都德,随手拿了把椅子给莫泊桑,莫泊桑连声说谢谢,都德果然活泼开朗,才第一次见到莫泊桑,就像见到老朋友一样,愉快地交谈着。坐在一旁的屠格涅夫仔细打量着莫泊桑。乌黑的短发,一对又浓又密的眉毛,思考起来总是皱着,一对眼睛,又大又亮,好像总是闪烁周围对知识的光芒,大大的鼻子高高翘第3页共41页起,一个“八”字型的胡子,又短又齐,嘴巴总是闭着,穿着一套整洁的黑色西装,打着一个正统领带。屠格涅夫对莫泊桑的穿着很满意,于是,他对福楼拜说:“兄弟,你有一个好学生啊!”福楼拜也不感到奇怪。“也许,到哪一天,他的写作水平会超过我们呢!”大家都笑了,莫泊桑连说不澉,坐在一旁一直沉默的左拉终于发话了,他说得平静温和,一点也不像是在开玩笑的样子。听到各位好朋友对莫泊桑的好评,福楼拜会心地笑了。莫泊桑这次来到老师家与老师的朋友交谈得很愉快,并下定决心,有朝一日,要成为和他们一样的大作家!莫泊桑初学写作时,曾拜福楼拜为师,经常把自己的习作送给他,请求指教。一次,福楼拜对莫泊桑说:“我不知道你有没有才气。在你带给我的东西里面表明有某些聪明。但是,青年人,你永远不要忘记,照布封的说法,才气就是长期的坚持不懈。你努力干吧。”福楼拜指导莫泊桑“观察”故事一一天,莫泊桑从邻人那里听来几个故事,觉得很新鲜很生动,于是就打算在这些故事的基础上写小说。但是心里有点拿不准,就跑去请教福楼拜。他在导师面前把故事讲了一遍后,提出了自己的看法:“这些故事内容丰富,足够写出作品来。”然后期待大师的意见。福楼拜望了望这位虔诚的年轻人说:“我看你还是别写这些故事为好,希望你做一做这样的练1第4页共41页习,骑着马出去走一圈,一两个钟头以后回来,再把自己所看到的一切记下来。”莫泊桑听了导师的话,打消了听取别人的故事来写故事的主意,并按照导师的说法骑着马出去跑了一圈,回来写出了自己的所见所闻。他按照这种方法练习了一年之久,终于写出了一篇著名的短篇小说《点心》。故事二福楼拜把莫泊桑当作弟子后,经常教导莫泊桑观察要细致,要能发现所描写对象的特点。他说:“当你走过一位坐在他门口的杂货商的面前,一位吸着烟斗的守门人的面前,一个马车站的面前的时候,请你给我画出这杂货商和这守门人的姿态,用形象化的手法描绘他们包藏着道德本性的身体外貌,分使得我不会把他们和其他杂货商、其他守门人混同起来,还请你只用一句话就让我知道马车站有一匹和它前前后后50匹是不一样的。”故事三福楼拜强调写作的独创性。莫泊桑初学写作时,常去福楼拜家,拿出一些试作请他指教。福楼拜对莫泊桑说:“如果一个作家有他的独创性,首先就应该表现出来,如果没有,就应该去获得。”如何获得呢?福楼拜说:“对你所要表现的东西,要长时间很注意地去观察它,以便发现别人没有发现过和没有写过的特点。任何事物里,都有未曾被发现的东西,因为人们用眼观看事物的时候,只习惯于回忆起前人对这事物的想法。最细微的事物里也会有一点点未被认识过的东西。让我们去发掘它。为了要描写一堆篝火和平原上第5页共41页的一株树木,我们要面对着这堆火和这株树,一直到我们发现了它们和其它的树其它的火不相同的特点的时候。故事四有一次,福楼拜对莫泊桑说:“你去巴黎第九大街,在第二个十字路口向左拐,看看路右边的第一个人是谁?”莫泊桑来到路口,远远看到一座老妇人的雕塑,就回来告诉老师:“是一个老太婆。”老师摇摇头说:“你看到的别人也能看到,你再去瞧瞧是一位什么样的老太婆。”莫泊桑又来到路口,这次走得更近了,回来说:“那个老太婆很脏,满脸灰尘,头发乱得像鸡窝。”福楼拜听后微笑说:“有进步,但你看到的东西别人还是可以看到,你应该用你的第三只眼睛去看,看到别人没有看到东西。”莫泊桑再次来到路口,看得非常认真,回来后说:“老师,我看到了那个老太婆的鼻子是世界上最蹩脚的木匠随便拿了一块木头削了一块安在她脸上的。”福楼拜听后苟高兴地说:“你今天的作业完成得很好,可以得满分了。”福楼拜和雨果福楼拜致维克多.雨果(《书信集》二)致维克多.雨果先生:我该如何感谢您那么美好的礼物呢?我要讲些什么好呢?弥留之际的塔莱朗对来访的路易.菲力浦讲的话再合适不过了:“这是我家最大的光荣。”我并不对您隐瞒,先生,正好亲爱的拉辛所写过的那样,您十分“迎合了我心中的骄傲”!德高望重的诗人拉辛,他第6页共41页如健在,有多少比他的龙牛怪兽凶恶百倍的鬼怪要他去描述。流亡生活至少使您眼睛清净。啊,要是您知道我们正在陷进何等的污秽之中!最卑鄙下流的事来自政界的丑行,每移动一步都不踩着肮脏的东西。空气由于令人作呕的烟雾变得沉重。空气!空气!所以我打开窗户,转身向您。我听见您的缪斯拍着双翅飞过,我象吸取树木的芬芳吸取您那高深的文章散发的温馨。另外,先生,您一直是我生活中美妙的牵挂,漫长的恋情;这种情感现在并未减弱。在阴森的夜晚,在海边,在温柔的沙滩上,在夏天的烈日里,我读过您的书。我把您的书带到巴基斯坦。十年前,当我在拉丁区悒悒欲绝的时候,也是您安慰我。您的诗象乳母的乳汁渗进了我的身体。您有些诗句,象我自己经历过的奇遇,永远铭刻在我的记忆里。我就此搁笔,这都是出自我内心的话。?..既然您越过大西洋向我伸出手来,伸过那只写过《巴黎圣母院》、《小拿破仑》的手,我2抓住它,紧紧握住它。我骄傲地握住这只手,这只雕凿过巨人的手,这只为叛徒们精心勾画过辛辣轮廓的手,这只在智慧的高峰采撷过最光辉乐趣的手,这只在艺术和自由的双重毁灭中,象圣经中的埃尼尔的手那样,唯一高扬着的手!问候您,先生,并再次表示感谢!1852年7月15日福楼拜与乔治桑第7页共41页乔治桑认为福楼拜的文学创作过分追求形式美,她说:“我觉得你这一派不关心事物的本质,太爱在表面上逗留。你这一派用心寻找形式,过于忽视内容,变成文人的读物。”(1875年12月9日致福楼拜的信)福楼拜写作十分讲究美学,提倡一个句子只有一个动词,这个动词要用得恰到好处,无法以别的动词替代。而乔治桑则以创作平民化为己任,对话完全是口语化的,非常朴素自然。因为乔治桑认为小说是用以教育人的,所以评论家往往也称她的小说为“教育小说。”福楼拜于1975年12月给乔治桑的信中说:“说到我对于艺术的理想,我以为就不该暴露自己,艺术家不该在他的作品里面暴露自己,就像上帝不该在自然里暴露一样。”他认为作家应该在小说中客观地、中立地来处理人物和事件,不要用自己的喜怒哀乐的感情去褒贬人物,也就是说不要把作家的主观意识变成人物的意识。乔治桑则反其道而行之,她主张作家的主观意识与人物的客观效果应当一致,作家的感情色彩可以并且应该在小说中反映出来。她在给福楼拜的一封信中写道:“我知道你反对拿私人的学说干预文学,你就真对吗?是不是与其说成美学原则,不如说成信心缺乏?心里有一种哲学,偏不许它露到外头来,就办不到。艺术不仅仅是描绘。而是真正的描绘,充满推动画家的灵魂。”她在批评福楼拜的客观主义时说:“从写的东西里头抽去自己的灵魂,这又是什么病态的幻想?把本人对自己创造的任务第8页共41页的意见隐藏起来,因而让读者对人物应有的意见陷入迷离怅惘,等于甘愿不要人了解,这样一来,读者只好丢开你了;因为,假如他想听听你对他讲的故事的话,就全看你有没有明白指出:这个人强,那个人弱。乔治桑在《魔沼》开头《告读者》中说:“我们这个时代的某些艺术家用严峻的目光扫视他们周围的事物,想方设法去描绘痛苦、贫困的惨景,拉萨尔的粪污。这也许是属于艺术与哲学的范畴,但是,描写这种奇丑无比的、卑微的、有时是邪恶和有罪的阴暗面,难道他们就如愿以偿地达到目的了吗?其效果就很好了吗?”她在给福楼拜的信中也说:“艺术不仅仅是批评和讽刺,批评和讽刺只描绘到真实的一面。我愿意看见人原来是什么样子就是什么样子,不是或好或坏,而是又好又坏。”乔治桑认为作家的目光不要仅仅看到几步远的地方,而要看到几十年,几个世纪以后的未来。他认为,所谓理想,仅是今天的梦幻,也就是明天的现实。她的这种观点正好和巴尔扎克、司汤达、福楼拜等人的现实主义形成鲜明的对比。创作包法利夫人的故事生平佚事:一次,福楼拜的朋友来看望他,见门虚掩着,可是,敲了几次门,却没人答应,仔细一听,里面仿佛有抽泣声。这位朋友以为出了什么不幸,猛一推门,直闯进工作室,只见福楼拜伏在案前痛哭流涕,连朋友进来也没觉察。第9页共41页朋友走上前去,摇着他的肩膀问:“什么事使你哭得这样伤心?”福楼拜悲痛万分地说:“包法利夫人死了!”他的朋友不解,问他:“哪一个包法利夫人?”福楼拜指着桌上一堆几寸厚的书稿说:“就是我的《包法利夫人》中的包法利夫人呀!”朋友这才明白他在为自己的小说中的女主人公的死而伤心。因而劝他说:“你既然不愿让她死去,就写她活过来嘛!”福楼拜无可奈何地说:“写到这里,生活的逻辑让她非死不可,没有办法呀!”这里可以看出福楼拜对他作品中的人物的深厚的情感和对现实主义创作方法的忠诚。3篇二:读名著读名著,翻译很重要:33部世界文学名著最佳译本1、草婴译托尔斯泰《战争与和平》草婴先生是我最为崇敬的翻译大家,他翻译的每本书,丝毫无读外国文学的生涩难懂之感。几乎他翻译的每本都是精品,读来让人上瘾。草婴先生十五岁就开始学习俄语,对俄国文学情有独钟,最为难得是草婴先生耐得住寂寞与诱惑,能沉下心来翻译。读过草婴先生翻译的,再读其他版本就像喝白开水,没有滋味。(强烈推荐!!!)2、金溟若译三岛由纪夫《爱的饥渴》知道金溟若,是因为大一时读《鲁迅书信集》,金溟若是鲁迅的学生,从小随父亲留学日本,对日本文学耳濡目染,第10页共41页有着极高的文学造诣。后来著名的评论家夏志清特地写了《教育小说家金溟若》,专论谈他的小说艺术。我读夏志清文学史,对很多人的臧否批评过多,唯对金溟若青眼有加,由此可见此人文学功底非同一般。这个版本是作家出版社早年内部发行版,和现在浅显平淡的译本有天壤之级别,他将三岛由纪夫在文字中表现的那种彷徨困惑,表现得淋漓尽致,是我读过的最好的译本。3、丰子恺译紫式部《源氏物语》大二时,和古代汉语老师李之亮聊到日本的俳句,李老师首先想到的就是《源氏物语》。《源氏物语》被称为日本的《红楼梦》,对日本文学的影响不言而喻,当年川端康成获得诺贝尔奖时,就曾说自己的写作受《源氏物语》影响颇深,足以见《源氏物语》的魅力。个人觉得丰子恺将《源氏物语》中的
本文标题:福楼拜书信集
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5031282 .html