您好,欢迎访问三七文档
第1页Lesson34Engineroomlogbook轮机日志:1.船舶、主机的动态:14:30arrival/berthing/departureQinhuangdao14点30分抵达/停泊/离开秦皇岛(港名)03:05a.m.St.byengineforsailing.早上3点5分主机备车准备开航。2.航行中的气象:12:20St.byeng.duetobadweather/roughsea/fog/poorvisibility/sailinginnarrowwaterway.12点20分由于天气不好/海况差/有雾/能见度差/狭水道航行而待机备车。3.机电设备的操作及事故记载:Transf.100tofballastwaterfromPortno.1toSTBDNo.2doublebottom.将左舷1号舱的100t压载水驳到右舷2号双层舱。4.保养与检修:5.验收物料:6.与甲板部合作事项:7.人员调动或人身事故记载:第2页8.公务联系:一、船舶、主机动态:14:30arrival/berthing/departureQinhuangdao14点30分抵达/停泊/离开秦皇岛(港名)19:30arrivingatanchorageofNagoya.19点30分到名古屋港锚地。14:30departurefromDaliantoKobe.14点30分离开大连去神户。14:15entering/leavingdrydock.14点15分进入/离开船坞。21:10voyageNO.54commenced/completed.21点10分第54次开始/结束。08:35p.m.leaving/arrivingatShanghai(port),donkey/navigationwatchexchangedtonavigation/donkey.晚上8点35分离开/到达上海港,停港班改为航行班/航行班改为停港班。第3页11:30a.m.approachingTianjin(port)stopUMSengineerattendinE/R.上午11点30分到天津港停止无人机舱,轮机员在机舱值班。03:05a.m.St.byengineforsailing.早上3点5分主机备车准备开航。St.byengineat23:40.23点40分备车。12:20St.byeng.duetobadweather/roughsea/fog/poorvisibility/sailinginnarrowwaterway.12点20分由于天气不好/海况差/有雾/能见度差/狭水道航行而待机备车。M/Estartedat05:00a.m.早上5点零分起动主机。09:15a.m.St.byengineforsailing.上午9点15分主机备车准备开航。Telegraphtestedandshipclockcheckedat13:02.13点2分与驾驶台试车钟、对时。Firstmovt.D.S.Ast./Ahd.at07:24a.m.早上7点24分开始微速后退/前进。第4页F.W.E.at09:00a.m.CTR3207356.上午9点零分完车,转数计读数3207356。Restofmovt.aspermovt.book.其他车令见车令记录簿。M/Eblownthro.(through)andtriedonfuelat16:18CTR4598234.16点18分主机通压缩空气,并用油试车,转数计读数4598234。Deckofficerinformedtoreduceenginespeedto110r/min.驾驶员通知主机减速到110r/min。05:48p.m.stopeng.atseaforlifesaving/firefightingdrills.下午05点48分在海上停车进行救生/消防演习。14:00deckofficerinformedtoreducemainengine(M/E)speedto100r/min,firepumpstartedtofeedwater,andallcrewexceptthepersonsonwatchforfirefightingdrills.14点零分驾驶员通知主机减速到每分钟100转,消防泵供水,除值班人员外全体人员进行消防演习。15:10anchoringoutsideNingbo(port)waitingforpilot/highwater.15点10分在宁波港外下锚等待引航员/潮水。19:30shiftingfromanchoragetopier/buoyNo.13.第5页19点30分从锚地移泊到13号码头/浮筒。15:20to23:45passingthro.×××canal/strait/channelM/Espeedreducedfrom150r/minto105r/min.15点20分到23点45分经过×××运河/海峡,主机转速从150r/min降至105r/min。二、机电设备操作及工作情况:油/水/部件等+调驳/维修等动词的过去分词形式。F.O./D.O./L.O.+transferredto+dailyservicetk./settlingtk./sumptk.将燃油/柴油/机油驳到日用油柜/沉淀柜/油底壳。F.O./D.O./L.O.servicetk.+toppedup.使燃油/柴油/机油日用油柜装满。Ballasting/DeballastingofP/STBDNo.2tk.左舷/右舷第2舱装压载水/排放压载水。Approx.×××lb/kgof××oiltransf.from×××to×××.将×××lb/kg左右某种油从某处驳至某处。PumpoutportNo.1ballastwateroverboard.将左舷第1舱压载水排出船外。Transf.100tofballastwaterfromPortno.1toSTBDNo.2double第6页bottom.将左舷1号舱的100t压载水驳到右舷2号双层舱。14:30Aux./Exh.Boilersootblown.14点30分辅锅炉/废气锅炉吹灰。21:00oilmistdetectorzerosettingchecked.21点零分检验油雾探测器零值设定。14:05start/cutoutairconditioning.14点5分起动/关掉空调。No.2Gen.started/offat18:14.18点14分2号发电机起动/停机。A/Eon/offloadat16:30.16点30分辅助发动机受载/卸载。D.O./L.O.purifierNo.3/on/offat11:40a.m.上午11点40分号柴油/机油净油机起动/停车。08:30a.m.shorepowersupplyconnected/cutoff.上午8点30分接通/断开岸电。三、机电设备事故:13:45M.E.stoppedaccidentally.第7页13点45分主机突然停了。18:09M.E.speedautomaticallyreducedto112r/min.18点分主机转速自动减速到112r/min.21:45blackoutoccurredwithunknownreason.21点45分断电,原因不明。14:24boilershutoffaccidentally.14点分锅炉突然熄火。20:30steeringgearfailedaccidentally.20点30分舵机突然失灵。No.1Cylinderfoundcracked/leaky.发现1号缸有裂纹/漏泄。Exhausttemperaturefoundtoohigh.发现排烟温度过高。Pump/motor/heaterfoundintrouble.发现泵/电机/加热器有故障。Sparkfoundbetweenrotorandstator.发现转子与定子之间有火花。四、维护保养与检修对象名称+Ved.第8页Cyl.linercleanedandmeasured.对缸套进行了清洁、测量。Pump/motoropened,cleaned,checked,repairedandreassembled.对泵/电机进行了拆卸、清洁、检查、修理和装复。Oilfilter/Purifier/clarifierdismantled,cleanedandreassembled.对滤油器/分水机/分杂机进行了拆卸、清洁和装复。Ignitionconditioninspectedandindicatorcardstaken.检查了燃烧情况并测取了示功图。No.3cylindercheckedandpistondrawnout,packingrenewed.对第3号气缸进行了吊缸检查,更换了填料(盘根)。Theclearancebetweenthrustpadsmeasured.测量推力块间隙。ThearmaturewindinginNo.2generatorrewound.重绕了2号发电机电枢绕组。第9页Theexhaustvalveseatsskimmedup.排气阀座整新。Thesteampiperewrappedwithasbestos.蒸汽管已用石棉重新包扎。Putthepurifier/clarifiedintooperationfrom(time)to(time).从*时到*时,分油机/净油机投入工作。Aircompressorfoundabnormal,dismantled,checked,repairedandreassembled.发现空压机不正常,已进行拆卸、检修、装复。FunctionofM/Esafetydeviceexaminedandfoundallingoodorderexcept×××(slow/shutdown,emerg.stop…).检验了主机安全装置功能,除了某项(自动减速/停车,紧急停车……)外均正常。Engineroomfloor,railway(guide)cleaned,chippedandonecoatingpainted.机舱地板、栏杆清洁、铲刮并油漆一层。M/Eturbochargerwaterwashed.主机增压器已用水洗过。六、接收物料:第10页150tonsoffueloilreceived.Storesfromagentreceived.(Something)founddifferentfromorderlistspecification.Qualityof(sth.)foundinferior/poor.Weightof(sth.)foundnomorethan20kg.Packageof(sth.)founddamaged.七、与甲板部合作Firepumpstartedtoflushtheanchor/deckat(time).SupplypowertoNo.×,×,×holdsforcargohandlingat(time).No.×generatorstartedforcargohandling.八、人员情况:Mr.Wang,2ndengineerseparated.Mr.Zhangpromotedas4thengineer.Mr.Liu,motormaninjuredonhiswatchintheengineroom.Mr.Shen,assistantengineer,homeleave.Mr.Chen,electrician,sickleave.Mr.Lihastakenhisdutiesofassistantelectrician.九、其他公务联系:Mr.Sun,representativeoflocaladministrationcheckedoilywater第11页separators/surveyorofclassificationsocietytookasampleofengineroombilgewater/eng
本文标题:轮机日志
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5042702 .html