您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 考研英语翻译历年真题汇总
================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~1~考研英语翻译历年真题汇总2010年考研一天天临近,在此为广大考生提供了2010年考研英语翻译历年真题,希望能有所帮助。Inhisautobiography,Darwinhimselfspeaksofhisintellectualpowerswithextraordinarymodesty.Hepointsoutthathealwaysexperiencedmuchdifficultyinexpressinghimselfclearlyandconcisely,but(46)hebelievesthatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations.Hedisclaimedthepossessionofanygreatquicknessofapprehensionorwit,suchasdistinguishedHuxley.(47)Heasserted,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasvery================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~2~limited,forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematics.Hismemory,too,hedescribedasextensive,buthazy.Sopoorinonesensewasitthathenevercouldrememberformorethanafewdaysasingledateoralineofpoetry.(48)Ontheotherhand,hedidnotacceptaswellfoundedthechargemadebysomeofhiscriticsthat,whilehewasagoodobserver,hehadnopowerofreasoning.This,hethought,couldnotbetrue,becausethe“OriginofSpecies”isonelongargumentfromthebeginningtotheend,andhasconvincedmanyablemen.Noone,hesubmits,couldhavewrittenitwithoutpossessingsomepowerofreasoning.Hewaswillingtoassertthat“Ihaveafairshareofinvention,andofcommonsenseorjudgment,suchaseveryfairlysuccessfullawyerordoctormusthave,butnot,Ibelieve,inanyhigherdegree。”(49)================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~3~Headdshumblythatperhapshewas“superiortothecommonrunofmeninnoticingthingswhicheasilyescapeattention,andinobservingthemcarefully。”Writinginthelastyearofhislife,heexpressedtheopinionthatintwoorthreerespectshismindhadchangedduringtheprecedingtwentyorthirtyyears.Uptotheageofthirtyorbeyonditpoetryofmanykindsgavehimgreatpleasure.Formerly,too,pictureshadgivenhimconsiderable,andmusicverygreat,deligght.In1881,however,hesaid:“NowformanyyearsIcannotenduretoreadalineofpoetry.Ihavealsoalmostlostmytasteforpicturesormusic。”(50)Darwinwasconvincedthatthelossofthesetasteswasnotonlyalossofhappiness,butmightpossiblybeinjurioustotheintellect,andmoreprobablytothemoralcharacter。================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~4~真题解析46.Hebelieves/that(thisvery)difficultymayhavehadthecompensatingadvantage(offorcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,//andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations。)句子结构分析(1)本句是一个主从复合句,含有一个that引导的宾语从句;其主干是hebelievesthat(difficultymayhavehadtheadvantage)。(2)宾语从句“thatthisvery…hisownobservations”含有of引导的两个后置定语“offorcinghimto…hisownobservations”;由于是分词短语作定语,且太长,翻译时要找到与主句的逻辑关系,翻译成非定语成分。词语用法解释(1)veryadj.表示“真正的,真实的,恰好================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~5~的”等等。adv.表示“很,甚,及其,非常,完全”等。例如:Theveryideaofcheatingpeopleagainisdistastefultohim。(他一想到还要欺骗人就感到很不是滋味。)表示加强语气,意思是“就是,正是”,原文正是此种用法。(2)compensatevi.&vt.表示“补偿,赔偿,酬报”等。如:tocompensatesb.for(为……向某人赔偿),Nothingcancompensatetheyoungmotherforthelossofherfavrouritedaughter。(年轻的妈妈丧失了自己心爱的女儿是任何东西也弥补不了的。)本句是其现在分词作定语,译成“弥补的,补偿的”。(3)advantagen。表示“优势,有利条件,利益,便利”等等。如:Manywomenthinkthisisanadvantageformen.(许多妇女认为这是男人的优越之处。)Thishallcombinestheadvantagesoftheballroomandofa================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~6~meetingplace。(这个大厅既可作舞厅,又可作会场。)常用短语:takeadvantageof(利用,欺骗),atanadvantage(有利地),beofadvantageto(对……有利),gainanadvantageover/of(胜过,优于)。(4)enable见2009年49题解释。(5)detectvt。表示“发现,察觉,注意到”。例:Thedentistcoulddetectnosignofdecayinherteeth。(牙医在她的牙齿上找不到蛀蚀的迹象。)表示“侦察出,查明(常与in连用)”。例如:Hewasdetectedintheactofstealing。(他在偷窃时被当场发觉。)此处是“查明,发现”的意思。(6)reasonn。表示“理由,原因,动机,理智,前提”等。如:Therearereasonsforthisgreatinterestintheideas,feelings,andactionsofyouth。(对年轻人的思想、感情和行动发生这样巨大的兴趣,自有它的道理。)================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~7~vt。表示“说服,推论,辩论”。如:reasonwithsb.for/againststh.(因赞成/反对……同某人讲道理/辩论)。vi。表示“推论,劝说,思考”。如:toreasonapersonoutoffear(劝人别害怕)。常用短语:itstandstoreason(合乎道理),withreason(有理由,合乎情理)。例如:Hethinks,withreason,thatIdon’tlikehim。(他有理由认为我不喜欢他。)本句可译成“推理”。英语翻译参考译文他(达尔文)认为,正是这种困难起了弥补作用,使他长时间专注地思考每个句子,从而能在推理和亲自观察中发现自己的错误。47.Heasserted,//also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasverylimited,/forwhichreasonhefeltcertain//thathenevercouldhavesucceededwithmathematics。句子结构分析================精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,欢迎阅读下载==============--------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载---------------------~8~(1)本句是一个复杂的主从复合句,包括两个that引导的宾语从句、一个for引导的原因状语从句,主句的主干是heassertedthat(hispowerwasverylimited)。(2)主句所含的宾语从句中,
本文标题:考研英语翻译历年真题汇总
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5190681 .html