您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 家政妇三田06--中日双语整理台词
1、いらっしゃいませ。您来了帰るの?要回去了吗はい。是啊そっちもさ俺が行く大学早く受かって你也快点考进我要去的大学吧1人暮らしできたらいいのにね。要是能独立就好了そしたらこうやって毎日一緒にいれるのにな。那样的话就能像这样每天在一起了そうですね。是啊おかえりなさいませ。您回来了あ…ただいま。哦我回来了お食事は?晚饭您想用什么いらない食べて来たから。不需要了吃过了才回来的おじい様がいらっしゃってます。您外公来了えっ?什么あっお姉ちゃん!啊姐姐何やってたんだよ遅いよ!干嘛去了回来这么晚どうしたの?おじいちゃん。怎么了外公座れ。坐翔達には今話したところだ。刚才已经和翔他们说过了結お前もウチの養子になれ。结你也过继到外公家吧えっ?什么お前達の将来のためにはそれが一番いいんだ为了你们的将来考虑这是最好的办法そうしろ。就这么定了ちょっと待ってよ!いきなりそんなこといわれても。等一下突然做出这样的决定也それに俺達だけで決められるわけ?而且这种事仅仅由我们决定得了吗お前達の父親にはもう話した。我已经与你们的父亲说过了あの男一体どうしたと思う?那个家伙也不知道到底怎么回事待て!站住返事もせずに逃げ出したん。
2、だあの男は。一声回答也没有就逃走了お前達だってな你们不也是母親を自殺に追い込んだ男が許せないから因为无法原谅那个逼得你们母亲自杀的家伙追い出したんだろう?才将他赶出门的吗だったら養育費も生活費ももらうのもやめて既然如此再不要接受他的抚养费和生活费了いってやれ!去告诉他ウチの養子になるとな。你们要做外公家的养子おじいちゃんようしって何?外公养子是什么おじいちゃんのな子になるってことだよ。那就是变成外公的子女啊おじいちゃんは希衣のお父さんじゃないもん。外公又不是希衣的爸爸お前達の父親はな你们的父亲啊お前達を育てることを放棄したんだ。已经放弃养育你们了日语中的放弃与扫帚同音故而希衣将放弃理解为要打扫卫生ほうきって何?お掃除するの?放弃是什么是要打扫卫生吗そうじゃない。不是あの男は父性のかけらもない。那个男人没有丝毫父性ふせいって何?父性是什么父性というのはあれだ父性啊就是「父」と性格の「性」と書いて…え…。汉字写作父与性格的性嗯父性とは父親なら本来持っているべき愛情のことですが父性是指身为人父本能所具有的对子女的爱母親と違い実際に子供を産まない父親に与母亲不同的是父亲不生孩子そんなものが存在。
3、するのか疑問だという人もいます。所以也有人质疑它是否真的存在何だその説明は。解释什么席を外してろといったはずだ。我不是让你离开吗申し訳ありません。对不起うららさんがいらしたので。因为小丽小姐来了所以我才进来的お父さん何怒鳴ってんのよ!爸爸又在吵什么呢ちょっと遅れるから私が来るまで不是说过了我会迟一点过来話し始めないでっていったでしょ。等我来了再商量的吗お前こそ何をやってたんだこんな時間まで。你才是干什么去了这么晚才过来自転車パンクしたからバスにしたんだけど自行车爆胎了坐公车时おばあさんに席代わってあげようとしたら想给老奶奶让座杖で思いっきり足踏まれて结果突然被她的拐杖戳到脚痛いの我慢して走ったら階段から落ちて忍着疼跑下楼时从楼梯上摔下来足くじいちゃったの。崴了脚何をやっとるんだお前は!你都干了什么你这家伙だから怒鳴らないでよ!都说了不要再骂了だから結ちゃん達に嫌われんのよまだ分かんないの?就因为你老这样才会被孩子们讨厌你还不明白吗とにかくなお前達の父親にいっておけ。总之啊先告诉你们的父亲ウチの養子になると。说要做我的养子何いってんの说什么呢結ちゃん達のためにはお義兄さんが元通り为了孩子。
4、们应该让姐夫ここに帰って来るのが一番いいんだって!回到家里才对みんな安心して私がお義兄さんの所に行って来るから。孩子们放心吧我会去和姐夫说的養子になんかしないってはっきりいってやれって。让他清清楚楚告诉你们他不会把你们过继给外公的そんなことをなこいつらは望んでない!孩子们是不会愿意那样做的勝手なこといわないでよもう帰るよ早く!别自说自话了快点回吧快痛い痛い…!疼疼痛たた…!好疼足踏まないでよ…!不要踩我的脚そこを引っ張るな!别拉拉扯扯的痛いんだよ!很疼お父さん早く帰るよ…!爸爸快点回了あぁやっと静かになった。啊总算清净了どうすんだよお姉ちゃん!怎么办啊姐お姉ちゃん!姐ほっときなさいよ!あんな2人。别管他们俩了ちょっと待てよ!等一下そんな無責任なこというなって!别说那么不负责的话何とかしたほうがいいんじゃないの?お姉ちゃん。还是想想办法比较好吧姐姐うらら達がこれ以上余計なことしないように。再别让小丽他们做多余的事了じゃあどうしろっていうのよ。那你想让我怎么办俺達話し合ったんだけどさ我们商量过了やっぱりお父さんに会いに行くしかないと思うんだけど。还是只有去见爸爸了何?それ。你说什么だってこ。
5、のまま今みたいな生活続けるのにも無理あるしさ因为继续过现在这样的生活也很不方便俺の三者面談とか自治会も还有我的三方会谈和自治会結局お父さんが行くことになったし。最后也都决定由爸爸去啦それはあんた達が勝手に決めたんでしょ?那是在我不知道的时候私が知らないうちに。你们自作主张的吧じゃあ頼んだらお姉ちゃんが行ってくれたのかよ。那如果我拜托你去你就会去了吗じゃああんた達はあんな男の人を許せるわけ?这么说你们是原谅他了いい?听好了勝手に会いに行ったりしたら絶対許さないからね。你们谁要是随便去见他我是绝对不会原谅你们的じゃあどうすんだよじじいがまた来たら!那你说外公要是又来的话该怎么办あもう怒鳴らないでくれる?おじいちゃんみたいに。啊你能不能不像外公那样动不动就大声嚷嚷うっせぇんだよ長女だろ!说什么呢你是长女吧ついて来ないでくれる?分かったから!我知道了别跟着我了三田さんケンカ止めて!三田让他们别吵了時間ですので失礼いたします。我该下班了告辞三田さんはどうしたらいいと思う?三田你觉得该怎么办好呢それは…。那是あっ!「皆さんが決めることです」とかいいたいわけ?また。啊你不会又想说这是由我们决定的事什。
6、么的吧そんなこといわないで何とかいってよたまには。别那样了偶尔也说点别的啊いきなり養子とかいわれてどうすりゃいいんだよ俺達。突然说些过继什么的要我们怎么办啊たとえどんなことがあっても…。不管发生了什么私はご家族の問題に意見をいう気はありません。我也不想插嘴您家的事三田さん今日ご飯いらないので三田我今天不回来吃饭写真部の展示会の準備があって摄影部要准备影展承知しました。我知道了あっお姉ちゃん髪の毛結んで。啊姐姐帮我扎一下头发三田さんにやってもらえば?让三田帮你扎吧お姉ちゃんがいい。我要姐姐今日は忙しいから時間がないの今天太忙了没有时间三田さんお願い。三田麻烦你了いってらっしゃいませ。您慢走三田さんお願いがあるんだけど。三田我有个请求何でしょうか?您请说今日終わったらそっちの家に行くよ。今天下班后我去你家じゃあ何か作って待ってるね。那我做点好吃的等你吧うん。嗯じゃあね。再见名取さんホントに彼女と結婚する気ですか?名取你真的想娶她吗まさか課長との不倫がバレて落ち込んでたから怎么会她和科长搞外遇被大家知道后情绪很低落ちょっと優しくしただけで我只是稍微对她好点而已俺が本気で付き合うわけないだろう。
7、?我怎么可能真心和她交往ですよねすいません。也是不好意思おい!站住何ですか?什么事風間君を不幸にすることだけは絶対に許さない!我决不允许你伤害风间はぁ?什么彼女はいつも自分をごまかして来た俺に她曾经对自欺欺人的我说そのままの俺でいいっていってくれたんだ。让我做自己就好俺が初めて心から好きになった人なんだ!她是我第一个真心爱过的女人何いってるんですか?你在说什么おいちょっと待て。喂等等あんたにいわれたくないんだよ。我才不想被你说三道四ごゆっくりご覧ください。请您慢慢看おかけになった電話番号への通話は您所拨打的电话おつなぎできません。暂时无法接通失礼します。先生恕我失礼あの…どうしたんですか?三田さん。嗯怎么了三田翔さんにお父さんに会いに行って翔对我说去见我爸爸養子の件一体どうするつもりなのか確かめて来てよ问他关于养子的事到底有什么打算お姉ちゃんには内緒でさといわれましたので。不要告诉姐姐希衣さんはおじいちゃんの養子になるのはイヤ希衣说我不要做外公的养子早くここにお父さんの石を入れてとおっしゃってました快点把爸爸石放到我的盒子里海斗さんは早く何とかしないとまたうららが余計なことして海斗说如。
8、果不快点行动的话小丽又要插进来面倒なことになるよとおっしゃってました。事情就更麻烦了お義兄さんミルクは?姐夫你要牛奶吗俺は大丈夫。我不用三田さんは?三田要吗結構です。不用了そう。是吗げっ!腐ってる!切馊掉了換えてもらおうか?让他们换一杯吧いいのいいのいつものことだから。不用了不用了经常有的事儿それよりお義兄さん不说这个了姐夫ズバっとウチのお父さんにいってやってよ。你就一针见血地跟爸爸讲清楚啊結ちゃん達は俺が育てるって。说小结他们由你来抚养うん。嗯でも俺の言うことなんか聞いてくれるかな?お義父さん。但是岳父会听我说吗大丈夫私も一緒にいてフォローするから。没事的我会陪你一起うんありがとう。嗯谢谢でも三田さんはどう思います?但是三田你怎么想的どういう意味でしょうか?什么意思情けない話だけど…。说来惭愧うららちゃんがいったみたいに我完全没有自信能够像小丽说的那样お義父さんにたんか切る自信が全然なくて。对岳父气势汹汹地讲话何いってんの男は度胸だって度胸!你这是什么话男人就要有胆量胆量子供達が俺と一緒にいたくないっていってるんだから孩子们也说了他们不想跟我住一起全然説得力がない気がするし。我觉得我。
9、完全没有说服力啊大丈夫子供達は父親と一緒にいるのが一番いいんだって。没事的孩子们跟父亲生活在一起这再好不过了それにまだ彼女のことが忘れられないんです。而且我没办法忘记她彼女が好きなんです。我喜欢她それって不倫してた人?这说的是那个小三吗それなのに所以父親として子供達をちゃんと育てますっていうのは要我说出作为父亲我会好好地把孩子们养育成人这样的话何か違う気がするし。我总觉得有点不对もう嘘はつきたくないんです自分にも子供達にも。我不想再对自己对孩子们说谎了あ…あのごめん那那个不好意思私昼休み抜け出して来たからそろそろ帰んなきゃ我是趁午休跑出来的得马上回去了じゃあね。再见ありがとう。谢谢そうお伝えすればよろしいですか?翔さん達に。我可以这样跟翔他们传达吗えっ?什么まだ彼女のことが忘れられない彼女が好きだ。我还忘不了她还喜欢她それなのに父親として所以要我说出作为父亲子供達をちゃんと育てますというのは…。我会好好地把孩子们养育成人这样的话いやいやいや…勘弁してくださいよ。别别别呀饶了我吧では何と?那么要怎么说だから…えっと…。总之那个俺が何とかするから…じゃなくて…。我会想办法的不是とりあえず考。
10、えとく…じゃダメか…。总之我会考虑的这样也不行だからえっと俺が何とかするから…じゃなくて总之那个我会想办法的不是とりあえず考えとく…じゃダメか…。总之我会考虑的这样也不行いやいやいや…そうじゃなくて。不是不是不是不是这样的だからあの…何いっても子供達に怒られそうだしなぁ。总之那个无论我说什么都会惹孩子们生气的だからあの…何いっても子供達には怒られそうだしなぁ。总之那个无论我说什么都会惹孩子们生气的とりあえず何もいわなくていいです!你暂时什么都不用说すいません。对不起承知しました。我知道了え…養子?什么养子はい。是的相変わらずヘビーだねそっちの家。你家的气氛还是一如既往的沉闷啊すいませんイヤですよねこんな話先輩。对不起学长你不喜欢听这种事情的吧別にそんなことないよ。没那回事的阿須田は俺が守るからさ。你呢有我守护着ごめん結ちゃん不好意思小结今から家に来てウチのお父さんと話ししてくれないかな。现在来我家吧跟我爸爸好好谈谈吧えっ?什么何でそんなことしなくちゃいけないの?为什么我非得做那种事啊安心してウチのお父さんには放心吧我绝对絶対怒鳴らせないようにするからさ!私が。不会让我爸爸发火的そういう問。
本文标题:家政妇三田06--中日双语整理台词
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5207066 .html