您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 家政妇三田08-中日双语整理台词
ただいま。我回来了おかえり。回来了おかえりなさいませ。您回来了ちょっと何やってんの?うららちゃん。喂你这是干什么啊小丽私は家政婦の三田です。我是家政妇三田は?何いってんの?啊你胡说什么呢うららさんがいらしています。小丽小姐来了えっ?啊結ちゃんごめん泊めてくれないかな。小结不好意思让我在这住下行不ちょっと三田さん!?何やってんの?喂三田你这是干什么お父さんに出てけとかいわれちゃって…。爸爸叫我滚出去ごめん…。对不起私が。我来もう何やってんだよ!你到底想干什么啊うららが来ると小丽一来ろくなことないよな。就准没好事ちょっとみんな何いってんの?喂你们说什么呢こっちが三田さんで这个是三田こっちがうららちゃんでしょ!这个才是小丽啊お姉ちゃん!姐姐これはね这是在お姉ちゃんの夢なの。姐姐的梦里哦三田さんだよね?你是三田吧うららさんがいらしてます。小丽小姐来了えっ?啊結ちゃんごめん今日泊めてくれないかな。小结不好意思今天让我住这行不えっ?啊いやお父さんに出てけっていわれちゃってさ。不是爸爸让我滚出去うわぁ!哇あっごめん!啊对不起私が。我来ウソ…。不是吧何いってんの?お姉ちゃん。你说什么啊姐姐えっ?あ…いやだって夢と同じっていうか…。啊那个跟我梦境是一样いや逆っていうか…。不是是相反何寝ぼけてんだよ。你睡糊涂了吧ただいま我回来了おかえり。你回来了あ…お義兄さんおじゃましてます。啊姐夫我来打扰了あぁうららちゃんどうしたの?小丽啊怎么了この前お父さんが結ちゃん達のことを前几天爸爸大发雷霆说小结他们「もう孫とは思ってない」って怒鳴ったの怒ったら已经不是他的孙子孙女了ケンカになっちゃっておまけに私には我一生气就跟他吵起来再加上他又老跟我说「見合いしろ見合いしろ」ってうるさいし。相亲去相亲去真是烦死了あぁそうなの。啊这样啊ねぇお義兄さんから何とかいってくれないかな喂姐夫能不能跟他说说ウチのお父さんに劝劝我那老爹私当分結婚する気ないし…。我根本就不想结婚いやでも俺がいっても不是就算我去说了聞いてくれないんじゃ…。他也不会听我的啊ほらこっちは就職活動してる身だし。你瞧我这还是待业之身呢お父さんまだお仕事見つからないの?爸爸还没找到工作吗いろいろ難しくてさこういうご時世だし。现在这世道日子都不好过啊「ごじせい」って何?世道是什么えっ?だから…啊就是不況っていうか。不景气吧「ふきょう」って何?什么是不景气だからそれは…。就是这个三田さんすいません。三田小姐麻烦你不況というのは不景气是指金儲けのためだけに生きている経営者や只为赚钱而活的商人自分達の地位だけを守ろうとする官僚和只为保全自己地位的官僚それに対して何もできない無力な政治家達のせいで还有什么都做不了的无能政治家们造成的たくさんの人達が仕事を失い貧乏になることです。大批人失业变成穷人的现象大丈夫なの?お父さん。不要紧吗爸爸あぁ…あんまり心配しなくていいよ。啊不用那么担心とりあえず貯金で何とかやって行けるから。先用存款暂时能混一段时间でもこの家のローンだってあるし不过这房子的贷款还没还完早く仕事見つけないと不早点找工作三田さんだって雇えなくなるんじゃ…。连三田都雇不起了不是吗俺バイトやろうか?新聞配達とか。我去打工吧送报纸什么的何なら俺も私立受けるのやめてもいいし。我也可以不考私立学校的希衣幼稚園のお友達に聞いてみる。我去跟幼儿园的朋友问问いいお仕事ないかって。看看有没有好工作ありがとうみんな。谢谢你们了でも大丈夫だから。不过没关系的それよりお腹すいたな。不说这个了我肚子饿了三田さん夕飯は?三田晚饭呢出来ました。做好了おぉうまそう!哇好香啊あっうららちゃんよかったらどう?小丽一块坐下吃吧そうだようららちゃん。对啊小丽私やっぱり帰るね。我还是走吧そんなこといわないで食べて行ったら?别这么说啊吃完再走啊みんなも大変な時に大家日子过得正紧居候みたいなことしてる場合じゃないし也不是来串门的时候それにお姉ちゃんの席に座るわけにもいかないからさ。而且我也不能坐姐姐的位置上じゃあね!再见啦食べよっか。我们吃吧いただきます。我不客气了いただきます。我不客气了泊まるとこあるのかな?うららちゃん。小丽有住的地方吗彼氏がいるとも思えないしな。我看她也不像有男朋友的样俺考えたんだけど我一直在想うららってお父さんのこと好きなんじゃないの?小丽是不是喜欢爸爸啊何いってんだよ海斗。你说什么呢海斗だっていくら親戚でも你看就算是亲戚こんなに家来るの这么频繁来我们家不自然だと思わない?你们不觉得不自然吗考え過ぎだよ。你想太多了そんなわけないだろ。这怎么可能呢ねぇお父さん喂爸爸三田さんにも一緒に食べてもらえば?叫三田也一起来吃吧あぁそうだな。啊对啊三田さんいいでしょ?たまには。三田偶尔这样可以吧私は結構です。我就不用了そんなこといわないでさ俺達が食べてる間别这么说嘛我们吃着いつも見てるだけじゃ何か悪いし。你看着我们怎么好意思一緒に食べよ三田さん。一起来吃嘛三田私はただの家政婦です。我只是家政妇而已皆さんと食事をいただくことは一辈子都不能一生ありません。和大家一起吃饭的旦那様お風呂の用意ができました先生洗澡水准备好了おすみません哦谢谢じゃ先入るぞ那我先洗喽はい好ねぇ三田さんもやらない?喂三田一起玩啊そうだ一緒に遊ぼう。对啊一起来玩吧それは業務命令でしょうか。这是工作命令吗あ…いや別にそういうわけじゃ…。啊我没这个意思申し訳ありませんが非常抱歉これからは業務命令以外は从今以后除工作命令之外話しかけないでください。请不要和我说话何かさこの頃さらに冷たくなったよな三田さん。三田好像比之前更冷漠了啊俺達が死んだ家族のこと是不是因为我们几个しつこく聞いたからかな。不停追问她死去家人的事申し上げたはずです我已经说过了どうしてもお聞きになるなら如果你们要问お暇を頂くと就请辞了我吧どうするの?お姉ちゃん。怎么办啊姐姐もう諦めるの?三田さんのこと聞くの。要放弃问三田的事吗あのさ俺考えたんだけど。那个我想过了何?什么実はお母さんの生まれ変わりじゃ难不成三田ないかと思うんだけど三田さん。是妈妈转世来的はぁ?何いってんの?啊你说什么呢啊シ!嘘そうだよ是这样啊根拠は何?你的根据呢「こんきょ」って何?什么是根据それは後で説明するから。这个待会再解释だってさ三田さんが家に来たの你看三田小姐来我们家的时候お母さんの四十九日が終わったすぐ後だし正好是妈妈49天忌日结束的日子服とか仏壇とか平気で燃やしたのも烧个衣服佛龛什么的一点也不在乎そう考えたら这么想的话何か納得できるっていうか。应该能说得通吧はぁ!あビックリした何よ。啊吓死我了干嘛啊お姉ちゃんもなか買って来た。姐姐我买豆馅饼了それが何?まだ寝かせてよ那又怎样让我再睡会土曜なんだから。今天星期六啊俺達三田さんが幽霊じゃないか我们想试试確かめようと思うんだけど。三田小姐到底是不是幽灵えっ?啊これ食べたら人間ってことだろ?吃了这个就是人对吧もうやめたら?そんなことは。你们别闹了净做些没用的じゃあお姉ちゃんはもうどうでもいいのかよ那姐姐就不想知道了吗三田さんの正体。三田的真面目そんなことないけど。那倒不是ねぇ三田さん。喂三田もなか食べない?吃不吃豆馅饼紹介所の所長さんもいってたじゃん。介绍所的所长说过好きなんでしょ?你喜欢吃的对吧別に。不そんなことはありません。我并不喜欢そんなこといわないでさほらはい!别说那么绝情嘛来给你昼食は何をお召し上がりになりますか。午饭你们想吃点什么好あっじゃハンバーグで啊那就汉堡牛排吧玉ねぎいっぱい入ったやつ。要放很多洋葱那种えぇ俺オムライスがいい。啊我要吃蛋包饭啊おっ。喂玉ねぎ切れば涙出るかもしれないだろ。切洋葱可能会掉眼泪啊そっか。对啊すいませんやっぱハンバーグでお願いします。不好意思还是请你做汉堡牛排吧承知しました。我明白了何かご用ですか?有什么事吗あ…涙出ないのかなぁって思って。啊我想在你怎么不掉眼泪啊どうしてですか。为什么要掉それはだから…。这个嘛就是三田さんは幽霊なの?三田你是幽灵吗あぁ!ちょっと希衣。喂希衣それともお母さんの生まれ変わり?还是妈妈的转世三田さんのことが知りたいの!希衣。我想知道你的事啊お断りしたはずです。我应该拒绝过了業務命令以外除了工作命令之外私に話しかけないでくださいと。请不要和我说话じゃあ希衣業務命令があるの。那希衣有工作命令何でしょうか。什么命令じゃんけんしよう。和我猜拳もし希衣が勝ったら三田さんのこと教えて。如果我赢了三田小姐就告诉我私が勝ったら?如果我赢了呢もう聞かないって約束する三田さんのこと。那我就保证再也不问三田小姐的事承知しました。我明白了希衣強いんだから。我很强的行くよじゃんけんぽん。来了哦石头剪刀布あっもう一回。啊再来一次じゃんけんぽん。石头剪刀布もう一回だけじゃんけんぽん。再来一次石头剪刀布ぽん。布ぽん。布ぽん。布ぽん!布ぽん!布ぽん!布ヤダ。讨厌じゃあ次は俺と勝負しない?那接下来要不要跟我比一比これで。比这个できた。完成了57秒。57秒すごい海ちゃん!太棒了小海悪いけど俺負けたことないんだよね。不好意思我还没有输过呢はい。给よし行くよ。好嘞开始咯ヨイスタート!预备开始5秒。5秒先にスリーポイントとったほうが勝ちだからな。谁先投中三分球谁就赢承知しました。我知道了そっちの先攻でいいよ。可以先让你投哦ほい。接着ウソ…。不是吧翔ちゃん!小翔今のはまぐれだよ!刚刚那个是运气球啦今度は俺が決めるからな。这次胜负由我来决定もう油断しないからな!我不会疏忽大意的あり得ねえ!不可能痛い痛い…!痛痛痛もうちょっと優しくお願いします。麻烦你轻一点もう何やってんのよ情けない。你到底在干嘛呀真没出息うっせぇな。要你多嘴夕食の用意をさせていただきます。我去准备晚饭了なぁあのカバンの中一体どうなってんだろうな。我说那包里到底装了什么啊もしかしたら说不一定何かヒントになるものが入ってたりして。能从中得到些线索呢もういいかげんにしたら?2人とも。你们两个别再胡闹了じゃあお姉ちゃん何とかしろよ。不然姐姐你想个办法啊そうだよ自分だってホントは知りたいんだろ就是嘛你自己不也很想知道三田さんの正体。三田的真面目私は我もしかしたら本当は只是觉得其实うららちゃんみたいな人だった三田过去会不会是个気がするんだけど三田さん。像小丽那样的人はぁ?什么あり得ないんですけど。那是不可能的お姉ちゃんこんきょ…は何?姐姐你的根据是什么いや何かそんな夢見たからさ。没有因为我做了个类似的梦何だそれ。什么嘛ただいま我回来了おかえりなさいませ。您回来了おかえり。你回来了おかえり。你回来了お父さんどうだったの?仕事は。爸爸工作怎么样了まだ不況?还是不景气吗まぁな。是啊お父さん座って。爸爸坐何だよ。什么事啊お父さんも協力して。爸爸也帮我们一把吧お願いもうお父さんしかいないの!拜托了只有爸爸能帮我们了じゃあさ三田さんに何か用言い付けてくれない?那么帮我们吩咐三田做些事情吧その間にカバンの中見るから。在此期间我们看看包里的东西いや…あんまり詮索しないほうがいいよ。我看你们还是不要这么刨根问底的了ホントに辞められたら如果她真的辞职了どうするんだよ。那该怎么办お願いお父さん。求你了爸爸あの三田さん。那个三田はい。什么事情ちょっと僕の部屋の電球が1つ切れちゃったんで那个我房间里有个灯泡坏了見て来てもらえますか?能去帮我看一下吗承知しました。我知道了開かない。打不开あれ?奇怪ちょっとどいて俺がやるから早くしろ。你们让开点我来快点早く早く。快点快点何だこれ怎么回事おいちょっとドライバー持って来い。喂拿螺丝刀过来ドライバー螺丝刀早く早く。快点快点ちょっと等一下お父さん!爸爸もう少しだ!ちょっと待ってていいから就差一点了再等一下别动もう少しじゃない。不是那个啦何だよ!怎么啦お父さん爸爸あれ咦申し訳ありませんが不好意思ひとのものを勝手に見ないでいただけますか。可以请你们不要擅自翻看别人的东西吗あごめん。好的对不起それに而且皆さんには他にやるべきことがあるのではないでしょうか。大家是不是有其他事情应该去做えっ?什么どういう意味
本文标题:家政妇三田08-中日双语整理台词
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5207072 .html