您好,欢迎访问三七文档
Unit2Inreading1TheNeedsofTeenagers1Whilewe’restillchildren,mostofusliveathomewithourparentsmoreorlesspeacefully,butaswebecometeenagers,thingschange,andweallknowthesortofdifficultieswe’relikelytohave.What’shappeningisthatwe’rebeginningtogrowapartfromourparents.We’reanewgenerationthat’salmostreadytobeindependent,toleavethehomewherewegrewupandmakeanewhomeofourown.2Allhumanbeingsmustgrowup,butwedon’talldoitinthesameway.Suppose,forinstance,webelongedtoaprimitivetribe.There,aswegrewup,we’dlearntheskillsweneededasadults–howtohuntorfish,howtokeephouseandlookafterchildren.Inourearlyteens,we’dbereadytomarryandsetuphousenearourfamilyinthevillageweknew.1当我们还是孩子,我们大多数人住在家里或多或少与父母和平,但当我们成为青少年,事情的变化,我们都知道我们可能的困难。发生的事情是,我们开始成长,除了我们的父母。我们新一代的几乎可以独立,离开家,我们长大了,自己的新家。2所有人类都必须长大,但我们不都以同样的方式做这件事。假设,例如,我们属于一个原始部落。那里,当我们长大,我们成年后学习我们需要的技能——如何打猎或钓鱼、如何保持房子和照顾孩子。在我们十几岁的时候,我们会准备结婚,建立我们家在村子里我们知道附近的房子。3Wecallthisaprimitivewayoflifebutit’swhathumanbeingshaveadaptedtothroughhundredsofthousandsofyears.Andit’swhatwearestilladaptedtointhetwentiethcentury;formanhasn’tchangedmuchintheshorttimesincehebecamecivilized.4However,couldweleavehomeandlookafterourselvesatpuberty?Mostpeopleinso-calledcivilizedcountrieswouldn’tdoverywell.For,evenifmanhasn’tchanged,thesocietyhelivesinhaschangedenormously,andwe’vemoreandmoretolearnbeforewe’rereadytoleaveourparents’shelter.5Thinkwhatwe’velearntbypuberty.We’velearnttoreadandwrite.We’velearnttousefigures,tousemoneytobuythingsweneed.We’velearnttousesuchthingsasradios,cooking-stoves,buses,trains.3我们称之为原始的生活方式,但它是人类已经适应了几十万年。我们仍在二十世纪适应;人在短时间内并没有改变太多因为他变得文明。4然而,我们可以离开家,照顾自己在青春期?所谓的文明国家的大多数人不会做得很好。即使男人并没有改变,他生活的社会的看法发生了巨大的变化,我们越来越多的学习之前我们准备离开父母的庇护。5想我们已经学会了青春期。我们已经学会了读和写。我们已经学会了使用数据,使用钱去买我们需要的东西。我们学会了使用诸如收音机、cooking-stoves、公共汽车、火车。6Allthesame,atpubertywestilldon’tknowenough.Wemaybeverynearlyadulthumanbeings,butwe’recertainlynotadultmembersofsociety.We’vestillalottolearn,andwhilewelearnit,westillneedshelter–soweusuallyliveoninourparents’home.7Nowonder,then,therearedifficulties.Physically,webecomeadultsyoungerandyounger.Socially,webecomeadultsolderandolder.Andthemoreambitiousweareaboutwhatwewanttodoinlife,themorewemustlearn,andthelongerweneedsupport.8Nowonderteenagersfeelfrustrated,restless,rebellious.6,在青春期,我们仍然不知道足够了。我们可能非常接近成年人类,但我们当然不是成人的社会成员。我们还要学习很多,虽然我们学习它,我们仍然需要保护,所以我们通常住在父母的家里。7难怪,有困难。身体上,我们变得年轻和年轻的成年人。社会,我们成为成年人老。和雄心勃勃的我们生活中我们要做什么,我们必须学会越多,时间越长我们需要支持。8难怪青少年感到沮丧、焦躁不安、叛逆。9Hereiswhatateenagedgirl,Marjorie,saidaboutthistimeinherlife:“Isupposeitallbeganintheusualway.Myparentsweren’tanyworseoranybetterthanmostparents.WhenIwasaboutfourteen,myparentswouldletmegoroundtoagirlfriend’shouseandgethomelate,orstayuptowatchamidnightmovieontelevision,butifIwantedtogotoadanceoraparty,theymademereturnhomebyteno’clock.”10“Iwasscaredofthembeingannoyedwithme,soIusedtotryandbeinontime,butsometimesthingsdidn’talwaysworkoutlikethatandifIwaslaterthantheysaid,theywerefurious.Mymotherwouldsitupwithafuriousexpressiononherfacewhatevertimeofthenightitwasandshe’dterrifymesomuchthatitwouldn’thappenagainforages.”9下面是一个十几岁的女孩,马约莉,关于这一次在她的生活说:“我想这一切都开始于通常的方式。我的父母没有任何糟糕或任何比大多数的父母。当我十四岁,我的父母会让我去圆一个女朋友的房子,回家晚了,或者熬夜看午夜电影在电视上,但是如果我想去跳舞或政党,他们让我在十点钟之前回家。”10”我很害怕跟我生气,所以我曾经试着在,但有时候事情并不总是这样的,如果我比他们说,后来他们愤怒。我妈妈坐起来脸上带着愤怒的表情无论时间的晚上和她恐吓我,不会再发生这种事了。”11MostofMarjorie’sgirlfriendsweregoingthroughthesamesortofthing,butasshegotolder,thingsbecameworse.Herparentsrefusedtogiveherthehouse-keyandshehadtowakethemupatwhatevertimeshegothome.Once,herfathercametoadanceanddraggedheroutwhileshewasdancing.12“…Mymotherhadsuchanunnaturallytightreinonme.Shewasalwaysverypossessiveand,whereasmygirlfriends’parentstreatedthemasfriends,Iwasneverallowedtothinkformyself.Mymotherwouldtellmewhentohaveabath,whattowear,whentowearit.Shewasover-protective.WhenIstartedgoingoutwithJim,shedidn’ttrustmeaninch.Shewantedtoknowwhereweweregoing,whenwewerecomingbackandwhereshecouldgetholdofme.”13“Theironicthing,ofcourse,isthatmyfriends’parentsweremorelenient,andyetitwasmewhoendedupintrouble.”11马约莉的很多女朋友经历同样的事情,但是当她渐渐上了年纪后,事情变得更糟。她的父母拒绝给她house-key和她在什么时间叫醒他们到家了。有一次,她的父亲来到一个舞蹈,拖她出去,她跳舞。12“…我母亲这样一个非自然严格控制我。她总是非常密切,而我女朋友的父母像朋友一样对待他们,我从未被允许为自己思考。我妈妈会告诉我什么时候洗澡,穿什么,穿它。她过分保护孩子。当我开始和吉姆,她不相信我一英寸。她想知道我们去哪里,我们回来时,她能找到我。”13“讽刺的事情,当然,是我的朋友的父母更多的宽容,这是我最后在麻烦。”
本文标题:Unit-2--In-reading-1----The-Needs-of-Teenagers
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5219641 .html