您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 理论文章 > 浅析商务英语的语言特点
浅析商务英语信函的语言特点平湖职业中专—廖爱兰【摘要】:WTO时代的要求,信息化技术的时代,社会经济和科学的发展的需要,国际商务专业的学生要学会用商务英语进行联系,培养语言+专业的复合型人才以适应新形势的需要是非常重要的。在交流的同时,如何使对方第一眼就关注到你,是你在交往过程中制胜的关键。商务英文书信是交流的一种。它体现在书信格式、言语特点、尊重、古今语言对照等方面。你有书信就是你的门面,这也说明漂亮衣服会先入人眼呢?言语特点体现你的文采,尊重体现你的人品,古今语对照体现你的新旧思想更替时代发展。下面就如何在英语商务书信往来制胜谈几点意见【关键词】:商务信函格式,言语风格,古今语对照,尊重,制胜妙招商务英语信函在本专业的重要性随着国际贸易的不断发展,外贸商函作为一种被广泛采用的交流方式,在对外贸易中起着重要的作用,外贸商函作为商务活动中主要交流工具,在出现贸易纠纷时起着重要的书面证据的作用。因此无论是撰写还是翻译都必须准确恰当,否则将造成很大的不便和损失。在此情况下,对外贸商函的撰写提出了更高的要求,本文结合实例阐述了商函的撰写原则和技巧。一、商务信函格式:在中文书信中,特别讲究体面、整洁。为什么漂亮的事物易吸引住人的眼光,抓住此特点,在第一印象取胜,让对方停留时间再多点。整洁美观会给人留下深刻的印象。标准的商务书信主要有以下部分:信头:包括发信人地址,发信日期,公司名,收信人地址,称呼,事由。信文:事情经过。信尾:结尾敬语、签名、职位、附件等。整个只写位置究竟如何排列呢?现在英美最流行的格式也为所有商业人士所用的是全齐头式,全齐头式的书信各段均从左边空白起行,这是一种快速高效的商业书信格式,很容易掌握。人们也不必再为如何回复对方格式而抓耳挠鳃了。如果信文内容刚好在第一页纸结束,结尾没地方写,在第二张纸上要重复信文的最后一句话,再写结尾礼词,切不可在地二张纸上光有结尾。二、言语风格:这点是非常重要的,也体现所学专业及撰信人的文化素质。在外贸业务中,业务的达成与贸易双方的密切合作有关。礼貌用语与客气措辞、扎实的专业知识能树立公司的良好形象,有利于贸易往来。1)、多用礼貌措辞第一、业务信件往来、询盘、抱盘、还盘、接受、收到对方来信,不管能否接受,都要以礼貌语言表示谢意。例如:1、Thankyouforyourletterofenquiryforourcottonpiecegoods.2、Wearegladtoreceiveyourofferfor……。第二、传递令人不满的信息或向对方表示不满,更需注意措辞委婉,例如:Muchtoourregret,wehavenotreceivedanyinformationaboutshipment.Unfortunately,wehavenotreceivedyourL/C.第三、向对方提出要求或希望时,同样要礼貌。例如:Yourkindnessingiveprioritytotheconsiderationoftheaboverequestwillbehighlyappreciated.2)、多用对方态度,少用我方态度,多用积极态度,少用消极态度。所谓的用对方态度是将自己置于对方立场上,充分考虑对方的要求、利益,尊重、体谅对方。每一封信都是友好的使者,了解对方处境,促进双方合作。如:Weshallfindareadymarketforyourproducts.比较:Yourproductswillenjoyareadymarkethere.再如:Youraccountwillbecreditedwiththeinvoicevalue.再有语气显得积极,表达出合作的愿望,比消极冷漠的语气更能打动人心。试比较下列句子,你会选择哪句:a、Youfailedtosendyourordertousbeforethenewpriceswereintroduced.b、Unfortunately,wedidnotreceiveyourorderbeforethenewpriceswereintroduced.a、Itisnotourfaultifyoudonotcheckwhetherthegoodsaresatisfactoryondelivery.b、Iamafraidcustomersareexpectedtocheckthatgoodsaresatisfactoryondelivery.大部分人可能会选择b句型,因为它委婉客气,不伤害双方关系。3)、使用缩略语;外贸英语信函中,专业缩略语的使用不仅有助于增强语言的专业性,简洁性,节省时间,像贸易价格术语:CIF(cost,freightandinsurance,到岸价),CFR(costandfreight成本加运费)。保险:WPA(withparticularaverage水渍险)FPA(freefromparticularaverage平安险)。运输:B/L(Billoflading提单)LCL(Lesscontainerload拼装箱)。支付方式:D/A、D/P。还有很多专业用语特点,比如“quote”一词“报价”,给我们报大豆价格可译为“quoteusforsoybean”,基础英语可译为“Tellusthepriceofsoybean”。他有其自己的语言特点,还有beinthemarketfor“求购”而不译为wanttobuysth等等。许多专业特点的词。三、古今语对照时代在发展,科学术语日新月异,一些语言对于现在来说可能过时,越来越繁忙的商业人士可能不会拘泥于烦琐的旧辞藻中,也成为一种时尚。在这两年商务英语教学中总结出下列一些古今语给予参考。古语今语acknowledgereceiptof/beinpossessionofhavereceivedatyourearliestconvenience,atanearlydate,withtheleastpossibledelayASAPawaitingthefavorofyourearlyresponseLookforwardtoyourearlyreplyasperandsubjecttoaccordingtoforthepurposeofforinadvanceof,priortobeforeintheeventthatif,incaseenclosedpleasefindencloseyourgoodselvesyouavailoneselfofuseatalaterdatelate上面是一些词语,当然还有很多,就不一一列举了,下面再列一个简化后的句子:a、WeshouldbeoblidgedifyoucouldourMrsXiaoatanearlydate.b、PleasecontactMrsXiaosoon.a、Duetothefactthatyourcontracthaslapsed,weareunabletocomplywithyourrequest.b、Asyourcontracthaslapsed,wecannotdoasyourequest.写信的目的是要传递信息,因此不要把注意力集中在语言,你所用的英语是为你所要写的东西服务,而不是你所要写的东西为你的英语服务。四、尊重他人同时也能获得尊重,现代社会商业机会无处不在,关键在于能否合理、适时抢占先机。打个浅显的比喻,一个衣着得体、文质彬彬的求职者,前来应聘,满脸微笑,举止文明;一个衣着随意休闲、带着不加修饰的求职书;如果你是老板,会选择谁?肯定是前者。他的衣着表明非常重视这份工作,举止文明表示尊重他人一言一行,此时也为他本身赢得一份尊重。在商务信函来往中,要重视措辞间不要含沙射影,要主动、客观、积极迎合对方同时表明自身意愿。比如下面句子:YouwillbegoodenoughtostudytheinformationSentbyus(敬请研究我方寄送的资料)。YoukindlyaskustoadvanceshipmenttoOct.1其中Youwillbegoodenough和kindly用词礼貌让人顿生好感,真诚合作,乐于回复。再如下面回复投诉函的句子:Wecannothelpfeelingthatyouarecomplainwiththesoleaimofobtainingfromus.(我不禁觉得贵方投诉带有从我方获取某种利益的目的。)这句话可能会引起对方反感,本来对方对产品有抱怨,再加上看到这样一句话可能会加剧双方矛盾,连业务伙伴也做不成了。所以在用词方面我们要谨慎措辞,为自己业务再拓宽道路。五、总结:1、构思:为什么要写这封信?写信的目的是什么?你期待得到什么样的结果?为什么要你写而不是其他人?收信人会按你说的去做吗?你了解对方吗?写此类信件有什么规定?明白上述问题后,你可以开始打草稿,然后再合理修饰,去掉多余的文字,修改不得体词句,纠正语法做到言简意赅。避免反复强调。要点重复得越多强调的效果就越差。2、及时回复,建立可靠信誉,同时应表现出乐于提供协助的态度,向对方提供详尽信息。3、脉络分明,条理清楚,使对方一目了然。总之,记住以下十大要决:①清晰。②简洁。③真诚。④友善。⑤自然。⑥迎合对方兴趣,兼顾彼此需要。⑦强调正面要点,淡化负面影响。⑧切勿恶言讽刺,更忌颐指气使。⑨倚重事实真相,力求冷静客观。⑩主题前后一致莫因情绪扭曲。希望读者能从上述内容学到东西,为能让自己提高业务操作水平,如果再需要类于此方面具体信文类别的细节,我将乐于为你服务。参考书目:1、《朗文商务英文书信》蔡苏君著2004年版外语教学与研究出版社2、《英语商函写作实务》BruceHird著张亦辉译2003版外语教学与研究出版社。3、《国际商务英语语言与翻译研究》廖瑛、莫再树著2005年版机械工业出版社。
本文标题:浅析商务英语的语言特点
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5246967 .html