您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 医学英语教程(生物医学)u1-u4--A完整的课内翻译。
“Inmyview,”---theirfunctionsandactions.”“在我看来,”托马斯杰斐逊在1814年写道,“没有比使人了解到自身的构造、部件、功能和行为更能让人愉悦了。”Distinguishedthinkers---wholeheartedlyshares.历史上有许多杰出的思想家都持有和杰斐逊一样的观点。但有趣的是,不是每一个普通人都能接受这个理论。Man’sattitudetowardhisownbody—hissinglemostpreciouspossession—isdecidedlyambivalent.人对于自身——这个他所拥有的最宝贵的财富,是持有一种矛盾的态度的。Atoneandthe---complicatedtounderstand.一方面,人们沉醉于研究自身,另一方面也因为上古的禁忌而对其充满恐惧。也从某种程度上反映了人们觉得人体太过复杂以至于太难理解。Thepossibleapproaches---all-too-ailinghulk.研究人体的可行途径有许多。对愤世嫉俗者来说,贱如黏土陋室,对于吟咏诗歌之人来说,人体贵为灵魂殿堂,对于妙手医师,人体弱如娇柔之躯。Thepsychiatrist---experienceofthepast.精神学家将其视为思维与人格的寄宿地,遗传学家将其视为使自身的特质永存之人,生物学家将其视为可以总结过往并改变未来的有机体。Allthespecialized---anatomyandphysiology.所有与人体相关的专业的科学观点都是有用的,然而,这些观点都必须从同一个前提出发,那就是对研究人体的基本结构和功能在解剖学和生理学上的认识。Andthebedrock---andfunction.我们对了解身体的基本原则就是:所有的生物都是由结构和功能基本相似的细胞构成的。Studiesofthecell---ofitsactivity.关于细胞的研究——细胞是什么,作用是什么,怎么复制的——已经向我们展示细胞本身就是一个令人难以置信的复杂世界。细胞的一个主要的神奇之处就是在于它体积的微细和活性之间的巨大反差。Eachcellisso---divisionoflabor.每个细胞都是那么微小,以至于要数以万计的细胞才有可能被发现在一个半英寸立方大小的人体组织中。然而,每一个细胞内部都堪比一个难以想象繁忙的并且有着高度分工的化学实验室。Thecellhas---nutrientsandwastes.细胞有两个主要部分,含有遗传物质脱氧核糖核酸的细胞核,以及在周围包裹着它的呈半流质的细胞质。包围着细胞质的是细胞膜,它可以包含细胞内容物并且将其与外界隔离开来,然而它允许营养物质和代谢废物的通过。Thenucleus—cell---DNAsplit.细胞核——细胞的总部——可以调控细胞质的主要活动。然而它最重要的时候是在细胞分裂时期,染色体内的DNA分裂的时候。Itisinthecytoplasm,---intoenergy.细胞每天的工作都是在细胞质中完成的。各个组件或者细胞器,都是卓越的技术专家。其中细胞器的一种功能就是分解进入细胞膜的营养物质,并将其转化为能量。Anotherprovidesthe---inthebody.另一个功能就是提供结合蛋白质的场所——伴随着细胞的分裂,大多数细胞的主要功能就是这个。再一个功能就是将蛋白质组装好并且运输到身体的各个所需部位。Tooperateefficiently,---aliveandhealthy.(为了高效的运转,因而细胞需要得到身体的帮助:食物提供可释放能量的原材料,氧气帮助分解食物,水分转运无机物,比如钠、钾。一旦这些需要得到满足,细胞本身就会提供复杂的机制,使其维持正常运作必须的平衡状况——总之,能保持身体的活力和健康。)Cellssharecertain---fuelsandwastes.(细胞共享某种相同的特性,但是大部分的人体细胞发展出了特殊的特征和能力。那些构成骨的细胞能收集钙盐;这些细胞聚集在一起形成稳定的块状固体。相反的,血液中那些可以抵抗侵略细菌的白细胞,却能在身体内自由流动。其它细胞能产生特殊的化学物质供身体使用——内分泌腺产生激素,而胰腺产生的消化酶注入肠道。还有在肺或肾里形成非常薄的膜,使其它细胞可以被允许过滤或交换已被溶解的身体燃料和废物。)Accordingtotheir---underlyingsimilarities.根据它们独自的特点和所要求的功能,细胞构成了不同类型的组织:骨组织,肌肉组织,神经组织,结缔组织和上皮组织。构成这些组织的细胞是各不相同的,但因潜藏的相似点而同属一类。Forexample,thecells---circulatingfluid,plasma.例如,肠道肌肉的细胞,比长而细的腿部肌肉的细胞更圆、更短,当受到化学或电刺激时两种细胞都会有力地收缩。构成骨组织的细胞有相当程度的不同,可在一处形成脆骨,而在另一处形成疏松而有韧性的软骨;然而,所有储存盐类的细胞,使骨成为钙化的结构。在皮下的支持脂肪垫料的疏散网络状细胞和保持膝关节在对应的地方的密集胶囊状细胞,都参与构成了结缔组织。所有的神经细胞,各有不同,接受传导电化冲动。所有的血细胞,各有不同,在循环流体——血浆中,自由地漂浮Themostversatile---kidneystoexcrete.那些各种各样的上皮细胞是最万能的细胞,构成人体的外衣—皮肤。上皮细胞保护人体里的物质不受外界侵害。它们还构成嘴巴、胃、肠的黏膜、血管的内皮和允许肺呼吸和肾排泄的膜。Overthecornea---chemicalreactions.在眼角膜上方,它们变成一种透明的挡风玻璃,允许光束自由地进入到视网膜。其他的上皮细胞分泌保护性的粘液防止肠、肺和鼻腔变干。还有一些人制造功能强大的激素来调节人体的化学反应。Thetissuescomprise---externalcovering.组织构成了人体器官系统的结构物质。相应的,可以将他们比作一些有连锁董事会的公司。事实上,这个相互依存的器官系统多少引发了一些争议。在过去被医学生使用了超过一百年的伟大的格雷先生的解剖学,——列出了十个系统:神经系统,消化系统,呼吸系统,血管系统,泌尿生殖系统,内分泌系统,骨骼肌肉系统,关节和表皮系统Otherauthorities---splanchnologicalsystem.而另一些专家因为关节与骨的紧密联系而将其划归在一类,或将感觉器官从神经系统中分列出来,或干脆把所有内脏器官——呼吸器官、消化器官、内分泌器官、泌尿生殖器官合在一起,统称为内脏系统这一响亮的名称Farmoreimportant---thantherule.比起它们的分类更为重要的事是这个系统之间的相互影响;一个系统的故障能够破坏甚至毁坏其它系统。当然,最理想的是所有的系统都能一直完美地完成它们的工作。不幸的是,大自然不允许这样的完美。它们总在一方面或其它方面发生功能障碍。幸好这些故障的出现只是例外而不是常规Withinthehealthy---Itvaries.在健康的身体内部中,“正常”并没有绝对的标准。变化不仅发生在个体之间,也发生在个体内部,有时每个小时都不一样,这取决于在那个时候它的活性。医生们私下开玩笑说,甚至一只狒狒都能从医学院混到毕业,假如它学会深沉地说:“看情况。”Oneofthepractitioner---130milligrams.令从医者最为头痛的一点是确定病人的情况是反映了真实的疾病,还是仅仅只是正常范围里的一个波动。这个范围的宽度也许是被一些统计表明的。健康心脏的重量被认为是在240~360克之间;健康的肝的重量在1000~2000克之间;血糖水平在70~130毫克之间Thehumanbodyis---alltissues.人体是一个非常复杂并且有效率的的机器。它通过呼吸系统来摄入并吸收氧气。接着,具有丰富氧气的血液便通过心血管系统分配到所有组织中。Thedigestivesystem---tothebody.消化系统将易消化的食物转变成能量和处理掉那些剩下的(不易消化的)食物骨骼-肌肉系统塑造了人体的形态。Andcoveringalmost---iscalledanatomy.皮肤几乎覆盖整体,是人体最大的器官。这门去描述这个复杂“机器”的构造的学科被称为“解剖学”Oneofthemajor---frominjury.其中一个主要的系统便是骨骼-肌肉系统人体是由这个超过200块骨头和肌肉以及连结于它们的肌腱组成的结构支撑并塑造而成的。它们很坚硬但是它们的关节可以弯曲。它们同时也担任着防御的角色,保护重要的内部器官使其不受伤害。Bonesareas---yellowbonemarrow.骨像钢铁一样坚硬但又相对更轻更灵活。它由矿物质,有机物,水组成,被一种像水泥一样的叫做胶原的物质结合在一起,其中充满了红骨髓和黄骨髓。Theredmarrow---nourishedbyblood.红骨髓制造被用于将氧气运输至全身的红细胞,而黄骨髓则由脂肪细胞组成。一种被称为骨膜的坚硬的膜覆盖在绝大多数骨的表面,使骨可以被血液营养。Amajorbone---byspinaldiscs.身体中的一个主要结构便是脊柱,它贯穿整个背部并且保护着大部分重要神经所在的脊髓,它由属于结缔组织的韧带连结彼此又被椎间盘分离彼此的椎骨组成Atthetopof---byligaments.在脊柱的顶端是包绕并保护大脑的颅骨。依附脊柱并位于脖子以下的是12对构成胸腔的肋骨。在其底部的是将脊柱连结于骨盆的骶骨。这些骨被关节结合起来并由韧带连接在一起Musclesarespecial---consciouslycontrolled.肌肉是一种遍及全身的特殊的纤维状组织。它们通过参与对神经信号的应答去调控运动状态和许多器官的功能。骨骼肌是非强制(运动)的,是因为它们可以随意识地被控制。Theyareattached---centralnervoussystem.它们借着坚韧的被称为肌腱的纤维组织附着在骨头上。其他的肌肉,例如胃的肌肉和心肌,是无意识的,并被中枢神经系统自动地操控Themostimportant---ofthewrist.在身体内最重要的肌肉是心脏。没有心脏和人体的心血管系统,人类的生命将会不可能(维持下去)。人的心脏大概是两个拳头那么大。它平均每分钟收缩72次,或是一年38000000次。这些有节律的收缩被称为脉搏率,脉搏率能在手腕的放射型的动脉处感受到。Thehumanheart---ofthebody.人类的心脏包括四个内庭,即两个心房两个心室。每个房室都是由若干层的心肌排成圆圈或是螺旋状组成的。心脏的收缩被称为收缩阶段,含氧血从左心室被泵出进入主动脉并从那里通过动脉运往全身的所有器官。Carbondioxide---oxygenisadded.在这个处理过程中产生的废物二氧化碳被收集进入血液,心脏舒张期的时候,血液通过静脉和腔静脉回流进入右心房。从那里(右心房),血液被泵入右心室并沿着肺动脉被送入肺中,在其中二氧化碳被移出,氧气被加入。Therestof---thehumanbody!这个(心脏)系统的其余部分则是由小动脉,小静脉及最微小的血管——毛细血管构成,总的来说,人体中的血管长度远远超过70000英里Thecardiovascular---produced(themetabolicrate).心血管系统也参与运输一些由内分泌系统的腺体分泌且直接进入血流的激素。这些激素控制身体的许多功能。例如,甲状腺分泌甲状腺素,这种激素控制着能量产生的速度(代谢率)。Therespiratory---withinthelungs.呼吸系统始于鼻腔通道,即吸气时空气进入的地方。在那里(鼻腔)空气被过滤,温度被调节。然后,空气通过喉和气管进入支气管和细支气管,最后进入肺部被称作肺泡的小气泡里面Theusedblood---perminute.被用过的血液
本文标题:医学英语教程(生物医学)u1-u4--A完整的课内翻译。
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5268567 .html