您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 薪酬管理 > 2007全国外贸跟单员考试-实务操作试题(A卷)及答案
外贸跟单操作实务试卷(A)第1页(共16页)2007年全国外贸跟单员培训认证考试外贸跟单操作实务试卷(A)(考试时间:2007年11月11日下午2:00—4:00)题号一二总分阅卷组长得分一、出口跟单操作题(共80分)根据以下业务背景资料,回答第(一)~(四)题的相关问题。2007年5月6日,江苏宏大进出口有限公司(JIANGSUHONGDAIMP.&EXP.CO.,LTD.)收到了丹麦客商(H.YOUNGCO.,LTD.)的采购单,5月20日丹麦客商对江苏宏大进出口有限公司提供的服装样板(Styleno.926)提出了修改意见,请根据所给资料,回答以下问题:PURCHASEORDER(P/O)SELLERSJIANGSUHONGDAIMP.&EXP.CO.,LTD.NO.HY20070506BUYERSH.YOUNGCO.,LTD.DATEMay06,2007MARKSDESCRIPTIONOFGOODSQUANTITYUNITPRICEAMOUNTStyleno.925100%CottonBlouse(EEC-7)Styleno.92695%Cotton5%SpandexCulotte(裙裤)(EEC-6)2250PCS3750PCSFOBShanghai(incl.quota)USD15.20/PCUSD14.20/PCUSD34200.00USD53250.00TOTAL6000PCSUSD87450.00得分评卷人外贸跟单操作实务试卷(A)第2页(共16页)REMARKS1.GarmentsmustbefreefromAZO,PCPandnickel.2.“YKY”zippermustbeusedinculotte.3.5%moreorlessinquantity&amountareallowed.4.Packedinstrongexportcartonandsuitableforlongdistanceoceantransportation.5.Fabric:40s×40s/120×100instyleno.925and40s×40s+40D/133×72instyleno.9266.Theshrinkageoffabricmustbebelow2%instyleno.925andbelow3%instyleno.926.7.Thecolourfastnessoffabricmustbe3~4.TOTALAMOUNTSayUSDollareighty-seventhousandfourhundredandfiftyonly.TRANSSHIPMENTAllowedProhibitedPARTIALSHIPMENTSAllowedProhibitedSHIPMENTDATE40daysafterL/CINSURANCEbythebuyersbythesellersTERMSOFPAYMENTThebuyersshallpay100%ofthesalesproceedsthroughsightdraft/byT/Tremittancetothesellersnotlaterthan.ThebuyersshallissueanirrevocableL/Cat×××sightthroughBankofChinainfavorofthesellerspriortoMay30,2007indicatingL/CshallbevalidinChinathroughnegotiationwithin15daysaftertheshipmenteffected,theL/CmustmentiontheP/Ono.Documentsagainstpayment:Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.Documentsagainstacceptance:Thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesellers.DOCUMENTSREQUIREDThesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.FullsetofcleanonboardoceanBillsofLading.SignedcommercialinvoiceinTHREEoriginalandTWOcopies.Acertificateevidencingthatthegarmentsareneitherofrequirementsforconcentrationlimitsforcertainhazardoussubstancesnordotheycontainhazardousmaterialsonthehealthofhumanpopulationandenvironmentisrequestedseparately.Packinglist/weightmemoinTHREEcopies.InspectioncertificateofquantityandqualityinONEoriginalissuedbySGS.Insurancepolicyincopies.CertificateoforigininONEoriginalissuedbyChinaChamberofCommerce.SHIPPINGADVICEThesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethebuyersofthecontractno.,namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyE-MAIL/FAX.外贸跟单操作实务试卷(A)第3页(共16页)INSPECTIONANDCLAIMS1.Thebuyersshallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbytheSGSInspectionAuthority,whichshallissueinspectioncertificatebeforeshipment.2.Thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationifthegoodsarefounddamaged/short/theirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheinspectioncertificateissuedbythecommodityinspectionauthoritywithin60daysafterthegoodsarrivalatthedestination.3.Theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithin30daysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithin7daysafterarrivalofthegoodsatthedestination.Thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofinsurancecompany/transportationcompany/postoffice.FORCEMAJEUREThesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthisorderduetoForceMajeure.Butthesellersadvisethebuyersontimeofsuchoccurrence.DISPUTESSETTLEMENTAlldisputesinconnectionwiththisorderoftheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiation.Incasenoamicablesettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoarbitration,whichshallbeheldinthecountrywherethedefendantresides,orinthirdcountryagreedbybothparties.Thedecisionofthearbitrationshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.Thearbitrationfeesshallbebornebythelosingparty.LAWAPPLICATIONItwillbegovernedbythelawofthePeople'sRepublicofChinaunderthecircumstancesthattheorderissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeople'sRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyUntiedNationsConventiononContractfortheInternationalSaleofGoods.ThetermsintheorderbasedonINCOTERMS2000oftheInternationalChamberofCommerce.VERSIONSThisorderismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwolanguagesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.ThisorderisinTWOcopies,effectivesincebeingsinged/sealedbybothparties.Representativeofthesellers:AuthorizedsignatureRepresentativeofthebuyers:Authorizedsignature外贸跟单操作实务试卷(A)第4页(共16页)(一)审核采购单(共16分)1.根据上述采购单,请把下列句子译成汉文:(每小题2分,共4分)(1)GarmentsmustbefreefromAZO,PCP(注:五氯苯酚,是一种防腐剂和防霉剂)andnickel.(2)Packedinstrongexportcarto
本文标题:2007全国外贸跟单员考试-实务操作试题(A卷)及答案
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5312915 .html