您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 医学/心理学 > 药学 > Oh-captain-my-captain格式整齐带翻译版
Oh,Captain!MyCaptain!ByWattWhitmanCaptain!myCaptain!ourfearfultripisdone,Theshiphasweather'deveryrack,theprizewesoughtisworn,Theportisnear,thebellsIhear,thepeopleallexulting,Whilefolloweyesthesteadykeel,thevesselgrimanddaring;ButOheart!heart!heart!Othebleedingdropsofred!WhereonthedeckmyCaptainlies,Fallencoldanddead.OCaptain!myCaptain!riseupandhearthebells;Riseup--foryoutheflagisflung--foryouthebugletrills,Foryoubouquetsandribbon'dwreaths--foryoutheshorescrowding,Foryoutheycall,theswayingmass,theireagerfacesturning;Here,Captain!dearfather!Thisarmbeneathyourhead;ItissomedreamthatonthedeckYou'vefallencoldanddead.MyCaptaindoesnotanswer,hislipsarepaleandstill,Myfatherdoesnotfeelmyarm,hehasnopulseorwill;Theshipisanchor'dsafeandsound,itsvoyageclosedanddone;Fromfearfultripthevictorshipcomesinwithobjectwon;Exult,OShores!andring,Obell!ButI,withmournfultread,WalkthedeckmyCaptainlies,Fallencoldanddead.啊,船长!我的船长!可怕的航程已完成;这船历尽风险,企求的目标已达成。港口在望,钟声响,人们在欢欣。千万双眼睛注视着船----平稳,勇敢,坚定。但是痛心啊!痛心!痛心!瞧一滴滴鲜红的血!甲板上躺着我的船长,他到下去,冰冷,永别。啊,船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬;迎着您,多少花束花圈----候着您,千万人蜂拥岸边;他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;啊,船长!亲爱的父亲!我的手臂托着您的头!莫非是一场梦:在甲板上您到下去,冰冷,永别。我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;船舶抛锚停下,平安抵达;航程终了;历经艰险返航,夺得胜利目标。啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!但是,我在甲板上,在船长身旁,心悲切,步履沉重:因为他倒下去,冰冷,永别。
本文标题:Oh-captain-my-captain格式整齐带翻译版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5329835 .html