您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 旅游娱乐 > 出国旅游应急英语必备学习
美式论文、报告写作技巧编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。研究生presentation及seminar的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:(一)篇首:封面(Title)序言(Preface)谢词(Acknowledge)提要(Summary)目录(TablesandAppendixes)(二)本文:引言(Introduction)主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section)、以及注释(Footnotes)(三)参考资料:参考书目(ReferencesorBibliography)附录资料(Appendix)。进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。题目可以提供研究者:一.研究的方向二.研究的范围三.资料搜集的范围四.预期研究成果通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资料来源可供参考引用。构思为确定写作大纲或Proposal的先前步骤,大纲是论文、报告的骨干,Proposal是研究的架构、流程及范围的说明书。如何构思大纲或Proposal为论文、报告写作前的必要准备工作。好的论文或研究报告,要基于在完整、详实的资料上,而参考资料除了和教授商借之外,最主要的来源就是图书馆了,一般参考资料来源可分成教科书或手册、政府机构的报告、科技或商业方面的杂志,及会议性质的资料。此外现代的电脑资料库也可帮助收集资料,在国外可利用学校的电脑连线资料库寻找自己需要的资料。当一切准备就绪,即可开始着手写报告,一般报告还分大报告如期末、专题等报告,及小报告如Seminar式的报告。就算是小报告,也至少应含(一)TITLEPAGES:包含主题名称、作者、日期(二)Summary:即主要的结论(三)Introduction:包括理论背景及内容(四)TechnicalSections:是论文的主体,为最重要的部份应再细分为几个片断。(五)Conclusions:即扼要的结论(六)Appendixes:复杂公式的导引及叁考资料和电脑程式的报表可附加在此项美式报告的撰写通常要打字,两行式,行间若有未拼完的字要以音节来连接。写报告通常需要用到电脑,如有计算数字统计图表的需求,也常会用到程式软体如PASCAL、LOTUS,统计分析软体如SAS,也是不可或缺的,电脑绘图在今日已成为工商界及学术界的重要工具,文书处理更是最基本的要求,因此WordforWindow、Powerpoint、Excel便成了颇受欢迎的工具。此外在英文语法、文法上的润饰与修改,如能请老美帮忙会比较好。论文、报告完成后有时会需要做解说(Presentation),用英文来讲演对中国人来说算是一大挑战,通常课堂讲演时间为十五分钟到三十分钟,若是论文囗试则至少一小时。投影机及麦克风的使用对讲演的效果有很大帮助,正式讲演前多预习几次,时间宜控制适中,上台时忌讳低头拿着报告照念,需留意听众的反应,切中主题,避免太多数字的导引。出国旅游应急英语内容浅显通俗、轻松活泼、实用有趣,是适合想要出国、准备出国、已经出国的读者以及对日常英语及相关文化感兴趣的读者的优质英语学习材料,也是从事相关方向英语教学的教师参考书,同时也适用于相关教育机构的教育与培训。1.机场英语机场指示牌airportsigns机场费airportfee国际机场internationalairport国内机场domesticairport国际候机楼internationalterminal国际航班出港internationaldeparture国内航班出站domesticdeparture入口entrance出口exit;out;wayout进站(进港、到达)arrivals不需报关nothingtodeclare海关customs登机口gate;departuregate候机室departurelounge航班号FLTNo(flightnumber)来自……arrivingfrom预计时间scheduledtime(SCHED)实际时间actual已降落landed前往departureto起飞时间departuretime延误delayed登机boarding由此乘电梯前往登机stairsandliftstodepartures迎宾处greetingarriving由此上楼up;upstairs由此下楼down;downstairs货币兑换处moneyexchange;currencyexchange订旅馆hotelreservation行李暂存箱luggagelocker出站(出站、离开)departures登机手续办理check-in登机牌boardingpass(card)护照检查处passportcontrolimmigration行李领取处luggageclaim;baggageclaim国际航班旅客internationalpassengers中转旅客transferpassengers中转处transfercorrespondence过境transit报关物品goodstodeclare贵宾室V.I.P.room购票处ticketoffice付款处cash出租车乘车点Taxipick-uppoint大轿车乘车点coachpick-upopint航空公司汽车服务处airlinecoachservice租车处(旅客自己驾车)carhire男厕men’s;gent’s;gentlemen’s女厕women’s;lady’s厕所toilet免税店duty-freeshop邮局postoffice出售火车售railticket旅行安排tourarrangement行李暂存箱luggagelocker行李牌luggagetag机票airticket旅客姓名nameofpassenger旅行经停地点goodforpassengerbetween订座情况status机票确认ticketconfirm承运人(公司)carrier座舱等级class(farebasis)机号planeNo.机座号seatNo.非吸烟席non-smokingseat姓familyname/surname名FirstName/GivenName国籍nationality护照号passportNo.原住地countryofOrigin(Countrywhereyoulive)前往目的地国destinationcountry登机城市citywhereyouboarded签证签发地citywherevisawasissued签发日期dateissue街道及门牌号numberandstreet城市及国家cityandstate出生日期dateofBirth(Birthdate)偕行人数accompanyingnumber职业occupation专业技术人员professionals&technical行政管理人员legislators&administrators办事员clerk商业人员commerce(BusinessPeople)服务人员service签名signature官方填写officialuseonly签证visa出生日期birthdate护照号passportNo.编号controlNo.签发地IssueAt签发日期IssueDate(或On)签证种类visatype(class)浦东机场PudongAirport虹桥机场HongqiaoAirport磁悬浮maglev地铁subway/metro机场巴士airportbus商务中心businesscenter国际、港澳台登机International&Hongkong-Macau-TaiwanBoarding国内登机domesticboarding航站楼Terminal长途汽车Longdistancebus停车库Parkinglot酒店班车shuttlebusforhotels汇合点meetingpoint向上自动扶梯escalatorup向下自动扶梯escalatordown无障碍洗手间facilitiesfordisabledperson行李寄存baggagedeposit失物招领lostandfound2.病情2.1.一般病情:Hefeelsheadache,nauseaandvomiting.(他觉得头痛、恶心和想吐。)Heisundertheweather.(他不舒服,生病了。)Hebegantofeelunusuallytired.(他感到反常的疲倦。)Hefeelslight-headed.(他觉得头晕。)Shehasbeenshut-inforafewdays.(她生病在家几天了。)Herheadispounding.(她头痛。)Hissymptomsincludelossofappetite,weightloss,excessivefatigue,feverandchills.(他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)Hefeelsexhaustedorfatiguedmostofthetime.(他大部份时间都觉得非常疲倦。)Hehasbeenlackinginenergyforsometime.(他感到虚弱有段时间了。)Hefeelsdrowsy,dizzyandnauseated.(他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)Hefeelsasthougheverythingaroundhimisspinning.(他感到周围的东西都在打转。)Hehasnoticedsomelossofhearing.(他发觉听力差些。)Shehassomepainsanditchingaroundhereyes.(她眼睛四周又痛又痒。)2.2.伤风感冒:Hehasbeencoughinguprustyorgreenish-yellowphlegm.(他咳嗽带有绿黄色的痰。)Hiseyesfeelitchyandhehasbeensneezing.(他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。)Hehasafever,achingmusclesandhackingcough.(hacking=constant)(他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。)Hecoughedwithsputumandfeelingofmalaise.(malaise=debility)(他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。)Hegetsacoldwithadeephackingcough.(他伤风咳嗽。)Hehasaheadache,achingbonesandjoints.(他头痛,骨头、关节也痛。)Hehasapersistentcough.(他不停地在咳。)Hehasboutsofuncontrollablecoughing.(他一阵阵的咳嗽,难以控制。)Hehashoarseandhaslosthisvoicesometimes.(他声音嘶哑,有时失声。)Hehasasorethroatandastuffynose.(他嗓子疼痛而且鼻子不通。)Hisbreathingisharshandw
本文标题:出国旅游应急英语必备学习
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5370813 .html