您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 敦煌莫高窟(英文ppt介绍)
Doyouknowthosephotos???Whereisit?Followmeplease!!!版权所有仅供参考------------孤夜寒飞MogaoCaves莫高窟25km敦煌市东南部25公里处,鸣沙山上MogaoCaves(莫高窟)•TheMogaoCavesorMogaoGrottoes(莫高窟),alsoknownastheCavesoftheThousandBuddhas(千佛洞),formasystemof492temples25kmsoutheastofthecenterofDunhuang,anoasis(绿洲)strategically(战略上)locatedatareligiousandculturalcrossroadsontheSilkRoad(丝绸之路),inGansuprovince,China.•ThecavesmayalsobeknownastheDunhuangCaves,however,thistermalsoincludeotherBuddhistcavesitesintheDunhuangarea,suchastheWesternThousandBuddhaCaves,andtheYulinCavesfartheraway.ThecavescontainsomeofthefinestexamplesofBuddhistart(佛教艺术)spanningaperiodof1,000years.敦煌石窟敦煌石窟中国甘肃敦煌一带的石窟总称。包括敦煌莫高窟、西千佛洞、榆林窟、东千佛洞及肃北蒙古族自治县五个庙石窟等•Thefirstcavesweredugout366ADasplacesofBuddhistmeditationandworship.•TheMogaoCavesarethebestknownoftheChineseBuddhistgrottoesand,alongwithLongmenGrottoes(龙门石窟)andYungangGrottoes(云冈石窟),areoneofthethreefamousancientBuddhistsculpturalsitesofChina中国三大石窟LongmenGrottoesYungangGrottoesMogaoGrottoes敦煌莫高窟HistoryDunhuangwasestablishedasafrontier(边界)garrison(要塞)outpostbytheHanDynastyEmperorWuditoprotectagainsttheXiongnuin111BC.ItalsobecameanimportantgatewaytotheWest,acentreofcommerce(商业)alongtheSilkRoad(丝绸之路),aswellasameetingplaceofvariouspeopleandreligionssuchasBuddhism(佛教)•TheconstructionoftheMogaoCavesnearDunhuangisgenerallytakentohavebegunsometimeinthefourthcenturyAD.•AccordingtoabookwrittenduringthereignofTangEmpressWu,FokanJi(佛龕记)byLiJunxiu(李君修),aBuddhist(佛教的)monk(和尚)namedLèZūn(樂尊)hadavisionofathousandBuddhas(佛陀)bathedingoldenlightatthesitein366AD,inspiringhimtobuildacavehere.•Thestoryisalsofoundinothersources,suchasininscriptions(碑文)onastele(石碑)incave332,anearlierdateof353ADhoweverwasgiveninanotherdocument.HewaslaterjoinedbyasecondmonkFaliang(法良),andthesitegraduallygrew,bythetimeoftheNorthernLiang(北凉)asmallcommunityofmonkshadformedatthesite.•MembersoftherulingfamilyofNorthernWeiandNorthernZhouconstructedmanycaveshere,anditflourished(兴盛)intheshort-livedSuiDynasty.BytheTangDynasty,thenumberofcaveshadreachedoverathousand.•DuringtheTangDynasty,Dunhuanghadbecamethemainhubofcommerce(主要的商业中心)oftheSilkRoadandamajorreligiouscentre.AlargenumberofthecaveswereconstructedatMogaoduringthisera(年代),includingthetwolargestatuesofBuddha/[‘budə]/(佛像)atthesite,thelargestoneconstructedin695followinganedict(法令,布告)ayearearlierbyTangEmpressWuZetian(武则天)tobuildgiant(巨大的)statuesacrossthecountry.ThesiteescapedthepersecutionofBuddhistsorderedbyEmperorWuzongin845asitwasthenunderTibetancontrol.Asafrontiertown,Dunhuanghadbeenoccupiedatvarioustimesbyothernon-HanChinesepeople..•AftertheTangDynasty,thesitewentintoagradualdecline(衰落),andconstructionofnewcavesceased(中断)entirelyaftertheYuanDynasty.Islam(伊斯兰教)hadconquered(战胜,征服;攻克)muchofCentralAsia,andtheSilkRoaddeclined(衰退)inimportancewhentradingvia(通过)sea-routesbegantodominate/[‘dɔmineit]/(控制)Chinesetradewiththeoutsideworld•DuringtheMingDynasty,theSilkRoadwasfinallyofficiallyabandoned,andDunhuangslowlybecamedepopulated(人口减少)andlargelyforgottenbytheoutsideworld.MostoftheMogaocaveswereabandoned,thesitehoweverwasstillaplaceofpilgrimage(/[‘pilɡrimidʒ]/朝圣之地)andusedasaplaceofworship(朝拜)bylocalpeopleatthebeginningofthetwentiethcenturywhentherewasrenewedinterestinthesite.Caves•Thecaveswerecutintothesideofacliff(悬崖;绝壁)whichisclosetotwokilometerslong.AtitsheightduringtheTangDynasty,thereweremorethanathousandscaves,butovertime,manyofthecaveswerelost,includingtheearliestcaves•735cavescurrentlyexistinMogao,thebest-knownonesarethe487caveslocatedinthesouthernsectionofthecliffwhichareplacesofpilgrimage(朝拜)andworship•248caveshavealsobeenfoundtothenorthwhichwerelivingquarters(住处),meditationchambers(冥想室)andburialsites(土葬)forthemonks.•Thecavesatthesouthernsectionaredecorated,whilethoseatthenorthernsectionaremostlyplain(朴素).•Thecavesareclustered(聚合)togetheraccordingtotheirera,withnewcavesfromanewdynastybeingconstructedindifferentpartofthecliffMurals(壁画;壁饰)•Themuralsonthecavesspannedalongperiodofhistory,fromthe5thtothe14thcentury•ThemuralsarelargelyofBuddhisttheme,somehoweverareoftraditionalmythical[‘miθikəl]themes(传统神话主题)andportraits(画像)ofpatrons(赞助人)EarlymuralsshowedastrongIndianandCentralAsianinfluenceinthepaintingtechniquesused•AdistinctDunhuangstyle(截然不同的的敦煌风格)howeverbegantoemerge(浮现)duringNorthernWeiDynastythemuralsoftheMogaoCavesXuanzangperformingceremoniesfortheBuddha敦煌壁画中的唐僧礼佛图Cave409,WesternXiaWorshippingBodhisattva,cave285,WeiDynasty.Dancer,cave220,earlyTangDynasty.WifeofDunhuangrulerCaoYanluCave61,FiveDynasties.LateTangThemuralcommemorating(纪念)victoryofZhangYichaoovertheTibetansCave156Banditattacks强盗袭击Bodhisattvas菩萨[bəudi'sʌtvə]Worshipping(朝拜)Bodhisattva,cave285,WeiDynasty.ThetravelofZhangQiantotheWestSakyamuni释迦牟尼['sɑ:kjəmuni]最大的壁画—《五台山图》宋代长13.45米高3.42米Sculptures(雕塑;雕像)•Therearearound2,400survivingclaysculpturesatMogao.Thesewerefirstconstructedonawoodenframe(框架),paddedwithreed,thenmodelled(模型)inclaystucco(粘土),andfinishedwithpaint•TheearlysculptureswerebasedonIndianandCentralAsian(中亚)prototypes(原型)withsomeinGreco-Indian(印度希腊王国)styleo
本文标题:敦煌莫高窟(英文ppt介绍)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5557124 .html