您好,欢迎访问三七文档
《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义。《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。将中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645)守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:学问在性命,事业在忠孝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。理家黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候才来掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。(译文):自己生活上必须节约简单,待客吃饭切勿无休无止。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。勿营华屋,勿谋良田。(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田地。朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645)守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:学问在性命,事业在忠孝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。读书祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。居身务期质朴,教子要有义方。(译文):修身一定要求质朴,教育子女要求他们刚正讲道义。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645)守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:学问在性命,事业在忠孝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。治家与肩挑贸易,毋占便宜;(译文):和做小生意的挑担小贩们交易,不要占他们的便宜。见贫苦亲邻,须加温恤。(译文):看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。刻薄成家,理无久享。(译文):冷酷刻薄建立起来的家业是不会长久的。伦常乖舛,立见消亡。(译文):伦理道德谬误也会使家庭衰败的。兄弟叔侄,须多分润寡。(译文):兄弟叔侄在家庭中遗产分配应照顾那些收入少的人。长幼内外,宜法属辞严。(译文):年长的,年幼的,男的,女的应该严格的服从家法,尊从礼义。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。(译文):听信妇人之言,离间骨肉之情,怎么能是大丈夫所为。重资财,薄父母,不成人子。(译文):看重钱财,不好好对待父母,是衣冠禽兽才这样作。嫁女择佳婿,毋索重聘。(译文):女儿该出嫁时,要选择各方面都好的人当女婿,而不要向人家索要过重的聘金。娶媳求淑女,毋计厚奁(lián)。(译文):儿子娶媳妇要挑善良贤惠的姑娘,而不要计较嫁妆多少。朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645)守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:学问在性命,事业在忠孝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。富家兴业见富贵而生谗容者,最可耻。(译文):见到有钱有势者而去谄媚,这样的人最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。(译文):遇到贫苦之人而去欺辱,高傲自大,这样的人可以说最卑鄙不过了。居家戒争讼,讼则终凶。(译文):家族之间互相争斗打官司,最后是两败俱伤。处世戒多言,言多必失。(译文):各方面相处特别要注意少说话,说话多了必定会有过失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀牲禽。(译文):不要依仗权势欺凌逼迫孤儿寡妇,不要为了嘴和肚子而肆意宰杀牲口和家禽以及其他飞禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。(译文):性格怪僻,自以为是,懊悔和错误必然会多。颓废懒惰还安然自得,要想成家立业太难了。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。(译文):和品德坏的人混在一起,时间长了必受牵累之害。对志气不大但做事稳重的人急难之时可以依靠。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。(译文):轻易听别人的话,怎知道不是别人的诬陷之言,应当再三考虑。因事相争,安知非我之不是,须平心再想。(译文):为一时之事相争,怎么知道不是自己的过错呢?必须静下心来好好想一想。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。施惠勿念,受恩莫忘。(译文):对别人有好处,切不要总想着让人酬谢。别人对自己有恩惠切莫忘了报答。凡事当留余地,得意不宜再往。(译文):为什么事都要留有余地,不要说得太满,做得太绝。有了称心如意的事,该满足时应满足,不宜再去追求。人有喜庆,不可生妒忌心。(译文):别人有了高兴的事儿,不可妒忌,生气。人有祸患,不可生喜幸心。(译文):别人遭受祸患灾难,不可有幸灾乐祸之心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。(译文):做了好事总想让人们全知道,这只能是沽名钓誉,不是真心。办了坏事唯恐别人知道,将会发展成更严重的后果。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。(译文):见了美色便起淫邪之心,将来会在妻女身上报应。背后用暗箭伤人,将来会在子孙身上遭报应。朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),明末清初江苏昆山县人。著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者,清顺治二年(1645)守昆城抵御清军,城破,投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才,志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。曾用精楷手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾,临终前嘱弟子:学问在性命,事业在忠孝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。总结家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。(译文):一家人和睦相处,虽然上顿接不上下顿,也有天伦之乐。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。(译文):该给国家交纳的钱粮全部交完,即便是所剩无余,心里也十分高兴。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。读书志在圣贤,为官心存君国。(译文):读书一定要立卖学圣贤之人,按圣贤之道处事。做官要心里装着君主和国家,为百姓谋福。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。(译文):安分守已,听从命运和上天的安排。为人苦能够做到以上这些,就可以接近为人之道了。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。勿营华屋,勿谋良田。祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(译文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会衰败。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。刻薄成家
本文标题:朱子家训
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5557686 .html