您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > 英语中-年月日的表达方法
1/3日期:日期的写法(书面语)和读法稍有不同,如“10月1日”可以写成October1,Octber1st等,表示月份的词也可用缩略式,如Oct.1。年份通常以“百”为单位来读。如1986年通常读作nineteen(hundredand)eighty-six,若表示某个年代,则按类似以下的读法:1980s读作nineteen-eighties(20世纪80年代)英文日期的表达:1.世纪1)用“定冠词+序数词+century”表示例:在十七世纪、写作:inthe17thcentury、读作:intheseventeenthcentury2)用“定冠词+百位进数+s”表示例:在十七世纪写作:inthe1600s、读作:inthesixteenhundreds注意:这种情况下,实际表达的世纪数是阿拉伯数字本身加一。2.年代用“定冠词+(世纪百位进数+十位年代数)+s”表示例:在二十世纪三十年代、写作:inthe1930s、读作:inthethirtiesofthetwentiethcentury或inthenineteenthirties表示某年代的早期、中期和晚期,可以在定冠词后添加early,mid-和late,例如:在二十世纪二十年代早期intheearly1920s;在二十世纪五十年代中期inthemid-1950s3.年月日A.年份四位数年份的读法有下列几种情形:1)一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。1865年读作eighteensixty-five1998年读作nineteenninety-eight2)如果是整百的年,后面的两个“零”读为hundred。1900年读作nineteenhundred1800年读作eighteenhundred3)十位数字上为“零”,该“零”读为字母O的发音。1809年读作eighteenOnine4)关于千年的一些读法。2000年读作twothousand或twentyhundred2008年读作twothousandandeight或twentyOeight1008年读作onethousandandeight或tenOeight5)三位以内数字的年份,它们有两种读法:一种是按照基数词的方法来读,另一种是一个一个数字来读。531BC读作fivethreeoneBC/fivehundredandthirty-oneBC如果是三位数,先读第一位,再把后两个数合起来读:253读作:twofifty-three或twohundredandfifty-three另外:2000读作:twothousand,1902读作:nineteenhundredandtwo或nineteenotwo如果要使用year,year放在数词之前,例如:intheyeartwofifty-threeB.C.在公元前253年B.月份月份是专有名词,除了少数几个月份外都有缩写形式:January-Jan.一月February-Feb.二月March-Mar.三月April-Apr.四月August-Aug.八月September-Sept.九月October-Oct.十月November-Nov.十一月December-Dec.十二月注意:缩写形式后面的点不能省略,2/3因为它是表示缩写形式的符号。C.日期日期用序数词表示例:十月一日写作:October1,October1st,1October,1stOctober,(the)1stofOctober等,其中的October都可以写成缩写形式Oct.读作:Octoberthefirst或thefirstofOctober年月日的表达顺序:用英语表达年月日的顺序:1)月\日\年例:2002年1月17日写作:January17(th),2002或Januaryseventeenth,2002(日和年之间需用逗号隔开)读作:Januarytheseventeenth,twothousandandtwo2)日\月\年例:2002年1月17日写作:17(th)January,2002或theseventeenthofJanuary,2002(月和年之间需用逗号隔开)读作:theseventeenthofJanuary,twothousandandtwo日期表达中介词的使用:若指在哪一年或哪一月,用介词in;若具体到某一天,需用介词on。例如:Shewasbornin1989.ShewasborninAugust.ShewasborninAugust1989.Shewasbornon2ndAugust,1989.日期的英美表达差异:美式:March29,1983读作Marchthetwenty-ninth,nineteeneighty-three英式:29March,1983读作thetwenty-ninthofMarch,nineteeneighty-three言下之意,前者为美国英语,后者为英国英语,彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在不少辞书中所见雷同。一、在英国英语中,通常可有两种表达法。即(以“1988年5月2日”为例)1.写法:(the)2(nd)May,1988读法:thesecondofMay,nineteeneighty-eight2.写法:May(the)2(nd),1988读法:Maythesecond,nineteeneighty-eight注意:1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。2)写法中,年份前的逗号可以省略。3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd,-rd或-th)均可省略。4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即(以“1988年5月2日”为例)写法:May2(nd),1988读法:Maysecond,nineteeneighty-eight注意:1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。2)写法中,年份前的逗号可以省略。3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd,-rd或-th)均可省略。4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。即(以“1988年5月2日”为例)写法:thesecond(day)ofMay,intheyear(of)1988读法:thesecond(day)ofMay,intheyear(of)nineteeneighty-eight四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径庭。即(以“1988年5月2日”为例)英国式:2.5.88;2-5-88;2/5/88美国式:5.2.88;5-2-88;5/2/883/3对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即(以“1988年5月2日”为例)英国式:2.Ⅴ.88;2-Ⅴ-88;2/Ⅴ/88美国式:Ⅴ.2.88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/2/88六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。比如,不能说:(以“1988年5月2日星期一”为例)*May(the)2(nd),1988,Monday,而应说:Monday,May(the)2(nd),1988七、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May除外)。即January-Jan./Jan(一月)February-Feb./Feb(二月)March-Mar./Mar(三月)April-Apr./Apr(四月)May-(五月)June-Jun./Jun(六月)July-Jul./Jul(七月)August-/Aug./Aug(八月)September-Sept./Sep./Sep(九月)October-Oct./Oct(十月)November-Nov./Nov(十一月)December-Dec./Dec(十二月)以上,缩略式中的圆点号可以省略。
本文标题:英语中-年月日的表达方法
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5685689 .html