您好,欢迎访问三七文档
●Windowsprovidesauser-friendlygraphical(interface)includingpop-upmenus,scrollbars,dialogueboxes,iconsandetc.参考译文Windows向用户提供了用户友好的图形界面,包括弹出式菜单、滚动条、对话框和图标等。●Bitmapimagesuseagridofsmallsquaresknownas(pixels)torepresentimages.参考译文位图使用一组小方块网格来描述图像,其中每个小方块称为像素。●With(webchat)youcancommunicateinrealtimewithpeopleallaroundtheworld.参考译文利用网上聊天人们可以实时地与全世界的人进行通信。●Office(Automation)istheapplicationofthecomputerandcommunicationstechnologvtoimprovethepronuctivityofofficeworkers.参考译文办公自动化是计算机和通信技术的应用,旨在提高办公室工作人员的工作效率。●(E-Commerce)meanstheconductingofbusinesscommunicationandtransactionovernetworkandthroughcomputers.参考译文电子商务就是通过计算机在网上进行商务通信和交易。●Thetwogoalsofanoperationsystemare(convenience)andefficiency.参考译文操作系统的两大目标是方便和效率。●Adata(dictionary)isafilethatcontainsmetadata-thatis,dataaboutdata.参考译文数据字典就是包含元数据的文件,即关于数据的数据。●Software(maintenance)activitiesconsumealargeportionofthetotallife-cyclebudget.参考译文软件维护活动花费总的生命周期的大部分预算。●Networksoftwareconsistsof(protocols),orrulesbywhichprocessescancommunicate.参考译文网络软件包括各种协议,即各进程之间通信所依据的规则。●Thefirewalldeviceisa(security)systemforconnectingacomputernetworktoothercomputernetwork.参考译文防火墙设备是将一个计算机网络连接到另一个计算机网络的安全系统。●Asanoperatingsystemrepeatedlyallocatesandfreesstoragespace,manyphysicallyseparatedunusedareasappear.Thisphenomenoniscalled(fragmentation).参考译文随着操作系统反复分配与释放存储空间,就会出现许多不连续的未用物理区域,这种现象称为碎片。●Todocumentyourcodecanincreseprogram(readability)andmakeprogrameasierto(maintain).参考译文将您的程序代码文档化可以增加程序的可读性,并使程序易于维护。●Wecanusethewordprocessorto(edit)youdocuments.参考译文可以用文字处理软件来编辑你的文挡。●A(virus)infectedcomputermayloseitsdata.参考译文感染病毒的计算机可能会丢失数据。●Thelineofcomputingjobswaitingtoberunonacomputersystemmightbea(queue).Thejobsareservicedintheorderoftheirarrival,thatis,thefirstinisthefirstout.参考译文计算机系统上等待运行的计算作业队伍可以排成一个队列,按到达的先后顺序进行处理,即先进先出。●The(operatingsystem)isacollectionofmodulesservingasinterfacebetweenhardwareandsoftwaretoprovideasoftwareplatform.参考译文操作系统是一组程序模块,作为硬件与软件之间的接口,提供了一个软件平台。●C++fullysupports(object-oriented)programming.参考译文C++全面支持面向对象程序设计。●TheInternetisanopensystem,andmostinformationisavailabletoeveryone.Itisveryimportanttoadd(Webpages)toexistingsystemforprotectingthesecretinformation.参考译文因特网是一个开放系统,大部分信息可以为每个人所用。因此,在现有系统中增加安全性以保护秘密信息非常重要。●A(firewall)systemplacedbetweenthecompanynetworkandtheoutsideworldmaylimitoutsideaccesstotheinternalnetwork.()A.B.modemC.gatewayD.key参考译文位于公司网络与外界之间的防火墙可以限制外界对内部网络的访问。●A(processor)isafunctionalunitthatinterpretsandcarriesoutinstructions.参考译文处理器是解释并执行指令的部件。●A(programminglanguage)consistsofthesymbols,characters,andusagerulesthatpermitpeopletocommunicatewithcomputer.参考译文程序设计语言由符号、字符及使用规则组成,使人们可以与计算机通信。(Application)software,alsocalledend-userprogram,includesdatabaseprograms,wordprocessors,spreadsheetsetc.参考译文应用软件也称为最终用户程序,包括数据库程序、文字处理软件电子表格软件等。●In(astack),theonlyelementthatcanbedeletedorremovedistheonethatwasinsertedmostrecently.参考译文在栈中,只有最近插入的元素才能被删除或取出。●Most(security)measuresinvolvedataencryptionandpassword.参考译文安全措施大多包括数据加密与口令。●Insufficient(memory)cancauseaprocessortoworkat50%orevenmorebelowitsperformancepotential.参考译文内存不足会使处理器的性能潜力只能发挥一半甚至更低。●The(virus)ine-mailmessageshasaffectedalmosteverycomputeraroundtheworldandhascausedthedamageofuptoUS$1billioninNorthAmerica.参考译文电子邮件中的病毒已感染了全球几乎每台计算机,在北美造成了多达10亿美元的损失。●Oneofthebasicrulesofcomputersecurityistochangeyour(password)regularly.()A.nameB.computerC.deviceD.参考译文计算机安全性的基本规则之一是定期改变您的口令。●Oneofthegreatestfeaturesofahome(network)istheabilitytoshareoneInternetconnectionsimultaneouslyovertwoormorecomputers.参考译文家庭计算机网的最大特点是多台计算机能同时共享一个因特网接口。●TheusualaddressforaWebsiteisthe(home)pageaddress,althoughyoucanentertheaddressofanypageandhavethatpagesenttoyou.参考译文网址一般就是主页地址,尽管你可以进入任何网页地址并且使该页发送给你。●试题()~()给出了计算机英文术语的解释,请从供选择的参考答案中选择正确的术语。(Overflow):Anerrorcanbecausedbyattemptingtodivideby0.参考译文溢出:企图用0除时会产生的一种错误。(Debug):Theprocessofidentifyingandcorrectingerrorsinaprogram.参考译文调试:找出并纠正程序错误的过程。(Database):Acollectionofrelatedinformation,orizanizedforeasvretrieval.参考译文数据库:相关信息的集合,组织起来使其易于检索。()Buffer:Alocationwheredatacanbetemporarilystored.参考译文缓冲区:临时存放数据之处。(Toolbar):Agraphicalbarwithbuttonsthatperformsomeofthemostcommoncommands.参考译文工具栏:由按钮组成的图形化条,这些按钮可以执行大部分常用操作。●Everyvalidcharacterinacomputerthatuseseven(parity)mustalwayshaveanevennumberor1bits.参考译文计算机中采用偶校验的字符一定含有偶数个1。●Themaximumnumberofdatathatcanbeexpressedby8bitsis(255).参考译文8位能表示的最大数是255。●Integration(testing)istheprocessofverifyingthatthecomponentsofasystemworktogetherasdescribedintheprogramdesignandsystemdesignspecifications.参考译文集成测试就是验证系统各个组成部分能否按程序设计和系统设计规格说明书所描述的方式一起工作的过程。●GIFfilesarelimitedtoamaximumof8bits/pixel,itsimplymeansthatnomorethan256colorsareallowedin(animage).参考译文GIF格式的文件规定每个像素最多8位,这就意味着GIF图像不能超过256色。Computer(network)isacomplexconsistingoftwoormoreconnectedcomputingunits,itisusedforthepurposeofdatacommunicationandresourcesharing.参考译文计算机网络是由两个或者两个以上的计算装置组成的复合体,旨在用于数据通信和资源共享。●(Scanner)isadevicethatconvertsimagestodigitalformat.参考译文扫描仪是一种设备,能将图片转换成数码形式。●InClanguage,a(string)isaseriesofcharactersenclosedindoublequotes.参考译文在C语言中,字符串就是用双引号括起来的一串字符。●(SearchEngines)arethosep
本文标题:历年软考英语真题
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5691834 .html