您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 咨询培训 > 现代大学英语精读4第二版课后答案
周鹭现代大学英语第二版4考试顺利!Unit1Phrase1.猛然敲门bangthedoor2.向国王陛下欢呼cheerHisMajesty3.凝视那雕像contemplatethestatue4.设计/发明一种新方法deviseanewway5.获得一种名声gainareputation6.鼓舞人民inspirethepeople7.低下头sinkone’shead8.象征/代表国家symbolizethenation9.暖和双手warmone’shands10.毁了某人的健康ruinone’shealth11.扮演重要的角色playanimportantrole/partin12.解决这个问题settletheissueSentence1.IknowIcouldrelyonmybrothertostandbymewhateverhappened.我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。2.Asarule,theyoungergenerationtendstobemoreinterestedinthepresentratherthanthepastunliketheoldergeneration,butbothgenerationswillstandtoloseiftheydonotrespecttheother’sneeds.一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去感兴趣。但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。3.TheChinesewrittenlanguagehasbeenamajorfactorforintegratingthewholenation.中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。4.IntraditionalChineseartandliterature,thebambooandthepinetreealwayssymbolizemoreintegrityanduprightness.在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿。5.QueenElizabeth1ruledEnglandfor45years,andthenationprosperedunderherrule.女皇伊丽莎白一世统治英国45年。在她统治时期,国家十分繁荣昌盛。6.Democracymeansthatthemajorityrules.Butthat’snotall.Respectforminority’srighttodisagreeisalsoanintegralpartofdemocracy.Thetworulesareequalimportance.民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。这两条规则同等重要。7.Anationcannotbestrongunlessitiswell-integratedpolitically,economically,culturallyaswellasgeographically.一个国家不可能强大,除非她不在地理上,二十在政治、经济、和文化上都是一个整体。8.Thepartywasboring,soheslippedoutoftheroomandwenthome.Buttheroadwassomuddyaftertherainthatheslippedandfellintoaditch.晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,掉进了沟里。9.Herhealthwassuchthatshewouldnotdaretobeexposedtothesuneveninwinterlestshegotsunstroke.她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。10.Iwasdrowningmysorrowonenightinasmallrestaurantwhenhecametomeandslippeda周鹭现代大学英语第二版4考试顺利!rollofmoneyinmypocket.有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒消愁,他突然走了过来,往我手里塞了一沓钞票。Unit4Phrase1.回避某物stayawayfromsth2.蜿蜒而上直达山顶winditswayuptothemountain3.从窗户窥视peekthroughthewindow4.对大学生发表讲话addressuniversitystudent5.抓住某人的胳膊garboutone’sarms6.朝某地出发setoutforaplace7.避免目光接触avoideyecontact8.加快脚步pickupone’space9.抢钱包snatchpurse10.练习瑜伽doingyoga11.始终低着头keepone’sheaddown12.划船rowaboat13.逃避惩罚escapepunishment14.迷失方向lostone’sbearings15.打开睡袋unrollsleepingbag16.急速转身whipround17.拽出肠子ripoutone’sintestines18.露营campoutSentence1.Isawaboatdriftingalongtheriver.Idonotintendtobelikethisboatdriftingthroughlifeaimlessly.我看见一叶扁舟顺河漂流。我不想像这小舟一样没有目标,随波逐流地了此一生。2.Thepeachtreesinthevalleywereinfullblossom,makingitdifficulttotearherselfawayfromthem.Somedistanceapartfromhershesawalittlehtwithsweetcountrymusicdriftingoutofitswindows.山谷里的桃花全都盛开了,让她流连忘返。在前面不远处,她看见一家农舍,从窗户里传来了美妙的乡村音乐。3.Aftermymarriage,myfriendsandIdriftedapartalittle,andIwascompletelyoutofmyelementamongthosebusinesspeopleIhadtoworkwith.Theirbusinessdiscussionsboredmystiff.结婚以后,我和朋友们的来往慢慢变少了,而我夹在那些一起共事的商界人士当中十分不自在。他们说的生意经我厌烦透了。4.Theyalreadyhaveallthenecessaryelementsforacivilwar.Theinternationalcommunityhasappealedtobothsidesforapeacefulsettlementoftheirdisputes.他们之间已经具有发生内战的所有因素。国际社会已向双方呼吁,希望他们和平解决争端。5.Manypeoplethinkthatthechurchislosingitsappealalthoughithasaccumulatedmoreandmorewealth.很多人认为教会正在失去它的吸引力。虽然它积累了越来越多的财富。6.Theideaofbusinessexpansionappealstome.Todaytheeconomyofmanyofourtrade周鹭现代大学英语第二版4考试顺利!partnersisbeginningtopickupspeed.Ourdomesticmarketisalsoprojectedtorecovernextyear.扩大业务的注意对我很有吸引力。现在我们很多贸易伙伴的经济都正在开始加速发展。我们的国内市场估计明年也将好转7.Reformalwayscontainssomeelementsofrisk,butweriskalotmorewithoutreform.Todaymostpeoplefindfurtherreformappealingalthoughthereisboundtobeopposition.改革总是有风险的,但不改革风险更大。现在大多数人都希望进一步改革,尽管肯定也会有人反对。8.Hewasfuriouswhenhereadtheletter.Hetoreitupandthrewitintothewastepaperbasket.Thenherippedapieceoffhiscoatandusinghisownbloodasink,wrotehislastletter.他读到这封信的时候气疯了。他将信撕碎,扔进了废纸篓。他从衣服上撕下一块布,用自己的鲜血写下了他的最后一封信。9.Inhindsight,weallfeelthatitwasfoolishtoteardownthisbeautifulcitywall.回想起来,我们大家都觉得当初把这个美丽的城墙拆掉是愚蠢的。10.Youwaitathome.I’llcomeandpickyouupataroundseven.Don’tworry.Thedoctorhasassuredusthatherhealthwillpickupsoon.你在家等着,我七点左右开车来接你。你别担心,医生已向我们保证,她会很快好起来的。Unit9Phrase1.宣布放弃忠于某人renounceone’sallegiance2.使某事物接受试验subjectsthtothetest3.牵涉到好几个月的工作covermanymonth’swork4.扔在那里任其腐烂leavesthtorot5.满足其胃口appeaseone’sappetite6.从某人那里骗走某物cheatsboutofsth7.将侮辱牢记在心harborinsult8.对所受伤害耿耿于怀broodoverinjury9.报仇takerevenge10.家里妻妾成群keepharems11.有做某事的时机或场合haveanoccasiontodosth12.把它当一顿美餐吃了makeamealofsth13.蓄某人为奴holdsbinbondage14.铺平道路smoothpathtoSentence1.Ihavetogotothedentisttomorrow.Oneofmyfrontteethisloose.我明天得去看看牙科大夫,我的一颗门牙松了。2.Yourtranslationisabittooloose.Yououghttobemorefaithfultotheoriginal.你翻译得太随意了,应该更加忠实于原文才是。3.Fashionscomeandgo.Afewyearsagoeverybodywaswearingtigtjeans,butnowlooseshirtsandpantsareback.时尚总是变来变去的。几年前大家都穿紧身牛仔裤,但是现在宽松的衬衫和裤子再度流行。4.Manyvillagersactuallydidnotliketheterrorists,buttheyhadtoagreetoharborthem周鹭现代大学英语第二版4考试顺利!becausetheyknewiftheydidn’t,theywouldbeseverelypunished.很多村民其实并不喜欢那些恐怖分子,但是他们不得不同意窝藏他们,因为他们知道,如果不那么做,他们就会遭受严厉的惩罚。5.AftertheCivilWar,manyblackpeoplewerestillsubjectedtoseriousracialdiscrimination.Theystillcouldnotcountonthegovernmenttorenderassistancetothem.内战结束以后,很多黑人仍然遭受严重的种族歧视。他们仍然不能指望政府给他们帮助。6.Traditionallywomenwereconfine
本文标题:现代大学英语精读4第二版课后答案
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5748627 .html