您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 旅游娱乐 > 外国人最常用20个地道口语
外国人最常用20个地道口语从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的,以下是一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧。I'mgoodI'mgood除了可以用来回答Howareyou?,表示“我很好”之外,还常用于:-Doyouwantsomechipswithyoursandwich?你的三明治要带薯条吗?-No,I'mgood.Thanks.不用了,谢谢。-Doyouhaveanyquestions?你还有什么问题吗?-No,I'mgood.没有了。也可用作委婉拒绝。-Doyouwannagotoastripclub?要不要去看脱衣舞?-I'mgood.不去啦。Goby在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。InsteadofsayingMyChinesenameisxxx,andmyEnglishnameisxxx.,你可以这样说:Mynameisxxx(中文名),andIgobyxxx(英文名).Goby即“被叫做,人们常叫我……”,“Tobecalled;beknown”。例如:OurfriendWilliamoftengoesbyBilly.我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用goby来表达:MynameisCatherine,andIgobyCat.我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。Appreciateit在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。除了常见的Thankyouverymuch!,Thanksalot!以外,我觉得最好听的就是“Appreciateit!Appreciateit,完整意思就是:Iappreciatewhatyouhavedoneforme.我非常感谢你为我做的事。Haveagoodone美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师……说声Haveagoodday/night/weekend之类的。还有种更简易的表达,即Haveagoodone!,简单顺口,客套必备。如果你再懒一点,还可以省掉one的一个辅音,直接说,Haveagood'un!状语前置这是种B格很高的表达方式,在每张美元背面都有一句话InGodWeTrust正常语序是:WetrustinGod.Withoutfurtherado这句在YouTube视频里经常听到,那些YouTubers在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句Withoutfurtherado,let'sgetstarted.这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。”Ado是“废话、耽搁”的意思。Figure当想表达“我觉得/我认为/我猜”的时候,有个很好用的表达就是“Ifigure...例如:Ifigureit'llraintomorrow.我觉得明天要下雨了。在这里figure是比think更好的选择,它多了一层推想的意思,此外,figure是更加口语化的不正式的表达。Petite/plussize/fair/tan这几个都是形容外貌的,就放在一起说。在形容人个子矮的时候,short可能不够委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。在形容人胖的时候,fat明显不够委婉,可以说plussize。在形容肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。Email礼貌用语用于邮件开头:Ihopethisemailfindsyouwell.希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。用于结尾:Anyresponsewillbeappreciated.如蒙回复,不胜感激。通常正文是找对方询问事情。Pleasefeelfreetoletmeknowifthereshouldbeanyquestion.如果有任何问题,请尽管告知。通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。Itwouldbegreat/thebestifyoucould...这就是传说中比Couldyouplease...还要更加委婉的请求式句型了。Noproblem在国内学到的是:-Couldyouhelpmewithxxx?-Noproblem!而在国外听到的往往是:-Thankyou!-Noproblem.有时甚至:-Ohsorry!-Noproblem!Shoot除了“射击”之意,还有以下日常用法:Wheneveryouneedhelp,justshootmeanemail.要帮忙的时候,发个邮件给我就行。(比send更口语化)-I'vecollectedsomenegativecommentsonyou.我这有一些关于你的负面评论。-Shoot.说。(类似于Goahead,说吧。)Iwasshootingfor100,but98isok.我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。Ohshoot...(其实就是Ohs**t!的委婉说法)告别时用语I'llleaveyoube.你继续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)I'moff.我走了。例句:-Well,it'sbeenagreatparty.Good-bye.Gottogo.派对很棒,我要走了,再见。-I'mofftoo.Bye.我也走了。拜拜。I'vegottodash.我得闪了。(英国人常说。)Offthehook意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。Hepaidallthefinessohe'sfinallyoffthehooknow.他把罚款都缴清了,现在终于无事一身轻了。Mysisterbrokeupwithherfiance,soI'moffthehookforbuyingheraweddingpresent.我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说Awesome吗?Andrew告诉她,他们现在都说Offthehook了,可见,这个词组也有Cool、awesome之意。Handsdown有“绝对,毫无疑问”之意。可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手提问,也就是handsdown。MyfavoriteTVshowishandsdownFriends.我最爱的电视剧当然是《老友记》。HandsdownBenRowanisagit.BenRowan完全是个白痴。Though大家都熟悉though用于句首和句中表转折,但可能不太了解它放在句末的用法。-Doyouwantmetogetyouacupofcoffee?你要不要来杯咖啡?-No,I'mgood.Thankyouthough.不用了,谢谢。另外一个用法常在网络上看到,通常是小女生为了吸引人们关注她提到的某个事物,在句末加上一个though,并没有实际意义,例如:Thatsneezethough.(重音在sneeze)哎妈呀这喷嚏。Sure/Ofcourse当时初中学英语的时候记得这两个词经常一起出现,表达“当然”,一直模模糊糊地认为他们是一个意思,后来慢慢地才了解到他们的用法的区别。Sure一般用来表达欣然同意对方的提议,意为“好呀”:-CanIgiveyouacall?我可以给你打电话吗?-Sure!好呀!-Wouldyouliketogetacupofcoffeeorsomething?想要杯咖啡之类的吗?-Sure!好呀!而ofcourse则有“那当然了”,“不用多说”的意味在里面:Thereare,ofcourse,exceptionstotherule.当然,规则总有例外。-Whatdoyoudonow?你现在做什么了?-Stillfarming.还是农活。-Ofcourse.当然。(此对话来自《唐顿庄园》里庄主Robert问他领地里的一位农民现在做些什么,农民回答还是做农活,并且一脸颓丧的样子,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活而已”,Robert听后稍愣了一下,大概觉得自己问的问题有点愚蠢,于是说了句Ofcourse.可见,如果问了一个本该知道答案的问题,对方回答后,你可以说这么一句Ofcourse。)模糊语气在表达“差不多”,“接近”,“……的样子”,“之类的”等模糊的意思时,除了nearly,approximately,almost,kindof,sortof等词汇外,更口语的说法还有orso,-ish,...something等:Hehasworkedinthecompanyforayearandtwomonthsorso.他在这个公司工作了一年零2个月左右。AfterdinnerIhad30cherriesorso.饭后我吃了30来个樱桃。Thatmoviewasgood-ish.那部电影还行吧。(此人应该觉得电影并不怎么好看。)Thatcolorisblue-ish.颜色大概是蓝色的吧。Let'smeetaround9-ish.我们9点左右见吧。30bookseverytwenty-somethinggirlmustread.20多岁女生必读的30本书。Wannaacupofwaterorsomething?想来杯水或什么的吗?SenseSense的意思非常多,有“……感”,“意思/意识”,“目的”等,无法和一个中文词汇完全对应。国内用到asenseof的标配经常是asenseofhumor,其实它可以使用的范围非常广。Whatisthesenseofgoingoutintherain?(意为“目的”)冒雨出门到底为了啥?Thepurposeofthemeetingistoletyougetasenseofhowwework.会议的目的就是让你感受一下我们的工作模式。Doesthatmakesensetoyou?这么说你能明白么?(这句话很常见,通常在解释完某个复杂的事情或事物后,为了解对方是否听明白,会问这么一句,配以拧巴的眉头,微倾的脑袋。)没听懂对方的话时听不懂或没听清对方的意思,这种状况常常发生,不论你是不是nativespeaker。除了Sorry?Excuseme?Couldyourepeatthat?以及英语课本里教的Ibegyourpardon?可以用来要求对方再说一遍外,还可以这样告诉对方你没听清:-Sorry,youlostme.-Sorry,Ididn'tfollow.Atouchof意为一点儿,但是不是比alittle,abitof听起来要更有画面感?ChineseWhiteTiemeansWhiteTiewithatouchofChina.中式白领结的意思就是白领结晚宴着装中融入一些中国元素。另外,生了小病也可以用这个词。Ihaveatouchoffluandneedsomerest.我有点感冒,需要休息。
本文标题:外国人最常用20个地道口语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5811391 .html