您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商务礼仪 > 俄语课件:《俄罗斯礼仪与习俗》
习俗餐饮礼仪服饰礼仪社交礼仪1.饮食习惯2.用餐礼仪1.人际交往2.迎接贵宾3.称呼01020304CONTENTS目录Part01社交礼仪在人际交往中,俄罗斯人素来以热情、豪放、勇敢、耿直而著称于世。在交际场合,俄罗斯人惯于和初次会面的人行握手礼。但对于熟悉的人,尤其是在久别重逢时,他们则大多要与对方热情拥抱。人际交往•俄罗斯人见面时,习惯于亲吻和拥抱。特别是亲人或好友相逢,要吻腮三下,次序是左、右、左。长辈吻晚辈额头。这一习俗被称为俄罗斯“三记吻”。在迎接贵宾之时,俄罗斯人通常会向对方献上“面包和盐”,这是给予对方的一种极高的礼遇。•在称呼方面,在正式场合,他们也采用“先生”、“小姐”、“夫人”之类的称呼。在俄罗斯,人们非常看重人的社会地位。因此对有职务、学衔、军衔的人,最好以其职务、学衔、军衔相称。您”和“你”要分清在俄罗斯人的交际中,“您”和“你”的用法比较复杂,由于年龄、性别、职务、身份和社会地位不同,它们的用法也完全不同。随着疏密关系的变化,称呼也会随之变化。一般来说,在关系亲近的人之间,对自家人、熟人、朋友、平辈和儿童称呼“你”,表示亲热、友好和随便;而对长者和陌生人称呼“您”,表示尊敬和客气。如果在称呼上从“您”改成了“你”,就说明相互关系获得了进展,达到了一定的深度。相反,如果两人之间的称呼从“你”改成了“您”,就表明双方发生了分歧。ТыиВы•依照俄罗斯民俗,在用姓名称呼俄罗斯人时,可按彼此之间的不同关系,具体采用不同的方法。只有与初次见面之人打交道时,或是在极为正规的场合,才有必要将俄罗斯人的姓名的三个部分连在一道称呼。Part02服饰礼仪俄罗斯大都讲究仪表,注重服饰。已婚妇女必须戴头巾,并以白色的为主;未婚姑娘则不戴头巾,但常戴帽子。俄罗斯目前多穿西装或套裙,俄罗斯妇女在重要场合往往还要穿一条连衣裙。前去拜访俄罗斯人时,进门之后务请立即自觉地脱下外套、手套和帽子,并且摘下墨镜。这是一种礼貌。Part03餐饮礼仪在饮食习惯上,俄罗斯人讲究量大实惠,油大味厚。他们喜欢酸、辣、咸味,偏爱炸、煎、烤、炒的食物,尤其爱吃冷菜。总的讲起来,他们的食物在制作上较为粗糙一些。•一般而论,俄罗斯以面食为主,他们很爱吃用黑麦烤制的黑面包。除黑面包之外,俄罗斯人大名远扬的特色食品还有鱼子酱、酸黄瓜、酸牛奶,等等。吃水果时,他们多不削皮。•在饮料方面,俄罗斯人很能喝冷饮。具有该国特色的烈酒伏特加,是他们最爱喝的酒。•此外,他们还喜欢喝一种叫“格瓦斯”的饮料。•用餐之时,俄罗斯人多用刀叉。他们忌讳用餐发出声响,并且不能用匙直接饮茶,或让其直立于杯中。通常,他们吃饭时只用盘子,而不用碗。•参加俄罗斯人的宴请时,宜对其菜肴加以称道,并且尽量多吃一些,俄罗斯人将手放在喉部,一般表示已经吃饱。Part04习俗•在俄罗斯,被视为“光明象征”的向日葵最受人们喜爱,她被称为“太阳花”,并被定为国花,拜访俄罗斯人时,送给女士的鲜花必须为单数。•俄罗斯人非常崇拜盐和马。•俄罗斯人主张“左主凶,右主吉”,因此,他们也不允许以左手接触别人,或以之递送物品。•俄罗斯人讲究“女士优先”,在公共场合里,男士往往自觉地充当“护花使者”。不尊重妇女,到处都会遭以白眼。•俄罗斯交谈禁忌•俄罗斯人忌讳的话题有:政治矛盾、经济难题、宗教矛盾、民族纠纷、前苏联解体、阿富汗战争,以及大国地位问题。•让烟时,一般要递上烟盒让其自取,不能只给一支。特别注意不要一根火柴点三个人的烟。•谈话时请看着对方,不插话,以示尊敬。•有迷信色彩的习惯(一)不喜欢遇见黑猫•俄罗斯人认为,如果黑猫从你的眼前穿过,你就会遇到不吉利的事情。所以,路上遇见黑猫时,人们常常驻足等待,让别人先过去,甚至绕道而行。有些人家遇到雷电交加,就把黑猫扔出窗外,因为按照迷信的说法,这是雷神在电击妖魔鬼怪,而妖魔鬼怪为了逃避雷击,便附在黑猫身上。躺枪……•(二)让猫第一个进新居•黑猫不受欢迎,但其他猫却是俄罗斯人的朋友。每遇乔迁之喜,他们首先让猫第一个迈过新房门坎。如果自家没有猫,就从邻居那里借用。因为,万一新房里有老鼠,就让猫先抓一下,免得夜里听老鼠叫。还有一种传说,俄罗斯人的祖先把保护房子和家庭的职能托付给猫,如果猫第一个进新房,魔鬼就会扑向猫。而魔鬼要想制服尖牙利爪的猫,也不容易。•(三)看见空桶不吉利•俄罗斯人认为,如果你在路上看见有人手提空桶,或者挑着两只空桶,是不祥之兆。如果遇见桶里盛满了水,就是好兆头。(四)不喜欢的数字与许多西方国家的公民一样,俄罗斯人也不喜欢13这个数字,因为背叛耶酥的犹大在“最后的晚餐”中排列第13。俄罗斯人也不喜欢666这个数字,因为三个连写的6在圣经里是魔鬼的代号。(五)喜欢的数字俄罗斯人喜欢7这个数字,可能与东正教有关,因为7得到上帝的宠爱,上帝用6天时间创造了世界,一天休息,这就是一周的来历。在俄语里,7经常被用来形容好的事情。例如,中国人说“三思而后行”。俄罗斯人却说:“七次量体,一次裁衣”;中国人说“九重天”,俄罗斯人却说,他高兴得好象在“七重天”。(六)不在房间里吹口哨。(七)不与讲话的人用同一条毛巾擦手。(八)送亲人出远门前要静坐几分钟。(九)某人打嗝儿,是有人在念叨或背后骂他。(十)消灾避祸的谶语俄罗斯人听到有人说“你的身体真好”、“你有好几个月没有生病了”、“你开车没有出过事故”等夸奖和赞美的话,就会用手敲敲木头,或者往左肩后面连吐三口唾沫:“呸呸呸!”据说,人的左肩后面站着的是魔鬼,人的右肩旁边站着的是天使。吐唾沫就能把魔鬼赶走,保证万事如意,消灾避害。бутетздорово!Спасибо
本文标题:俄语课件:《俄罗斯礼仪与习俗》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5844980 .html