您好,欢迎访问三七文档
ГрамматикаⅠ副动词的概念副动词是动词的一种形式。它既有动词的特征,又有副词的特征。副动词和动词一样,有体、及物和不及物,带-ся和不带ся等动词的语法特征。副动词和副词一样,没有词形变化,在句子中一般说明动词起状语作用。副动词可以有说明词。它和说明词构成的词组叫做副动词短语,可位于句首,句中或句末,书写时,要用逗号与句子其它部分分开。例如:Друзьяшлипоулице,веселоразговаривая.朋友们一面沿街走,一面高兴地谈着话。Витя,несказавнислова,вышелизкомнаты.维佳一句话也没说,就走出了房间。Получивтелеграммуоболезниотца,явтотжеденьпоехалкнему.接到父亲生病的电报后,我当天就动身到他那里去了。Ⅱ副动词的构成副动词分成未完成体副动词和完成体副动词。1.未完成体副动词的构成未完成体副动词由未完成体动词的现在时复数第三人称形式去掉词尾,再加上后缀-а,-я构成。后缀-а用于以唏间结尾的词干之后,后缀-я用于其它辅音或元音结尾的词干之后。动词不定式现在时复数第三人称未完成体副动词后缀слышатьлежатькричатьслыш-атлеж-аткрич-атслышалёжакрича-аговоритьнестиприниматьговор-ятнес-утпринима-ютговорянесяпринимая-я[注]:1.带-ся动词构成副动词时,-ся变成-сь如:учиться–учась,встречаться–встречаясь2.以-авать结尾的动词构成副动词时,只去掉-ть,再加上-я,如:давать–давая,вставать–вставая,узнавать–узнавая3.如果动词变位时重音不移动,那么由动词构成的带后缀-а(-я)的副动词的重音位置一般与该动词复数第三人称的重音相同。如果动词变位时重音移动,那么副动词的重音大都在-а(-я)上。例如:слышать(слышу,слышишь,слышат)–слышасмотреть(смотрю,смотришь,смотрят)–смотря4.有些未完成体动词不能构成副动词,如писать,петь,пить,бить,мочь,ждать,спать,бежать,ходить,ехать,ездить等。2.完成体副动词的构成完成体副动词由完成体动词的过去时去掉后缀-л,加上后缀-в,-вши或-ши构成。后缀-в用于元音后,后缀-ши用于辅音后,后缀-вши用于词干以元音结尾的带-ся动词之后(这时-ся变成-сь)。动词不定式过去时形式完成体副动词后缀прочитатьувидетьпрочита-лувиде-лпрочитавувидев-вспастипринестиспаспринёсспасшипринёсши-шивернутьсясобратьсяверну-л-сясобра-лсявернувшисьсобравшись-вши[注]:1.有些动词的完成体副动词由简单将来时复数第三人称形式去看词尾,加上后缀-а(-я)构成。例如:прийти–прид-ут–придяпривести–привед-ут–приведяпрочесть–прочт-ут–прочтяувидеть–увид-ят–увидя(иувидев)услышать–услыш-ат–услыша(иуслышав)принести–принес-ут–принеся(ипринёсши)2.完成体副动词的重音一般和该动词的过去时形式的重音相同,如:запереть–запер–заперши,увлечься–увлёкся–увлёкшись.Ⅲ副动词的用法1.副动词是说明句上主要行为的次要行为,行为的主体应是相同的。例如:Гуляявпарке,мыразговаривали.(Мыгуляливпаркеиразговаривали.)我们在公园里一面散步,一面交谈。2.未完成体副动词表示的行为与它所说明的主要行为往往是同时发生的,而完成体副动词表示的行为一般都发生在主要行为之前。例如:Возвращаясьизтеатрадомой,явстретилшкольноготоварища.我在从戏院回家的路上,碰见了一位中学的同学。Возвратившисьдомой,яувиделнасвоёмстолеписьмо.回到家后,我发现我桌上有一封信。3.副动词在句中起状语作用,可用来表示主要行为发生的时间、行为的方式方法,有时在一定语境中具有原因、条件、让步等状语意义。例如:Нинаговорила,волнуясь.(КакНинаговорила?–волнуясь.)尼娜激动地说话。Матьулыбнуласьувидевребёнка.(Когдаматьулыбнулась?–увидевребёнка.)母亲看到了孩子后,微微地笑了一下。Мыоченьспешили,боясьопоздатьнапоезд.(Почемумыоченьспешили?–боясьопоздатьнапоезд.)我们走得很急,因为怕赶不上火车。Толькознаяипонимаянарод,можносоздатьпо-настоящемуглубокоепроизведение.(Прикакомусловииможносоздатьпо-настоящемуглубокоепроизведение?–толькознаяипонимаянарод.)只有了解人民和理解人民,才能合作出真正深刻的作品。Проведяцелыйденьвпути,туристытемнеменеенечувствовалиусталости.(Несмотряначтотуристынечувствовалиусталости?–проведяцелыйденьвпути.)尽管走了整整一天,旅游者们并不感到疲倦。
本文标题:东方俄语-副动词
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5859036 .html