您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 理论文章 > 商务翻译实务_第十单元 公关文稿翻译
商务翻译实务袁洪王济华主编钱立武赵继荣副主编第十单元公关文稿翻译公关文稿翻译本章概要公共关系(PublicRelations)是一个组织与其相关公众之间的传播管理,或沟通管理,其目的是为了对公众舆论产生影响,为某一组织树立良好的形象和声誉。建立良好、有效的公共关系有助于企业和它的公众之间形成良好的关系,从而尽可能地建立一种与周围环境相适应的发展氛围,并与公众共享利益。而作为信息载体,公关文稿(PublicMaterials)正是这其中的具体实践之一,是为公共关系的目的而服务的。随着国际贸易规模的扩大,公关领域日趋活跃,公关文稿的翻译也彰显其重要性。通过公关文稿的翻译,可以帮助企业内部或企业与客户、同行等社会各界相互沟通、相互适应,以良好的企业形象赢得广泛的关注和信赖,从而为企业带来显著的经济效益和社会效益。企业简介翻译本章重点1.公关文稿的语言特点;2.公关文稿的翻译技巧;3.商务翻译中的语篇视角本章难点衔接与连贯的理解及其在商务翻译中的应用。§PARTONE认识公关文稿TaskI商务活动中使用到的公关文稿可能包括哪些类型?请举例说明。广义的公关文稿指在公关活动中通过可能涉及的传播手段所发布的各类文稿,包括公关广告、供销广告、请柬、贺卡、名片、书信、电报、传真、聘书、题赠、对联、演讲稿、公关案例及分析、新闻消息与通讯、计划书、总结、会议记录和纪要、备忘录、各种商务报告以及各种合同、意向书等公文文体。1.Mr.VicePresident,OurAmericanfriends,Mycolleagues,LadiesandGentlemen,Onbehalfofallthemembersofourmission,IwouldliketoexpressoursincerethankstoyouforinvitingustosuchamarvelousChristmasparty.Wereallyenjoyedthedeliciousfoodandexcellentwine.Also,themusicwasperfect.Ienjoyedmeetingandtalkingtoyou,andsharingthetimetogether.Aswesay,wellbegunishalfdone.Ihopewewillbeabletomaintainthisgoodrelationshipandmakenextyearanothergreatonetogether.TaskII阅读下列两则公关文稿,思考:公关文稿的语言有什么特点?Thankyouagainforthewonderfulparty,wehadagreattime.Inclosing,Iwouldliketoinviteyoutojoinmeinatoast.TothehealthofMr.VicePresident,TothehealthofourAmericanfriends,Tothehealthofmycolleagues,andToalltheladiesandgentlemenpresenthere,Cheers!参考译文副主席先生,美国朋友们,同事们,女士们,先生们:我谨代表我们代表团的所有成员,为邀请我们参加这个盛大的圣诞晚会表示衷心的感谢!我们享受了美酒佳肴,聆听了美妙的音乐。我很高兴能有机会和大家共聚一堂,共同度过这美好的夜晚。俗话说,“良好的开端是成功的一半”。我希望我们能够保持这种良好的关系,在新的一年里取得更大的成就。再次感谢盛情邀请,感谢你们使我们度过了欢乐的时光。最后,请各位与我一起举杯为副主席先生的健康,为美国朋友们的健康,为我的同事们的健康,为在座所有的女士们、先生们,干杯!2MemorandumTo:AllFrom:MichaelSmithSubject:StaffMeetingOnFriday,November10th,wewillhaveourstaffmeetingat9:00amattheConferenceHallonthesixthfloor.Weexpectthemeetingtolastoneandahalfhours;theagendaisattached.Ifyouhaveanythingelseyouthinkshouldbeaddressed,pleaseletmeknownolaterthanOctober28th.参考译文备忘录致:全体员工自:迈克尔·史密斯主题:员工会议兹定于11月10日(星期五)上午9点在六楼会议室召开员工大会。会议将持续一个半小时,议程在附件中。如有其它议题,请在10月28日前告知。公关文稿公关文稿广泛应用于商业企业的经营活动各个过程之中,也是做商务英语翻译最频繁接触到的涉外材料类型。广义的公关文稿是指在公关活动中通过可能涉及的传播手段所发布的各类文稿,包括公关广告、供销广告、请柬、贺卡、名片、书信、电报、传真、聘书、题赠、对联、演讲稿、公关案例及分析、新闻消息与通讯、计划书、总结、会议记录和纪要、备忘录、各种商务报告以及各种合同、意向书等公文文体。总体上,按照用途可以分为内部文稿和对外文稿两大类:内部文稿内部文稿指的是企业或组织内部交流常用的各种文函,如议事日程(Agenda)、备忘录(Memorandum)、日程计划(Schedule)、会议记录(Minutes)、通知(Notice)以及各种功能的便条和记录(Note)等。随着国际化进程的加速,内部文稿使用的频率也越来越高。为了提高企业效率,各个企业都会对其内部各种文稿做相应统一的格式或使用规定。对外文稿:对外文稿一般指的是企业或组织对外新闻发布使用的新闻通稿(Press/NewsRelease)、新闻发布会(PressConference)文稿、展览展示会用的公司宣传材料(CommercialPresentation)、商务陈述(BusinessPresentation)、公益活动用的宣传稿件(PublicityMaterial)、庆典礼仪活动或会议宴会等场合的各种致辞(Speech)和商务演讲(BusinessSpeech)等。公关文稿的语言特点(1)体现强烈的公关意识:所谓公关意识,实质上是一种以人为根本、以公众利益为出发点的公众导向的观念或意识。公共意识是形象意识、公众意识、沟通意识、信誉意识、服务意识、责任意识、合作意识、创新意识、时效意识、战略意识、审美意识和信息意识的总和。公关文稿,尤其是外部公关文稿,需要体现强烈的公关意识,如:形象意识——公关文稿须体现对在公众中树立企业良好形象,提高企业知名度、名誉度的追求和愿望;沟通意识——对舆论的重要性有充分认识,乐于将企业向公众全方位开放,使企业的信息借助公共媒介广泛传播,与公众沟通;服务意识——乐于为社会服务,为公众服务,为顾客服务;合作意识——谋求互惠合作,共同发展,创造和谐的、有利于企业生存的环境;战略意识——充分认识企业间激烈竞争的必然性,积极参与竞争而不是消极回避,谋求公开、平等的竞争。可以说,每一篇优秀的公关文稿,字里行间都渗透着这种意识。(2)真实性、准确性:公共关系的主旨在于陈述事实,以便公众根据事实进行公正、准确的评估,引起他们的兴趣,从而对他们产生影响。此外,商业公关文稿经常涉及专业领域或具体的商业信息,因此,公关文稿要求坚持内容真实,信息准确的原则。比如,2010年,圣元奶粉“早熟门”发生之后,圣元公司董事长发表了一封致全国广大消费者及社会各界的公开信,为了澄清并还原事件真相,文稿一开始就摆出检测结果、准确陈述事实:“今天下午,国家卫生部对圣元奶粉的安全性做出了肯定,明确了圣元奶粉与湖北三例婴幼儿单纯性乳房早发育没有关联、明确了圣元奶粉的检测数据未见异常。从科学角度讲此事可以划上一个句号了。”该份公关文稿引用权威部门的检测结果,澄清事实,重塑公司形象。(3)创造性:作为实施公关方案的一种手段,公关文稿的总体风格是平实的,但好的公关文稿要求平而不淡,实而不死,在准确传达信息的同时需要独具创意,体现策划意识的独创性,使文稿具有引人入胜的可读性、趣味性和感染力。(4)语言正式庄重,谦恭得体:公关文稿的语言要求庄重得体、谦恭有礼。这种庄重和礼貌必须出自内心,真挚、诚恳,而不是矫揉造作,表达方式应委婉、积极、措辞得当。再以圣元董事长的公开信为例,文稿中,圣元道歉的时候不仅考虑到阐述公司的经营理念,还从消费者的角度出发,道歉语气亲切诚恳、谦恭有礼——“此事如此惊扰各界朋友,作为圣元公司董事长,我深感愧疚,特别是面对广大的消费者,此风波有违圣元公司的经营理念,我们企业经营的核心不单单是提供给消费者一份好产品,更重要的是通过向妈妈们提供高品质的产品和优质的服务,让妈妈们更多一份骄傲和安心。这一次,我们确确实实没有做到,在这十几天当中,妈妈们无不感到焦急、困惑和迷茫,在这里,我代表圣元公司全体员工再次向社会各界表示歉意!”§PARTTWO热身练习1.calltoorder2.adjournment3.pressconference4.proposeatoast5.distinguishedguest6.年会7.新闻稿8.就职辞9.开幕式10.道别宣布会议正式开始散会、休会记者招待会、新闻发布会提议(向……)敬酒(尊敬的)来宾/贵宾/嘉宾annualconferencepressrelease/newsreleaseinauguralspeechopeningceremonytobidfarewellto…/tosaygoodbyeto…TaskI试翻译下列公关文稿中常见词语。TaskII试翻译下面一则备忘录,体会内部公关文稿的语言特点。MEMORANDUMFrom:ManagingDirectorTo:PersonnelManagerDate:18thDecember,2009Subject:InstallationofphotocopiersTheboardisthinkingofinstallingmorephotocopiersintheofficesofeachdivision.Beforewedothisweneedtoknow:1.howmuchuseourstaffwillmakeofthem;2.howmanywewouldneed.Canyouprovideuswithyourviewson:1.howthestaffwillreacttotheidea;2.howwecandealwiththeLogisticsDepartmentonthematter.Ifpossible,Iwouldliketoreceiveyourreportbeforethenextboardmeetingon25thDecember.参考译文发件人:总经理收件人:人事部经理发件日期:2009年12月18日事由:安装复印机董事会正考虑在各部门办公室多安装几部复印机。实施之前预知如下情况:1.复印机的利用率将有多高;2.需购进多少台;请提供对下列问题的看法:1.员工们对此会有何反应;2.如何与后勤处讨论此事。如有可能,请在12月25日向董事会呈报。备忘录【解析】由于内部文稿多是企业内部交流使用的文函形式,其格式一般比较固定,但在不同的公司,对于格式的规定也不同。在翻译时应该注意目的与的结构及行文习惯,文字尽浅显确切,提供实质性信息,强调简洁、紧凑、客观。此外,还存在一些固定的程式化用语,如上文中的“预知如下情况”和“呈报”等。TaskIII请将下列公关文稿分类,把合适选项的代码填入括号中。A.欢迎B.开幕C.祝酒D.欢送E.祝贺F.祝福G.道谢1.Weareallthrilledthatyouwoninsuchafamouscontest.()2.Itismyspecialpleasuretowelcomeournewstaffmember,Mr.JohnWater,whohascomeherefromtheUnitedStatestoa
本文标题:商务翻译实务_第十单元 公关文稿翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5929736 .html