您好,欢迎访问三七文档
外商独资企业章程(英文)ArticlesofAssociationforSolelyForeign-ownedEnterprises(WithBoardofDirectors)Chapter1GeneralProvisionsChapter2Objectives,ScopeandScaleofProductionandBusinessChapter3TotalInvestmentAmountandtheRegisteredCapitalChapter4BoardofDirectorsChapter5BusinessManagementOfficeChapter6Taxation,FinanceandForeignExchangeManagementChapter7DistributionofProfitsChapter8LaborManagementChapter9TradeUnionChapter10InsuranceChapter11Duration,DissolutionandLiquidationChapter12RulesandRegulationsChapter13SupplementaryProvisionsChapter1GeneralProvisionsArticle1InaccordancewithLawofthePeople’sRepublicofChinaonForeign-CapitalEnterprisesandotherrelevantChineselawsandregulations,__________Company________Countryintendstosetup____________________Co.Ltd.(hereinafterreferredtoastheCompany),anexclusivelyforeign-ownedenterprise,inTianjinEconomic-TechnologicalDevelopmentAreaofthePeople’sRepublicofChina.Forthispurpose,theseArticlesofAssociationhereunderareworkedout.Article2ThenameoftheCompanyinChineseis____________________.ThenameoftheCompanyinEnglishis_____________________.ThelegaladdressoftheCompanyisat_______________________.Article3Theinvestingpartyisalegalpersonregisteredwith_______Countryinaccordancewiththelawsof________Country.Thelegalnameoftheinvestingpartyis_____________________________________;Itslegaladdressis_____________________________________________________;Itslegalrepresentative:Name_________;Nationality__________;Position___________.Article4TheorganizationformoftheCompanyisalimitedliabilitycompany.TheinvestingpartyisliabletotheCompanywithinthelimitofitscapitalsubscription,andtheCompanyshallassumeexternalliabilitieswithallofitsassets.Article5TheCompanyisunderthegovernanceandprotectionofChineselawsanditsactivitiesmustcomplywiththestipulationsoftheChineselaws,decreesandrelevantregulationsandshallnotdamagethepublicinterestsofChina.hapter2Objectives,ScopeandScaleofProductionandBusinessArticle6TheobjectiveoftheCompanyistoproduce_______products,developnewproducts,andsharpencompetitiveedgeintheworldmarketinproductqualityandpricebyadoptingadvancedandapplicabletechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsfortheinvestingparty.Article7ThebusinessscopeoftheCompanyis_______________________________________.Article8TheproductionscaleoftheCompanyafterbeingputintooperationis_____________.Article9TheproportionforexportoftheCompanyis_________.TheBoardofDirectorsorthecorporatemanagementwithauthorizationfromtheBoardofDirectorscandecideatitsowndiscretionondomesticoroverseassaleoftheproductsoftheCompany.Chapter3TotalInvestmentAmountandtheRegisteredCapitalArticle10TheamountoftotalinvestmentoftheCompanyis______________;theregisteredcapitalis______________.Article11ThecontributionmethodsoftheCompanyare,cash_____________________;kindequivalentof___________.Article12Theinvestingpartyshallcontributetheregisteredcapitalwiththefollowingmethod:(Note:chooseoneofthem)1.Payingoffallthecapitalwithinsixmonthsupontheissuanceofbusinesslicense.2.Theregisteredcapitalispaidin___________installments.Withinthreemonthsupontheissuanceofbusinesslicense,_______ofthefirstinstallmentshallbepaid,accountingfor___%ofitssubscribedcapital,andtherestpartshallbepaidoffin___months.(Note:Thecontributiontothefirstinstallmentshallnotbelessthan15%ofitssubscribedcapital.)ThecapitalcontributionofeachpartyshallbeconvertedaccordingtothecurrentnumeraireexchangerateofthePeople’sBankofChina.ThecapitalcontributioninkindshallberecognizedasavailableonthedaywhentheCompanyobtainsthecertificateofright.Article13Within30daysuponthecapitalcontributionoftheCompanytoanyinstallment,theCompanyshallengagecertifiedpublicaccountantsregisteredinChinatoverifythecapitalandpresentareportontheverificationofcapital.Within30daysuponreceiptofthereportoncapitalverification,theCompanyshallpresentacertificateofcapitalcontributiontotheinvestingpartyandfilewiththeoriginalexaminationandapprovalauthorityandtheadministrativedepartmentofindustryandcommerce.Article14Thereadjustmentofregisteredcapitalortotalinvestmentamountshall,afterbeingunanimouslyagreedbytheBoardofDirectors,besubmittedtotheoriginalexaminationandapprovalauthorityforapprovalandgothroughalterationformalitieswiththeadministrativedepartmentofindustryandcommerce.Chapter4BoardofDirectorsArticle15TheCompanyshallsetuptheBoardofDirectors,whichshallbethehighestauthorityoftheCompany.ItshalldecideonallmajorissuesconcerningtheCompany.ThedateofissuanceoftheapprovalcertificateoftheCompanyshallbethedateoftheestablishmentoftheBoardofDirectors.Article16TheBoardofDirectorsiscomposedof_____directors,withonechairpersonand____vice-chairpersons.ThemembersoftheBoardshallbeappointedbytheinvestingparty.Thetermofofficeforthedirectors,chairpersonandvice-chairpersonsisfouryears,andtheirtermofofficemayberenewedifcontinuouslyappointedbytheappointingparty.Anypartyshallinformtheotherpartyofitsappointmentorreplacementofdirectorsandputitonfilewiththeadministrativedepartmentofindustryandcommerce.Article17ThechairpersonoftheBoar
本文标题:独资章程英文版样本
链接地址:https://www.777doc.com/doc-597250 .html