您好,欢迎访问三七文档
与妻书林觉民你知道这里吗?林觉民,(1886——1911),字意洞,号抖飞,福建闽侯人,生活在“遍地腥云、满街狼犬”的清末,19岁结婚,20岁留学日本,参加孙中山领导的同盟会,1911年4月27日参加广州起义失败,成为“黄花岗七十二烈士之一”,这封信是他在广州起义前三天,以必死的决心给妻子陈意映写的一封“绝笔书”。•写作背景:中国民主主义革命的先行者孙中山先生所领导的旧民主主义革命运动,从1905年创立兴中会开始直到1911年10月10日武昌起义(辛亥革命)的胜利,其间先后发动了十多次武装起义,1911年4月27日(农历3月29日)的广州起义是一场战斗最激烈、对社会震动最大的一次起义,后因起义死难的烈士都埋在广州城外的黄花冈,故又名之曰“黄花冈起义”。本文作者林觉民是黄花冈有名的七十二烈士之一,这封信就是林觉民在起义前三天(4月24日即农历3月26日夜四鼓)写给妻子陈意映的一封绝笔信。在这封绝笔信中,作者诚挚地表达了对革命势力、事业的热忱和对妻子的至爱,同时也深刻地阐明了个人的爱情和幸福同革命事业、全体人民的幸福紧密相联,有主有从的辩证关系;表白了他作为一名坚定的民主主义革命志士的革命人生观;体现了作者舍身为人民的崇高精神。与妻书.mp3基础知识归纳生字词注释不能竟书而欲搁gē笔:放下。称chèn心快意:符合。必不能禁jīn失我之悲:经受。使之肖xiào我:相像,类似一恸tòng:极悲哀。通假宇称心快意,几家能彀彀,通“够”。吾灵尚依依旁汝也旁,通“傍”。辛未三月念六夜四鼓念,通“廿”,二十。文言实词释义一词多义与与妻书动词,给,给予。吾诚愿与汝相守以死介词,和,同,跟。吾与(汝)并肩携手连词,表并列,和、同。与使吾先死也,无宁汝先吾而死连词,表选择,与其。竟不能竟书而欲搁笔动词,完毕,终了。何竟日默默在此,大类女郎也副词,全,整,终。身当亦乐牺牲吾身与汝身之福利名词,自身,自己。且以汝之有身也,更恐不胜悲名词,身孕。及老吾老,以及人之老动词,推广到。及与汝相对,又不能启口介词,等到。余于啼泣之余,亦以天下人为念副词,以外,以后。及今思之,空余泪痕动词,剩下,留下前十余日回家数词,整数后不确定的零数。当时余心之悲,盖不能以寸管形容之代词,我的。吾今死无余憾形容词,遗留的,剩下的。书吾今以此书与汝永别矣名词,信。不能竟书而欲搁笔动词,写。当当亦乐牺牲吾身与汝身之福利能愿动词,应当。当时余心之悲,盖不能以寸管形容之介词,在。吾家后日当甚贫副词,会,将会。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也副词,会,将会。卒谁知吾卒先汝而死乎(读zú,终于,副词)旦日飨士卒(读zú,兵,名词)鲁肃闻刘表卒(读zú,死,动词)五万兵难卒合(读cù,通“猝”,仓猝,副词)文言虚词释义其助天下人爱其所爱代词,他们。卒不忍独善其身代词,自己。汝腹中之物,吾疑其女也代词,代腹中之物。吾平日不信有鬼,今则又望其真有代词,代鬼。吾亦望其言是实代词,那些。汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎副词,表测度语气,大概,或许。汝其勿悲副词,表婉商语气,可,希望。汝其善抚之,使之肖我副词,表期望语气,应当,一定。所助天下人爱其所爱助词,与动词“爱”组成名词性短语,可译为“所(爱)的人。”吾平生未尝以吾所志语汝助词,与动词“志”(名词活用为动词)组成名词性短语,可译为“所(追求)的志向”。巾短情长,所未尽者,尚有万千助词,与动词“尽”(形容词活用为动词)组成名词性短语,可译为“未写完的话”。厅旁一室,为吾与汝双栖之所名词,处所,地方。所以吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也复音虚词,表结果,因此。此吾所以敢率性就死不顾汝也复音虚词,表原因,……的原因。相虽不谓吾言为是,而亦无词相答指代性副词,我。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也指代性副词,你。至吾至爱汝副词,最,极。吾爱汝至副词,极。为故遂忍悲为汝言之介词,对,向。为天下人谋永福也介词,替。虽不谓吾言为是,而亦无词相答动词,表判断,是。则较死为苦也,将奈之何副词,加强语气,(更)是。当尽吾意为幸动词,感到。于啼泣之余,亦以天下人为念动词,当作。盖吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲副词,表示推断性判断,大概。以吾今以此书与汝永别矣介词,拿。汝不必以无侣悲介词,因为。吾平生未尝以吾所志语汝介词,把。当时余心之悲,盖不能以寸管形容之介词,用。吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之……第一“以”,连词,相当于“而”,用在状语和中心语之间,表修饰,可译成“着”。第二个“以”,介词,从。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲介词,凭着。则或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也第一个“则”,连词,表推测,含有假设性,相当于“就”“那就”。第二个“则”,连词,表承接,相当于“那么”。而汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国连词,连接状语,表修饰,可译为“地”,也可不译。不能竟书而欲搁笔连词,表承接,可译为“就”。虽不谓吾言为是,而亦无词相答连词,表转折,可是。即即此爱汝一念,使吾勇于就死也副词,就,就是。即可不死,而离散不相见连词,即使,纵使。词类活用老吾老,以及人之老第一个“老”,是形容词活用作动词,尊敬;后两个“老”是形容词活用为名词,老人。幼吾幼,以及人之幼第一个“幼”是形容词活用为动词,爱护;后两个“幼”是形容词活用为名词,小孩。称心快意形容词的使动用法,使……愉快。当亦乐牺牲吾身与汝身之福利形容词的意动用法,以……为乐。吾之逃家复归也,汝泣告我动词作状语,小声哭着。瓜分之日可以死瓜,名词作状语,象切瓜一样;死,动词的使动用法(其后省略宾语“之”),使……死。望今后有远行,必以告妾动词活用为名词,远行的事情。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也动词用作状语,用哭声。吾平生未尝以吾所志语汝名词活用为动词,追求。天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计名词作状语,用数字。汝幸而偶我名词的意动用法,以……为配偶。卒不忍独善其身形容词的使动用法,使……完善、好。巾短情长,所未尽者,尚有万千尽:形容词活用为动词,写尽。万千:数词作名词,指很多的话。意洞手书名词作状语,用手,亲手。当尽吾意为幸尽,形容词作动词,领会尽,领会透;幸,形容词活用作名词,幸事。古今异义词老吾老,以及人之老古义:双音复合词,并且推广到;今义:表并列的连词。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽古今同义:因此。此吾所以敢率性就死不顾汝也古义:……的原因。今义:表结果的连词,因此。吾家后日当甚贫古义:以后的日子。今义:后天,明天的明天。汝泣告我古义:请求。今义:控告、告诉等。汝可以模拟得之古义:想像、揣摩。今义:模仿。钟情如我辈者古义:感情丰富,多情善感。今义:感情专注(多指爱情)。文言句式判断句吾作此书时,尚是世中一人厅旁一室,为吾与汝双栖之所省略句望今后有远行,必以(之)告妾,妾愿随君行(省略介词宾语)吾居(于)九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也(省略介词“于”)汝幸而偶我,又何不幸而生(于)今日之中国(省略介词“于”)吾辈处(于)今日之中国(省略介词“于”)天灾可以死(人)(省略宾语)谁知吾卒先(于)汝而死乎(省略介词“于”。)吾今与汝无言(可说)矣(省略谓语)倒装句钟情如我辈者,能忍之乎(定语后置)天下人之不当死而死与不愿离而离者,不可数计(定语后置)吾爱汝至(状语后置)称心快意,几家能彀(主谓倒装句)固定结构与使吾先死也,无宁汝先吾而死表选择,与其……不如……则较死为苦也,将奈之何表疑问,把……怎么办,对……怎么样,拿……怎么办。成语典故司马春衫语出唐朝白居易的《琵琶行》:“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”本文以此来表达作者深切同情人民疾苦的心情。司马,指白居易;春衫,应为“青衫”。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼语出《孟子·梁惠王上》:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可运于掌。”意为尊敬我家里的老人,并且推广到尊敬别人家里的老人;爱护我家里的小孩,并且推广到爱护别人家里的小孩。破镜重圆据唐朝孟柴《本事诗·情感》记载:南朝陈将亡,驸马徐德言预料妻子乐昌公主将被掳,就破一铜镜,各执一半,作为他日相见的凭证,约定以后每年正月十五在都市上出卖。陈亡后,乐昌公主被杨素所获。徐德言到京城,遇一人叫卖破镜,与所藏半镜相合,徐在镜上题诗云:“镜与人俱去,镜归人不归;无复嫦娥影,空留明月辉。”公主见诗,悲泣不食,杨素知之,使公主与德言重新团圆,偕归江南终老。后来就用“破镜重圆”比喻夫妻失散或决裂后重新团聚。独善其身语出《孟子·尽心上》:“穷则独善其身,达则兼济天下。”原指致力于自己的道德操守,本文指只顾自己好。称心快意即满足心意。修辞然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀(比喻,反问)语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。(引用)当时余心之悲,盖不能以寸管形容之(借代)试问古来几曾见破镜能重圆(比喻,反问)天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死(排比)钟情如我辈者,能忍之乎(反问)巾短情长,所未尽者,尚有万千(夸张)意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼了。我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,不能够写完信就想放下笔,又怕你不体察我的心思,说我忍心抛弃你去死,说我不知道你不想让我死,所以就强忍着悲痛给你说这些话。吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马春衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!我非常爱你,也就是爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀。我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴云,满街凶狼恶犬,有几家能称心满意呢?江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人,爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”。我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱的人,所以我才敢在你之前死而不顾你呀。你能体谅我这种心情,在哭泣之后,也把天下的人作为自己思念的人,应该也乐意牺牲我一生和你一生的福利,替天下人谋求永久的幸福了。你不要悲伤啊!汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。你还记得不?四五年前的一个晚上,我曾经对你说:“与其让我先死,不如让你先死。”你刚听这话就很生气,后来经过我委婉的解释,你虽然不说我的话是对的,但也无话可答。我的意思是说凭你的瘦弱身体,一定经受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留给你,我内心不忍,所以宁愿希望你先死,让我来承担悲痛吧。唉!谁知道我终究比你先死呢?我实在是不能忘记你啊!回忆后街我们的家,进入大门,穿过走廊,经过前厅和后厅,又转三四个弯,有一个小厅,小厅旁有一间房
本文标题:与妻书
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6059283 .html