您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 《论语》之《敏而好学》翻译
1《敏而好学》翻译【原文】子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”【译文】子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又好学,不以向不如自己的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”【原文】子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”【译文】孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”【原文】子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”【译文】孔子说:“(许多人)不培养品德,不探讨学问,听到仁义之事不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我忧虑的事情啊。”【原文】子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不能学【译文】孔子说:“如果说到圣人与仁人,那我怎么敢当!不过是学习和工作总不厌烦,教诲别人也从不感觉疲倦,我可以说是如此罢了。”公西华说:“这正是弟子们学不到的。”【原文】子曰:“学如不及,犹恐失之。”【译文】孔子说:“学习知识就像追赶什么,生怕赶不上,(赶上了,)又会担心丢掉什么。”【原文】子绝四—------毋意,毋必,毋固,毋我。【译文】孔子杜绝四种毛病——不主观揣测,不绝对肯定,不固执己见,不唯我独是。【原文】子曰:“语之而不惰者,其回也与!”【译文】孔子说:“对他说了能始终不懈怠的人,大概只有颜回一个人吧!”【原文】子贡问:“师与商也,孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”【译文】子贡问孔子:“子张和子夏二人,谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张有些过头,子夏2又有些赶不上。”子贡说:“如此,那么子张要好一些吧?”孔子说:“过份和赶不上一样不好。”【原文】子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”【译文】孔子说:“古代的人学习是为了提高自己的道德修养,现在的人学习是为了在别人面前表现自己。”【原文】子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”【译文】孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么说没有人了解您呢?”孔子说:“我不埋怨天,也不责备别人,向下学习人事,向上通达天意,了解我的只有天吧!”【原文】孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。”【译文】孔子说:“生下来就知道(事理)的人,是上等人;学习以后才知道(事理)的,是次一等的人;遇到困难再去学习的,是再次一等的人;遇到困难都不去学习,老百姓这种人就是最下等的人了。”【原文】子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”【译文】子夏说:“每天知道自己过去所不知道的知识,每月不忘记自己已经学会的东西,这就可以称得上好学了。”练习:翻译下列各句,看看它们与现代汉语的语序有何不同?(1)贤哉,回也!【译文】颜回,多么有道德修养啊!【句式】主谓倒装(2)何以谓之“文”也?【译文】为什么称他为“文”呢?【句式】宾语前置(3)德之不修,学之不讲【译文】不能培养品德,不探讨学问。【句式】宾语前置(4)莫我知也夫!【译文】没有谁能了解我啊!【句式】宾语前置(5)叶公问孔子于子路。【译文】叶公向子路询问孔子是怎样的人。【句式】状语后置(6)蚓无爪牙之利。【译文】蚯蚓没有锋利的爪牙。【句式】定语后置
本文标题:《论语》之《敏而好学》翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6191444 .html