您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > Chinese food Vs western food
Quickreview•ExplaintheunderlinedwordsinEnglishMarywasanapple-polisherandnowondershewaspromotedsoquickly.Thesetwothingsarereallyapplesandoranges.Youaresonarcissistic.Thatcarisalemon.•Fillintheblanksas___ascucumber•PutthefollowingidiomsintoChinesegild/paintthelily•Presentationfromgroup5Unit10Chinesefoodvs.Westernfood•Chinesefoodisverypopularwithwesterners.Namesomeofthem!•CanyouthinkofanytypicalandtraditionalChinesefoodthatyou’dliketointroducetowesterners?howcanyouexplainthemtowesternersinEnglish?豆浆豆汁油条春卷花卷蛋卷包子饺子馒头豆腐羊肉泡馍炒面拉面刀削面米粉混沌锅贴年糕冰糖葫芦•豆浆soybeanmilk•豆汁fermentedsoybeanmilkinBeijingstyle•油条youtiaoordeep-friedfluffydoughsticks•包子baozi•饺子jiaozi•汤圆tangyuan旧译dumplings•春卷springroll•花卷steamedroll•豆腐tofu旧译beancurdsmellytofu臭豆腐•馒头mantou旧译steamedbread;bun•羊肉泡馍Crumbsinmuttonbroth肉汤•炒面Chowmein新译friednoodles•拉面Lomeinorhand-pullednoodles•刀削面Cutorslicednoodles•米粉ricenoodles•混沌Wonton•锅贴Guotie年糕ChineseNew-Yearcakeorricecake•冰糖葫芦sugar-coatedhaw-applesservedonastickChinesedishes•let’scontinuelookingatsomespecialChinesedishesthatarepopularwithwesternersandtrytoexplainthem鱼香肉丝宫暴鸡丁红烧茄子•Differentwaysofcookingchinesedishes:fry;quick-fry(baochao);stir-fry(chao);deep-fry(zha);soft-fry(ruanzha);pan-fry(jian);braise/stew(dun);boil;steam;twice-cooked;pickleWhileInEnglishculture,majorcookingwaysarebake,boil,fry,stew,sauté(fryquicklywithalittlefat)•Differentwaysofcutting:cube/dice丁;Shreds丝straps条;fillet/slices片Differentwaysoftranslation一、以主料开头的翻译方法主料(形状)+(with)辅料;主料(形状)+(with,in)味汁scrambledeggwithtomatofishrollwithricewine二、以烹制方法开头的翻译方法烹法+主料(形状)+(with)辅料/味汁braisedbeefwithbrown/soysaucestewedpighoofincleansoupMuXupork三、以形状或口感开头的翻译方法:口感+烹法+主料+辅料(味汁)crispchickenwithsesamesweetandsourpork四、以人名或地名开头的翻译方法人名(地名)+烹法+主料DongPostewedporkjointPekingRoastDuckSzechuanChickenChinesedishes•Basedontheaboveknowledge,nowlet’slookatsomeChinesedishesandtrytoputthemintoEnglish:夫妻肺片酸辣汤鱼香肉丝麻婆豆腐水煮鱼红烧狮子头芙蓉鸡片风爪炖冬菇宫保鸡丁twowaysoftranslation:KungPaochicken:DicedchickenwithchiliandpeanutComparisonofoldandnewtranslations•Husbandandwife'slungslice(丈夫和妻子的肺切片)BeefandOxTripeinChiliSauce(泡在辣椒酱里的牛肉和黄牛肚)•RedBurnedLionHead(烧红了的狮子头)BraisedPorkBallsinSoySauce(用酱油炖烂的肉丸)•Beancurdmadebyapock-markedwoman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)MapoTofu/beansauceTofuMakeaguess•Bird’snestsoup•bearspaw•sharkfin•seacucumber•Ice-lollyoricesuckerorpopsicle•bonbon•100-yearegg•Sunny-sideup(egg);over;overeasy;overhardWatchavideoabouthowtomakeachinesedish:Whatis“葱”“五香粉”“漏勺”inEnglish?Westernfood•Brainstormasmuchwestern-stylefoodaspossibleBread;butter;jam;cheese;beef;steak;hamburger;hotdog;oatmealorporridge;chips;pizza;curry;custard;lettuce;salad;icecream;omelette;pasta(spaghetti,macaroni);milkshake;smoothie;ketchup;tiramisu;sushi;sashimidoughnut;muffin;kimchilet’sidentifythefollowingfood:WesternfoodBreakfast•Chinesebreakfast:congee;picklesmantouyoutiaosoybeanmilkbread;milk•Westernbreakfast:Englishbreakfast:alargebreakfastsuchascereal,cookedbacon,eggs,toast,teaorcoffee英式早餐Continentalbreakfast:alightbreakfast,suchascoffee,bread,butterandjam欧陆式早餐Bread:brownbread;whitebread;wholemealbread(wholewheat)Milk:skimmedmilk;wholefatmilkCereal谷类食物:oatmealorporridge麦片粥Eggs:omelette(friedeggsflavoredwithcheeseorsomeherbs;theyalsohavesweetomelette);custardCakes:muffins;doughnut油炸圈饼;waffleCoffee:decaffeinatedcoffee(decafcappucino);blackcoffee;whitecoffeeTea:blacktea;greentea;coffee-teaWatcharelevantvideo:whatisthemeaningofseasonandgarnish”?Lunch•Lunch:lunchisusuallyverysimple.Manywesternersdon’thavealongbreakatnoonforabigmealoranap.Workerswillget30-minutetoone-hourlunchbreak.Somepeoplewillbuyfastfoodlikehamburgers.Manypeoplewillbringfoodfromhome,likeasandwich.Itcanbelightandverysimple:sandwich,chips,coffeeandtea.Theselunchesfromhomeareoftenplacedinbrownpaper(牛皮纸袋)bags/sacksandarecalledSacklunchesintheU.SandpackedlunchesintheU.K.•PeopleintheU.Smaysay:“Iambrown-baggingmylunch”,meaningtheybringtheirlunchesinbrownbagsfromhome.Dinner•Dinneristhemainmealofthedayandcanbemealatnoonormealintheeveningandusuallyisthemealintheevening.ThemealthatistakenverylateisSupper•Dinnerisusuallyveryplentifulandbig.Theformalwesterndinnerpartycontains6courses:First:seafood(贝类)andsoup(starter/appetizer)Second:fishThird:maincourse(beefsteakvealchickenduckandvegetables))fourth:saladfifth:sweetsordessert(icecreams;yogurt)sixth:beveragesCommonfamilydinnerpartiescontain4courses.SteakWaiter:howdoyoulikethesteakcooked?Welldone;mediumwell;medium;mediumrare;rareSteak:well-done100%headmediumwell70%foreheadmedium50%nosemediumrare40%rare;30%chinServicesandMenu•Differentservicesofferedintherestaurant:buffetmealorcafeteria;tabled’hote;alacartemeal;take-awayortakeoutDialogue:Iwanttwohamburgers,oneplain,theotherwithalltrimmings(配料)togo.•MenuWhenyoulookatthemenu,youmightfindwordslike“licensed”or“fullylicensed”onsomemenusmeaningtherestaurantgotthelicenseforsellingtheliquor(spirits).ThepriceofthedisheseatenintherestaurantisoftencalledVATinBritainforitincludesthetax:Valueaddedtax•Bill:Togetherorseparately?Doyouwantseparatecheck?Thisismytreat./Thedinnerisonme.Let’sgoDutch.Peopleinwest
本文标题:Chinese food Vs western food
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6291254 .html