您好,欢迎访问三七文档
泰语介绍泰语入门泰语是泰王国民族共同使用语,是泰国官方语言。属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支,是拼音文字(表音文字)。根据不同方言来分区主要分为四个方言区,即中部地区(泰语普通话,官方语言)、北部地区(北方方言)、东北部地区(东北方言)、南部地区(南方方言),我们主要学习的是中部地区的泰语普通话。泰国的四个部一、泰语语音系统泰语的一个音节是由辅音、元音、声调组成。辅音、元音、声调表泰语辅音泰语有44个辅音,21个音位。辅音分为高辅音、中辅音、低辅音三组,各组辅音有不同的拼音规则。与汉语不同的是:1.泰语有复辅音(กร、ปล、กล、คว等);2.有不送气浊音(บ、ด);3.有颤音(ร)。辅音介绍泰语的辅音发音时都和元音อ[ɔ:]相拼。中辅音泰语中辅音有9个,7个音位。低辅音泰语低辅音共有24个,但现代泰语里只有23个。其中只有14个音位。高辅音泰语高辅音有11个,但现代泰语里只剩下10个。其中只有7个音位。之所以叫做“高辅音”是因为高辅音本身的发音与中辅音和低辅音不同,即中辅音和低辅音字母发音时发成第一调[33],但高辅音字母发成第5调[14]。如:中辅音低辅音高辅音ก[33]ค[33]ข[14]高辅音字母复辅音泰语有21个复辅音。可分为复合中、高、低辅音三类。复合中辅音复合高辅音复合低辅音กร[kr-]ขร[kʰr-]คร[kʰr-]กล[kl-]ขล[kʰl-]คล[kʰl-]กว[kw-]ขว[kʰw-]คว[kʰw-]ดร[dr-]ผล[pʰl-]ทร[tʰr-]ตร[tr-]พร[pʰr-]บร[br-]พล[pʰl-]บล[bl-]ฟร[fr-]ปร[pr-]ฟล[fl-]ปล[pl-]辅音作尾音泰语里具有丰富的加尾音的音节,大部分的辅音可以作为某个音节的尾音,这些尾音可分为以下8组:a.[-k]:ก、ข、ค、ฆb.[-t]:จ、ช、ซ、ฎ、ฏ、ฐ、ฑ、ฒ、ด、ต、ถ、ท、ธ、ศ、ษ、ส、ตุ、ติc.[-p]:บ、ป、พ、ฟ、ภd.[-ŋ]:งe.[-m]:ม、มิf.[-n]:น、ญ、ณ、ร、ล、ฬg.[-j]:ยh.[-w]:ว泰语元音泰语的元音共有32个(21个音位)。按形式分为18个单元音(18个音位),6个复元音(3个音位),另有8个特殊元音。单元音[a][a:][i][i:][ɯ][ɯ:][u][u:][e][e:][ɛ][ɛ:][o][o:][ɔ:][ɔ][ə][ə:]复元音[ia][ɯa][ua][ia][ɯa][ua]注:复元音的国际音标不分长短,但实际发音时有长短音之分,有ะ的则是短元音。特殊元音泰语共有8个特殊元音。[am][ai][ai][au][rɯ][rɯ:][lɯ][lɯ:]特殊元音-ำไ-ใ-เ-这四个特殊元音,虽然在发音时舌位和唇形有变化,似乎为复元音,但由于这三个音的后半部分为[m](双唇鼻音)和[w](u)、[j](i)(半元音),不是纯复元音,因此泰语里归为特殊元音。特殊元音ฤฤๅฦฦๅ这四个元音是受到梵文和巴利文的影响而产生的,其读音也有特殊的读法。泰语声调泰语有五个声调,其中有四个声调符号(第一声无符号)。声调如下表:声调第一调第二调第三调第四调第五调符号无่่่่调类中平低平降调高平调升调调值3321414514二、书写规则及拼音规则2.1书写规则根据以上辅音、元音和声调的介绍,可把三者拼合的书写形式总结如下:2.1.1辅音和元音的位置泰语辅音和元音拼合后的书写有七种形式。(1)元音前位式,例如:ไป、เฮ等。(2)元音后位式,例如:ก、ข等。(3)元音上位式,例如:ตี、รึ等。(4)元音下位式,例如:ดุ、ภู等。(5)元音上后位式,例如:อ、ตัว等。(6)元音双夹式,例如:และ、เง等。(7)元音包围式,例如:เมีย、เรือ等。2.1.2声调的位置泰语声调的书写位置有三种现象(1)当单辅音充当声母,辅音上边没有元音时,声调标在辅音的右上角,例如:ไก่、ห้、ม้等。(2)当复辅音充当声母,辅音上边没有元音时,声调标在后一个辅音的右上角,例如:กล้、คว้、ปล้น、เคล้等。(3)当辅音上已有元音时,声调标在该元音的右上角,例如:ลี้、อึ่ง、น้、กลิ้ว、ชั่ว等。2.2拼音规则中辅音、低辅音和高辅音(包括复辅音)的拼音规则,可分别用下表说明:泰语拼音规则表2.3辅音的特殊拼读规则2.3.1前引和前引字从发音上来看,所有的高辅音都有成对的低辅音,两者的音色相同但调值不同,请看下表下表:高辅音读音低辅音读音ข、ฃ[kʰɔ¹⁴]ค、ฅ、ฆ[kʰɔ³³]ฉ[tɕʰɔ¹⁴]ช、ฌ[tɕʰɔ³³]ศ、ษ、ส[sɔ¹⁴]ซ[sɔ³³]ฐ、ถ[tʰɔ¹⁴]ฑ、ฒ、ท、ธ[tʰɔ³³]ผ[pʰɔ¹⁴]พ、ภ[pʰɔ³³]ฝ[fɔ¹⁴]ฟ[fɔ³³]ห[hɔ¹⁴]ฮ[hɔ³³]第一调第二调第三调第四调第五调低辅音高辅音低辅音/高辅音低辅音高辅音คาขาคา/ขาคาขาชาฉาชา/ฉาชาฉาทาถาทา/ถาทาถาพาผาพา/ผาพาผาฟาฝาฟา/ฝาฟาฝาซาสาซา/สาซาสาฮาหาฮา/หาฮาหา以上所说,高辅音和低辅音的拼音结果只能各拼出三个声调,但如果把成对的高低辅音能拼出的声调合起来,那么这个音色仍然可以拼出5个声调来。如下表:另一些低辅音,如:ง、น(ณ)、ม、ย(ญ)、ว、ร、ล(ฬ)等,虽然没有相应的高辅音,但在实际语言中同样能拼出五个声调来。为了拼写出这些辅音的第二和第五声调,就将另外一些高辅音或中辅音放在这些低辅音之前,表示该低辅音须按高辅音或中辅音的发音规则来发音。这种现象称为“前引”,这些放在低辅音之前的字母就称为“前引字”。2.3.1.1以高辅音作前引(1)以“ห”作前引:以“ห”作前引字时,“ห”本身不发音,被前引的低辅音按高辅音拼音规则发音。如:หง-เหงหงอนหงอยหงยหญ-หญ้ใหญ่หญิงหน-หน้หนอนหนนหนุนหว-แหวนหว่นหวยไหว้หม-หมวกหมหมกหมอนหร-หรือหรอกหรูหรหย-หยุดหยั่งหยกหยิบหล-เหล้เหลืองหลมหลุม(2)“ห”以外的高辅音作前引字时,该高辅音本身要发与-ะ相拼的音,但发音较轻较短,被前引的低辅音按高辅音拼音规则发音。常作前引字的高辅音有ขฉถผส等五个。ข作前引ขนมขยยขยันฉ作前引ฉงนไฉนฉลองฉลดถ作前引ถนนถลุงถนัดแถลงผ作前引ผนังผวผงดแผนกส作前引สมัยสนมเสนอสง่2.3.1.2以中辅音作前引(1)以“อ”作前引:以“อ”作前引字时可分为两种情况:a.以“อ”前引低辅音“ย”时,“อ”本身不发音,被前引的低辅音按中辅音拼音规则发音。这种情况只有四个字:อย่อยู่อย่งอยกb.以“อ”前引其他低辅音时,“อ”本身要发与-ะ相拼的音,但发音较轻较短,被前引的低辅音按中辅音拼音规则发音。อง-องุ่นอร-อร่อยอน-อนึ่งอล-อล่ง(2)以其他中辅音作前引:以中辅音作前引字时,该中辅音本身要发与-ะ相拼的音,但发音较轻较短,被前引的低辅音按中辅音拼音规则发音。常作前引字的中辅音有กจตป等。ก作前引กนกจ作前引จมูกจรวดจรัสต作前引ตลอดตลกตลดตลิ่งป作前引ปรอทปลัด2.3.2特殊读法因为泰语受到梵语、巴利语的影响较大,这些梵语和巴利语借词有特殊的读法。可把较常见的一些特殊读法归纳为以下几类:2.3.2.1.จร-ซร-สร-ศร-中的ร不发音。如:จริง读จิงไซร้读ไซ้สระ读สะสร้ง读ส้งเศร้读เส้2.3.2.2ทร-发成ซ的音。如:ทรบ读ซบแทรก读แซกทรย读ซยทรง读ซง2.3.2.3รร有两种读法:a.รร后没有尾音时,发成元音-ะ加尾音น的音。如:สรร读สันบรรทัด读บันทัดบรรจง读บันจงกรร读กันb.รร后有尾音时,รร发成元音-ะ的音。如:มรรค读มักสรรพ读สับพรรณ读พันพรรค读พัก2.3.2.4.ร单独与前面一个辅音结合时,发成元音-อ加尾音น的音。如:กร读กอนพร读พอนจร读จอนศร读สอน2.3.2.5.有些词的字形很像前引,但实际上不是,不能按前引的发音规则发音,而是前一个辅音要发与元音-ะ相拼的音,发音轻而短。如:ขบวน读ขะ-บวนสหย读สะ-หยฉบับ读ฉะ-บับพยยม读พะ-ย-ยม在另外一些词中,有的辅音本身既作尾音,又要再发与元音-ะ相拼的音,发音轻而短。这一类词的发音规律初学者很难掌握,需查阅词典才能确定。如:วิทย读วิด-ทะ-ยสัจธรรม读สัด-จะ-ทกรรมกร读ก-มะ-กอนรัฐบล读รัด-ถะ-บน2.3.2.6.บ-后如若跟着一个音节,บ要发与元音-อ相拼的音。如:คณบดี读คะ-นะ-บอ-ดีพฤหัสบดี读พะ-รึ-หัด-สะ-บอ-ดี三、常见符号3.1“-ำ”不发音符号,泰语称为กรันต[ka:³³ran³³]。加在某个辅音上,表示该词的辅音或尾音后面的部分都不发音。如:ศัพท读สับจันทร读จัน3.2“ๆ”重复号,泰语称为ไม้ยมก[mai⁴⁵ja³³mok⁴⁵]。加在某个词后,表示重复,朗读时要重复发前一个词的音。如:บ่อยๆ读บ่อย-บ่อยค่อยๆ读ค่อย-ค่อย3.3“ฯ”简略符号,泰语称为ไปยลน้อย[pai³³ja:n³³nɔ:j⁴⁵]。加在某个词后,表示该词是简略的写法,朗读时该符号不发音。如:พฤหัสฯ原词是พฤหัสบดีกรุงเทพฯ原词是กรุงเทพมหนคร3.4“ฯลฯ”省略号,泰语称为ไปยลใหญ่[pai³³ja:n³³jai²¹]。加在句子后面,表示该句子的省略写法。朗读时“ฯลฯ”读“ละ”或“และอื่นๆ”,这个符号相当于汉语的“等等”。如:เครื่องเขียนได้แก่ปกกดินสอยงลบฯลฯทวีปเอเซียมีประเทศจีนญี่ปุ่นเกหลีไทยฯลฯอหรไทยมีต้มยกุ้งผัดไทยแกงเขียวหวนฯลฯ四、泰语基本语法4.1泰语的句子成分分为主语、谓语、宾语、定语、状语和补语6种,基本语序为主语+谓语+宾语,如:ฉันอ่นหนังสือ[ʨʰan¹⁴ʔa:n²¹naŋ¹⁴sɯ:¹⁴]我读书ฉันรักเธอ[ʨʰan¹⁴rak⁴⁵tʰə:³³]我爱你4.2定语在中心词之后,如:อจรยของฉัน[ʔa:³³ʨa:n³³kʰɔ:ŋ¹⁴ʨʰan¹⁴]老师的我ปกกของอจรย[pa:k²¹ka:³³kʰɔ:ŋ¹⁴ʔa:³³ʨa:n³³]笔的老师4.3状语有的在中心语之前,有的在中心语之后,如:ฉันกินบ่อย[ʨʰan¹⁴kin³³bɔ:j²¹]我吃经常เขเพิ่งม[kʰau¹⁴pʰə:ŋ⁴¹ma:³³]他才/刚来4.4数词和名词组合时,一般是名词在前,数词居中,量词在后,如:นักเรียน2คน[nak⁴⁵rian³³sɔ:ŋ¹⁴kʰon³³]学生2个ตึก3หลัง[tɯk²¹sa:m¹⁴laŋ¹⁴]楼3栋4.5补语在动词之后,如:ฉันกินอิ่มแล้ว[ʨʰan¹⁴kin³³ʔim²¹lɛ:w⁴⁵]我吃饱了เขเขียนเสร็จแล้ว[kʰau¹⁴kʰian¹⁴set²¹lɛ:w⁴⁵]他写好了4.6泰语地址和日期的表达顺序与汉语相反,汉语是从大到小,泰语是从小到大。如:泰语地址:อเภอเมืองจังหวัดลปงประเทศไทย(直辖县)(南邦府)(泰国)汉语地址:泰国南邦府直辖县泰语日期:วันที่19มกรคมปี2010(19日)(1月)(2010年)汉语日期:2010年1月19日五、本书语音注释本书在每课的生词、句子和对话附有国际音标,再加上符合实际发音的声调,如:“ดิฉ
本文标题:泰语字母(带发音)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6305361 .html