您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 50-表示样态和传闻的よう--そう
1©2010音速語言學習Sonic-Learning.com單元50様態と伝聞を表す「よう」「そう」(表示樣態和傳聞的「よう」「そう」)學習目標學習目標學習目標學習目標①學會表示樣態的用法「よう」。②學會表示樣態的用法「そう」。③學會表示傳聞的用法「そう」。看到本單元的學習目標①,有沒有覺得很熟悉,沒錯,我們在這一單元中,仍然會提到「よう」這個文法,「よう」在日文中具有很多功能,可以表達許多不同的意思,為了不讓各位感到混亂,因此特地將「よう」的所有用法,配合對照其他用法,分成數個單元講解。話雖如此,我保證只要學完這一單元,往後將不會再出現和「よう」相關的句型用法了。本單元的重點為介紹表示「樣態用法」的「よう」、以及表示「樣態和傳聞用法」的「そう」。首先,先解說一下什麼是「樣態」,這二個字的日文漢字,意思是「東西事物的樣貌、形態、性質」,至於「樣態用法」,簡單來說就是「去推測某項事物的性質」,例如「這家餐廳的東西好像很難吃」「她看起來應該才三十歲吧」等等,翻成中文就是「好像…..」。2©2010音速語言學習Sonic-Learning.com我們先前也學過一項「樣態用法」,就是「らしい」。「らしい」例:彼は最近忙しいらしい。学食で食事をする人は少なくなったらしい。本單元我們將介紹另外二種「樣態用法」,分別為「よう」和「そう」,中文翻譯都是「好像…..」,區分方法為,「よう」為表示依據個人感覺的推測,相當於中文的「感覺起來好像…..」,而「そう」則是根據眼前實際看到的事物進行推測,相當於中文的「看起來好像…..」,具體說明及例句請參照後面的篇幅。最後是表示傳聞用法的「そう」。所謂的傳聞,翻譯成日常用語,就是「聽說…」的意思,例如:「聽說明天停課一天」「聽說小王結婚了」「聽說股票又跌了」等等,主要用於表示經由他人口中所聽到的情報資訊。由於經常和表示樣態用法的「そう」搞混,因此必須特別注意才行。ようようようよう「よう」主要用於推測某件事或是某項東西的性質,須注意的是,「よう」只適用於沒有親眼看到該物品、只憑個人感覺進行推測的句子,相當於中文的「感覺起來像是…」。另外,「よう」的使用範圍相當寬廣,前方幾乎可以接續任何詞種,在文法性質方面,「よう」和名詞的接續方法相同。基本用法:名詞+の+ようだ/です。い形容詞+ようだ/です。な形容詞+な+ようだ/です。動詞+ようだ/です。(感覺好像……)3©2010音速語言學習Sonic-Learning.com例:中島なかじまさんは皆みなに数学すうがくを教おしえてくれて、まるで先生せんせいのようだ。(中島先生教大家數學,簡直就像是老師一樣。)あのカレー屋やはニュースにも出でるから、相当そうとうおいしいようだね。(那間咖哩店有上過新聞,感覺起來應該相當好吃吧。)休日きゅうじつになると、士林夜市しりんよいちは不夜城ふやじょうになって、かなり賑にぎやかなようだ。(一到假日,士林夜市就變成不夜城,感覺好像很熱鬧。)赤あかちゃんはやっと眠ねむったたようだ。(小寶寶好像終於睡著了。)今日きょうは蒸し暑あついから、もうすぐ雨あめが降ふるようだな。(今天很悶熱,感覺起來馬上就會下雨了。)あなたに会あえるなんて、まるで夢ゆめのようだ。(能夠和你見面,簡直就像是作夢一樣。)「よう」的後方,除了接續「だ/です」之外,也可以變成「ように」「ような」的形式,後面加上各式詞類、甚至加上一個句子,讓整句話的意思更顯得完整。基本用法二:~ように+い形容詞/な形容詞/動詞。~ような+名詞。例:冬ふゆなのに、真夏まなつのように暑あつい。(明明是冬天,卻像夏天一樣炎熱。)お城しろのようにきれいなホテルに泊とまってみたくない?(想不想住看看像城堡一樣漂亮的旅館呢?)4©2010音速語言學習Sonic-Learning.com子供こどもの目めは星ほしのようにキラキラ輝かがやいている。(小孩子的眼睛就像星星般閃爍著光芒。)先生せんせいは太陽たいようのように、周まわりの人ひとを暖あたたかくする。(老師就像太陽一樣,溫暖周圍的人。)彼女かのじょは優やさしくて天使てんしのような人ひとです。(她十分溫柔,就像是天使一般。)至於「よう」的否定形,只要將「よう」前面的字改為否定的「ない形」即可。例:楊ようさんは日本語にほんごが得意とくいなようだ。(楊先生好像很擅長日語。)楊ようさんは日本語にほんごが得意とくいではないようだ。(楊先生好像不擅長日語。)赤あかちゃんはやっと眠ねむったようだ。(小寶寶好像終於睡著了。)赤あかちゃんはまだ眠ねむってないようだ。(小寶寶好像還沒睡著。)夢ゆめのようだ。(好像作夢一樣。)夢ゆめではないようだ。(好像不是作夢。)5©2010音速語言學習Sonic-Learning.comそうそうそうそう「そう」也是用於推測某件事或是某項東西的性質,值得注意的是,和「よう」完全不同,「そう」只適用於親眼看到某物品、然後心中覺得「應該是這樣吧」的情形,相當於中文的「看起來像是…」。由於「そう」這個用法,同時具有表示「樣態」和「傳聞」二種功能,因此這裡要特別注意「そう」的文法性質,也就是「そう」以什麼方式和形容詞及動詞接續。基本用法:い形容詞-「い」+そうだ。な形容詞+そうだ/です。動詞ます形-「ます」+そうだ。(看起來好像……)例:このカレーライスは変へんな色いろをして、まずそうだね。(這盤咖哩飯顏色怪怪的,看起來似乎很難吃。)あの服ふくは派手はでな刺繍ししゅうが付ついていて、値段ねだんが高たかそうだ。(那件衣服上有華麗的刺繡,看起來似乎很貴。)彼かれは一日中町いちにちじゅうまちをぶらぶら歩きまわって、暇ひまそうだな。(他整天在鎮上閒晃,看起來似乎很閒。)上うえから見下みおろして、夜市やじに人ひとが大勢たいせいいて、賑にぎやかそうだ。(從上往下看,夜市有很多人,看起來好像很熱鬧。)雷かみなりがゴロゴロ鳴ないて、もうすぐ雨あめが降りそうだ。(聽到轟隆隆的打雷聲,看來似乎快下雨了。)6©2010音速語言學習Sonic-Learning.com夜中よなかになっても明あかりが付ついている。彼かれはまた徹夜てつやで仕事しごとをしていそうだ。(三更半夜燈還亮著,看來他又熬夜工作了。)另外必須特別注意的,是「そう」的否定用法,當「そう」用來表示「樣態(看起來像…)」,它的否定用法變化方式為:①動詞/形容詞のない形-「い」+「さ」+そうだ。②動詞/形容詞+そうにない。二種變化方式並沒有太大區分,可以互換使用。例:このカレーライスは変へんな色いろをして、おいしそうにないね。このカレーライスは変へんな色いろをして、おいしくなさそうだね。(這碗咖哩飯顏色怪怪的,看起來似乎不好吃。)彼かれは一日中いちにちじゅうパソコンの前まえで仕事しごとをしていて、暇ひまではなさそうだね。彼かれは一日中いちにちじゅうパソコンの前まえで仕事しごとをしていて、暇ひまそうにないね。(他整天在電腦前工作,看起來似乎沒什麼空。)今日きょうは晴はれて天気てんきのいい日ひだ。雨あめが降ふらなさそうだ。今日きょうは晴はれて天気てんきのいい日ひだ。雨あめが降おりそうにない。(今天是晴朗的好天氣,看來似乎不會下雨。)7©2010音速語言學習Sonic-Learning.com「「「「ようようようよう」「」「」「」「そうそうそうそう」」」」的區別方法的區別方法的區別方法的區別方法「よう」:沒有當場實際看到,而是憑自己的感覺進行推測。「そう」:當場親眼看到,而根據當場看到的情形進行推測。例:雨あめが降ふるようです。(覺得有些悶)感覺可能會下雨。雨あめが降ふりそうです。(看到天上烏雲密佈)看樣子可能會下雨。彼は待まち合あわせに遅おくれるようです。(覺得他很忙碌,應該無法準時到)感覺他可能會遲到。彼は待まち合あわせに遅おくれそうです。(知道他在路上塞車)看樣子他可能會遲到。伝聞伝聞伝聞伝聞のののの「「「「そうそうそうそう」」」」「そう」除了用以表示「樣態」之外,還能夠用來表示「傳聞」,也就是「從別人那裡聽說了什麼」,相當於中文的「聽說…」。表示「傳聞」的「そう」,在接續形容詞和動詞時的方法,和表示「樣態」的「そう」不一樣,請特別注意。另外,「傳聞」的「そう」經常和「~によると(根據…)」這個句型一起使用,形成「~によると、~そうだ(根據~,聽說會~)」的句型。8©2010音速語言學習Sonic-Learning.com基本用法:い形容詞+そうだ。な形容詞名詞+だそうだ。動詞原形+そうだ。(聽說……)例:あそこのレストランが美味しくて安やすいそうだ。(聽說那間餐廳既好吃又便宜。)新あたらしく入はいってきた編入生へんにゅうしょうはきれいで、スタイルも良よいそうだよ。(聽說新來的轉學生很漂亮、身材也很好喔。)日本文化にほんぶんかの授業じゅぎょうを教おしえる先生せんせいは良よくテレビに出でて、有名人ゆうめいじんだそうだよ。(上日本文化課的老師經常上電視,聽說是個名人喔。)彼かれは英語えいごが下手へただけど、英語えいごの先生せんせいだそうだよ。(雖然他的英文很破,不過聽說是英文老師喔。)彼かれは仕事しごとをしないで、家いえでごろごろしているそうだ。(聽說他都不工作,整天在家裡閒晃。)林はやしさんは明日記者会見あしたきしゃかいけんに出でるそうだよ。(聽說林先生明天要出席記者會。)
本文标题:50-表示样态和传闻的よう--そう
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6722428 .html