您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 陈太丘与友期行(人教版)
陈太丘与友期3、1、积累文言词语,能借助注释和工具书理解基本内容。理解本文主旨教学目标(1分钟)2、能够参照译文背诵课文。自学指导一(8分钟)结合注释自读自译课文,圈画出不能解决的文言字词。陈太丘/与友/期行,期/日中。过中不至,太丘/舍去,去后/乃至。元方/时年七岁,门外/戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君久/不至,已去。”友人/便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方/曰:“君与家君/期日中,日中/不至,则是/无信;对子骂父,则是/无礼。”友人/惭,下车/引之。元方/入门不顾陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,陈太丘与友期去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:陈太丘跟一位朋友约好同行,约好正午(见面),正午过了那个朋友还没有到,陈太丘就不再等候离开了,陈太丘走后那人才至。元方当时才七岁,在门外嬉戏,那人问元方:相约而行。期,约定到达才嬉戏“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”“你父亲在吗?”元方答道:“等了你好久你不来,他已经离开了。”那人便生气的说:“(你父亲)真不是人啊,和别人约好一起走,却把人丢下自己走了。”对别人父亲的尊称通“否”等待不是丢下,舍弃元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。元方说:“你跟我爸爸约好正午。你正午不到,就是不讲信用。”对着人家的儿子骂他,就是没有礼貌。”那人感到惭愧,便下车想拉元方,元方头也不回地走进自己家的大门。拉回头看我爸爸就感到惭愧1、陈太丘的朋友是个怎样的人?从文中哪些地方可以看出来?无信-------暴躁易怒------粗鲁------------无礼------------知错能改------2、元方的性格特点如何?元方是从哪些方面反驳父亲友人的?1、无信“期日中,日中不至,则是无信”2、无礼“对子骂父,则是无礼”明白事理(懂礼识仪),性格直率,聪敏。自主合作探究“期日中,过中不至”“友人便怒”“非人哉!”“对子骂父”“友人惭,下车引之”3、讨论:在友人“惭”“下车引之”时,元方却“入门不顾”是否失礼?参考答案:认为元方确实有失礼仪的理由是:人非圣贤,孰能无过?知错能改仍不失为有识之人。既然客人已经认错,元方就应该原谅他,而他居然“入门不顾”,弄的客人尴尬之极,无地自容,确实有失礼仪。认为元方并非无礼的理由:元方年仅七岁,我们不应对其求全责备;况且客人失信于人,不知自责且当子骂父,其品行的低劣可见一斑,对这样的人就应该断然拒之千里之外。4、作者写此文,意图是什么(主旨)?(1)、借元方责客之语,赞扬元方的聪敏,懂礼识仪。(2)、更说明“信”和“礼”的重要性,做人应当诚信、有礼。1、通假字:尊君在不2、古今异义:陈太丘与友期太丘舍去下车引之元方入门不顾通(否)3、一词多义:俄而雪骤相委而去古:约定今:日期古:离开今:前去,前往古:拉今:引用古:回头看今:照顾不久就,然后当堂训练1、留:专有名词,国号,年号,人名,地名,物名,职称等,可照录不翻译。例:元方陈太丘(人名)2、补:在翻译文言文时应补出省略成分。例:去后乃至去后(友)乃至待君久不至,已去(家君)待君久不至,已去3、选:选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况很常见,因此选择恰当的词义进行翻译。例:去后乃至A、才B、竟然C、就是4、译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。例:文言实词:元方时年七岁那年日中不至,则是无信信用自古以来,出现过许许多多聪颖机智的少年儿童,关于他们的美德,至今流传。相信咱同学也知道这样的故事,下面就请交流一下你所知道的故事。王戎识李王戎七岁,尝与诸小儿游,看道边李树多子折枝,诸小儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。选自《世说新语·雅量第六》拓展阅读翻译:王戎七岁的时候,曾经(有一次)和多个小孩子游玩,看见路边的李子树有好多果实,枝断了,许多小孩争相奔跑去摘那些果实。只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。小时了了译文孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到非常不安。
本文标题:陈太丘与友期行(人教版)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6757311 .html