您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议 > [通用]国际货物销售合同中英文对照
国际货物销售合同InternationalSaleContractofManufacturedGood第一部分特别条款PartISPECIFICCONDITIONS该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。TheseSpecificConditionsdoesnotpreventthepartiesfromagreeingothertermsorfurtherdetailsinboxI-16orinoneormoreannexes.卖方:买方:SELLER:________________BUYER:______________________地址(Address):___________地址(Address):___________________电话(Tel):_____________电话(Tel):___________________传真(Fax):_____________传真(Fax):___________________电邮(E-mail):____________电邮(E-mail):___________________联系人:联系人:CONTACTPERSON:_________CONTACTPERSON:_______________地址(Address):___________地址(Address):___________________电话(Tel):_____________电话(Tel):___________________传真(Fax):_____________传真(Fax):___________________电邮(E-mail):____________电邮(E-mail):___________________本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。ThepresentcontractofsalewillbegovernedbytheseSpecificConditions(totheextentthattherelevantboxeshavebeencompleted)andbytheGeneralConditionsofSalewhichconstitutepartIIofthisdocument.I-1销售的货物I-1Goodssold__________________________货物的品名及规格descriptionofthegoods若空白处不够填写,可使用附件。anannexmaybeusedIfthereisinsufficientspace.I-2合同价款(第4条)I-2CONTRACTPRICE(ART.4)货币:Currency:用数字表述的金额:用文字表述的金额:amountinnumbers:__________________________amountinletters:_______________I-3交货贸易术语I-3DELIVERYTERMS推荐的贸易术语(依照《2000年国际贸易术语解释通则》)Recommendedterms(accordingtoIncoterms2000):______EXW工厂交货(ExWorks)指定地点(namedplace):____________FCA货交承运人(FreeCarrier)指定地点(namedplace):____________CPT运费付至(CarriagePaidTo)指定目的地(namedplaceofdestination):___________CIP运费、保险费付至指定目的地:_________________________(CarriageandInsurancePaidTo)namedplaceofdestination:____________DAF边境交货(DeliveredAtFrontier)指定地点(namedplace):__________DDU未完税交货指定目的地:_______________________(DeliveredDutyUnpaid)namedplaceofdestination:__________DDP完税后交货指定目的地:_______________________(DeliveredDutyPaid)namedplaceofdestination:____其它贸易术语(依照《2000年国际贸易术语解释通则》)Otherterms(accordingtoIncoterms2000)______FAS船边交货指定装运港:_______________________(FreeAlongsideShip)namedportofshipment:__________FOB船上交货指定装运港:_______________________(FreeOnBoard)namedportofshipment:__________CFR成本加运费指定目的港:_______________________(CostandFreight)namedportofdestination:__________CIF成本、运费加保险费指定目的港:_______________________(CostInsuranceandFreight)namedportofdestination:__________DES目的港船上交货指定目的港:_______________________(DeliveredExShip)namedportofdestination:__________DEQ目的港码头交货指定目的港:_______________________(DeliveredExQuay)namedportofdestination:____其它交货贸易术语:Otherdeliveryterms:承运人(当需要时)CARRIER(whereapplicable)地址(Address):___________电话(Tel):_____________传真(Fax):_____________电邮(E-mail):_____________联系人:CONTACTPERSON:_________地址(Address):___________电话(Tel):_____________传真(Fax):_____________电邮(E-mail):_____________I-4交货时间I-4TIMEOFDELIVERY(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第A4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)Indicateherethedateorperiod(e.g.weekormonth)atwhichorwithinwhichtheSellermustperformhisdeliveryobligationsaccordingtoclauseA.4oftherespectiveIncoterm.__________________________I-5买方对货物的检验(第3条)I-5INSPECTIONOFTHEGOODSBYBUYER(ART.3)装运之前(Beforeshipment)____天(date)检验地(placeofinspection):__________________其它(Other):________________I-6货物所有权的保留(第7条)I-6retentionoftitle(ART.7)____是(YES)____否(NO)I-7付款条件(第5条)I-7PAYMENTCONDITIONS(ART.5)往来帐户付款(第5.1条)___Paymentonopenaccount(art.5.1)付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔Timeforpayment(ifdifferentfromart.5.1):开出发票之日起____天。其它:_____________daysfromdateofinvoice.Other:_______开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条)__Openaccountbackedbydemandguaranteeorstandbyletterofcredit(art.5.5)预先付款(第5.2条)___Paymentinadvance(art.5.2)日期(如与第5.2条规定不同):_________总价款_____合同价款的___%Date(ifdifferentfromart.5.2):____________Totalprice______%oftheprice跟单托收(第5.5条)___DocumentaryCollection(art.5.5)___付款交单(D/PDocumentsagainstpayment)_________承兑交单(D/ADocumentsagainstacceptance)_______不可撤销的跟单信用证(第5.3条)___Irrevocabledocumentarycredit(art.5.3)___保兑(Confirmed)___非保兑(Unconfirmed)发出地(如适用时)〔Placeofissue(ifapplicable)〕:_________保兑地(如适用时)〔Placeofconfirmation(ifapplicable)〕:_________款项的取得(Creditavailable):__即期付款(Bypaymentatsight)__延期付款(Bydeferredpaymentat):___天(days)__承兑汇票(Byacceptanceofdraftsat):___天(days)__议付(Bynegotiation)部分装运(Partialshipments):__允许(Allowed)__不允许(Notallowed)转运(Transhipment):__允许(Allowed)__不允许(Notallowed)必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):交货日前______天其它:_______________Dateonwhichthedocumentarycreditmustbenotifiedtoseller(ifdifferentfromart.5.3)________daysbeforedateofdelivery__other:_________________其它(Other):_______________比如:采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。(e.g.cheque,bankdraft,electronicfundstransfertodesignatedbankaccountofseller)I-8单证I-8DOCUMENTS(在此处注明卖方提供的单证。建议当事人对照其在特别条款第I-3款中选定的贸易术语。)IndicateheredocumentstobeprovidedbySeller.PartiesareadvisedtochecktheIncotermtheyhaveselectedunderI-3oftheseSpecificConditions.__装运单证(Transportdocuments):注明要求提交的装运单证的类型(indicatetypeoftransportdocumentrequired)___________商业发票(CommercialInvoice)__原产地证书(Certificateoforigin)__装箱单(Packinglist)__检验证书(Certificateofinspection)__保险单(Insurancedocument)__其它单证(Other):____________I-9解除合同日期I-9CANCELLATIONDATE(当双方要修改第10.3条时,才应填写)tobecompletedonlyifthepartiesw
本文标题:[通用]国际货物销售合同中英文对照
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6857532 .html