您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 【CET-4-翻译】大学英语四级翻译讲座
四级翻译讲解1、简介在四级新题型考试中,翻译题所占分值为5%。由5个句子组成,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。评分原则及标准1、整体内容和语言均正确,得1分。2、结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。3、整体意思正确但语言有错误,得0.5分。4、整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。5、大小写错误及标点符号忽略不计。2、解题技巧1)首先,确定关键词(一般由两个词或词组组成),寻找可能的英文相应表达;2)然后,利用相应的语法结构或功能连接方式(connectives)将两个英文词或词组连接起来;3)最后,结合待翻译的文字在句子中所处的位置与功能,根据句法结构理顺语言。3、解题步骤第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。所谓形式包括:1、词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)2、虚拟3、被动所谓时态是指,根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。第四步:通读句子,检查错误。看看句子是否通顺,你的翻译跟原来的英文是否协调一致。87.(为了确保他参加会议),Icalledhimupinadvance.[10.12]第一步:给出的主句部分的时态为过去式,所以从句的谓语(情态)动词要注意时态的一致。第二步:分析“为了确保他参加会议”“为了”是表达目的的状语,“确保”是主要动词,而“他”和“参加会议”都是确保的对象或宾语。第三步:(1).切块对应翻译:“为了”=句型inorderthat或inorderforsb.todosth.;“确保”=ensurethat,makesurethat或seethat;“参加会议”=attendthemeeting或bepresentatthemeeting(2).重新组合:Inordertoensure(see,makesure)thatheattendedthemeeting[考察知识点]:[句型]inorderthat或inorderforsb.todosth.“为了---”88.Themagnificentmuseum(据说建成于)aboutahundredyearsago.第一步:由句子结构可以推出,划线处应该填写句子的谓语部分。第二步:分析“据说建成于”核心谓语动词是“据说”,“museum”和“建成于”是被动关系。第三步:(1).切块对应翻译:“据说”=besaidto“建成于”bebuilt。besaidto后的动词不定式需并根据动作发生的实际先后用一般式、完成式或完成进行式,根据语境,应为havebeenbuilt(2).重新组合:issaidtohavebeenbuilt。[考察知识点]:besaidto和被动语态89.Therewouldbenolifeonearth(没有地球独特的环境).第一步:给出的主句部分是虚拟条件结果句的主句,谓语形式wouldbe表示本虚拟语气与现在或一般事实相反第二步:分析“没有地球独特的环境”核心词是“没有---”,“地球独特的环境”作宾语。第三步:(1).切块对应翻译:“没有---”=iftherewereno...,“地球独特的环境”=uniqueenvironmentonit(2).重新组合:iftherewerenouniqueenvironmentonit.[正确答案]:without(=butfor)itsuniqueenvironment/ifitwerenotfor(wereitnotfor)itsuniqueenvironment/iftherewereno(=werethereno)uniqueenvironmentonit.[考察知识点]:[虚拟语气]虚拟语气条件句型90.(给游客印象最深的)wasthefriendlinessandwarmthofthelocalpeople.第一步:由句子结构可以推出句子缺少主语,要填的是主语从句,汉语“……的”结构经常可译作英语的what从句。给出部分的谓语动词用的是过去式,所以主语从句也用过去式。第二步:分析“给游客印象最深的”核心谓语是“给…印象”,“游客”作宾语,“最深”副词作状语。第三步:(1).切块对应翻译:“给…印象”impress,“游客”tourists,“最深”most.(2).重新组合:whatimpressedtouristsmost[考察知识点]:主语从句句型91.Theyrequestedthat(我借的书还回图书馆)bynextFriday.第一步:由句中部分可以推出,划线处应该填写宾语从句。request表示“要求”的动词后面的宾语从句的谓语形式是(should)+v.第二步:分析“我借的书还回图书馆”“书还回图书馆”是request的内容即宾语从句中的主干,“我借的书”涉及定语从句第三步:(1).切块对应翻译:“书还回图书馆”=thebook(s)(should)bereturnedtothelibrary,“我借的书”thebook(s)Iborrowed,“借”的动作先发生,所以是一般过去式.(2).重新组合:thebook(s)Iborrowed(should)bereturnedtothelibrary.[正确答案]:thebook(s)Iborrowed(should)bereturnedtothelibrary/I(should)returnthebooks(Iborrowed)tothelibrarybynextFriday.[考察知识点]:虚拟语气名词性从句句型4、分析考题翻译考题的考点通常是:语法,词汇和固定搭配。有时一个考题中同时出现多个考点,但是为了分析之便,我们根据考题的侧重点把考题分类成以下三大考点:一、语法结构(grammar)二、重点单词(keywords)三、固定搭配(setstructures)[语法讲解]:虚拟语气第一种:由“if”引导的虚拟句子过去现在将来从句主句had+done/beenwould(could,should..)+havedone/beenwere/didwould(could,should..)+dowereto/shouldwould(could,should..)+do汉译英标志:“本….”“本不该……”“要是/要不是……”“早知道….我就…”87.Youwouldnothavefailedif__________________________(按照我的指令去做).(09.12)88.Ifshehadreturnedanhourearlier,Mary________________________________________(就不会被大雨淋湿了).(09.06)youhadfollowedmyorderscaughtbytherain89.Thevictim___________________________________(本来会有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.(06.12)wouldhavehadachancetosurvivewouldn’thavebeen陈述句+or+虚拟主句or+主语+woulddo表示对现在事实的虚拟or+主语+wouldhavedone表示对过去事实的虚拟Wedidn’tknowhistelephonenumber,otherwisewe____________(phone)him.Hemusthavehadanaccident,orhe______________(be)herethen.wouldhavephonedwouldhavebeen第二种:第三种:用在表示要求、建议、命令等的名词从句中从句谓语形式为:“---(should)+dosth.”(should常省去)。类似用法的动词有:insist(坚持),suggest(建议),order(命令),propose(建议),demand(要求),command(命令),advise(建议),desire(要求、请求),request(请求),require(需要、要求),ask(要求),prefer(宁愿),arrange(安排),recommend(推荐),advocate(拥护、提倡),maintain(坚决主张)等后面的宾语从句中。89.Theprofessorrequiredthat____________________________(我们交研究报告).(06.06)wehandinourresearchreports第四种:用在“It+be+adj.+that---”结构that引导的主语从句中从句谓语形式为:“---(should)+dosth.”(should常省去)。这类形容词有:important,necessary,natural,essential,strange,absurd,amazing,annoying,desirable,surprising,vital,advisable,anxious,eager,compulsory,crucial,imperative,fitting,possible,impossible,improper,obligatory,probable,preferable,strange,urgent等,以及insisted,suggested,ordered,requested,arranged,recommended等90.Itissuggestedthattheairconditioner_______________________________(要安装在窗户旁).(10.06)shouldbeinstalledbythewindow第五种:用在Itistimethat---结构中,表示“该干某事了”,含建议的意思。从句谓语形式为:动词过去式。例如:Itistime(that)wewenttobed.咱们该睡觉了。注意:time前可加about(表示“大约”)或high(表示“强调”)等。[语法讲解]:倒装1、当“only+状语”位于句首表示强调时用倒装,如不在句首或虽在句首但不修辞状语时用正常语序。Onlywhenyouhaveobtainedsufficientdatacanyoucometoasoundconclusion.只有当你获得足够的数据时,你才能得出正确的结论。Onlyinthiswaycanwecatchupwiththeworld’sadvancedlevelsinscienceandtechnology.只有这样我们才能赶上世界的先进科学技术水平。其他如:onlythen,onlyonce,onlyinAmerica\China,onlyaftertheaccident等。真题【CET-6:2007.6】Onlyinthesmalltown_________.(他才感到安全和放松)参考答案:doeshefeelsecureandrelaxed2、never等具有否定意义的词或词组居于句首时用倒装。这类词或词组常用的有:never,seldom,rarely,little,hardly,scarcely,notuntil,bynomeans,undernocircumstances,undernocondition,innoway(决不),innocase(决不),neither(nor),nosooner(than),hardly(when),barely(仅仅,几乎不),onnoaccount,innocircumstances(决不),notabit,nowhere,notonly…butalso等。NotonlywasCh
本文标题:【CET-4-翻译】大学英语四级翻译讲座
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6923612 .html