您好,欢迎访问三七文档
-1-1寓言小故事MakingHisMark“刻舟求剑”AmanfromthestateofChuwastakingaboatacrossariverwhenhedroppedhisswordintothewatercarelessly.Immediatelyhemadeamarkonthesideoftheboatwherethesworddropped,hopingtofinditlater.Whentheboatstoppedmoving,hewentintothewatertosearchforhisswordattheplacewherehehadmarkedtheboat.Asweknow,theboathadmovedbuttheswordhadnot.Isn’tthisaveryfoolishwaytolookforasword?sword[sɔːd]n.剑;刀carelessly['keələsli]adv.粗心大意地;疏忽地Immediately[ɪ'miːdiətli]adv.立即;直接地foolish['fuːlɪʃ]adj.愚蠢的楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。故事AddingEyestoaDragonMr.Liisagoodpainter.Onedayhedrawsabeautifuldragonwithouteyes.Mr.Zhoulooksatthepictureandsays,“Thedragonhasnoeyes.Itisn’tagoodpicture.”ButMr.Lismilesandsays,“IfIaddeyestothedragon,itwillflyaway.”Mr.Zhoushakesheadandsays,“Youareboasting.Idon’tbelieveyou.”Mr.Liisn’tangry.Heholdsthepaintbrushandaddseyestothedragon.Woe!Thedragonreallyflies.boasting['bəʊstɪŋ]n.自夸paintbrush['peɪntbrʌʃ]n.画笔画龙点睛李先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。诗歌Rain雨Rainisfallingallaround,雨儿在到处降落,Itfallsonfieldandtree,它落在田野和树梢,Itrainsontheumbrellahere,它落在这边的雨伞上,Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只。byR.L.Stevenson,1850-18942寓言小故事ToPulluptheSeedlingstoHelpThemGrow“拔苗助长”Onceuponatime,therewasanoldfarmerwhoplantedaplotofrice.Afterheplantedtheseedlings,everydayhewenttothefieldtowatchtheseedlingsgrow.Hesawtheyoungshootsbreakthroughthesoilandgrowtallereachday,butstill,hethoughttheyweregrowingtooslowly.Eventuallyhegotimpatientwiththeyoungplantsandsuddenlyhehituponanideathatonebyone,hepulleduptheyoungplantsbyhalfaninch.Thenextearlymorning,theyoungmancouldn’twaittocheckhis“achievement”,buthewasheart-brokentoseeallthepulled-upyoungplantsdying.plot[plɒt]n.(小块)土地shoots[ʃuːts]n.嫩枝soil[sɔɪl]n.土地;土壤Eventually[ɪ'ventʃuəli]adv.最后;终于impatient[ɪm'peɪʃnt]adj.不耐烦的;急躁的achievement[ə'tʃiːvmənt]n.成就;成绩heart-broken['hɑːtbr'əʊkən]adj.心碎从前,有个农夫,种了稻苗后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。故事Ican’tCookItIt’ssunnydayinspring.MissCatisfishing.Suddenlythefishingrodmoves.“Great!Oh,it’s-2-soheavy!”MissCatsayshappily.Thefishispluckedoutoftheriver.“Oh,abigfish!Howbigthefishis!”Shecheers.Butsheputsthefishintotheriverandgoesonfishing.AtthetimeMr.Housegoesbyandseesit.“Whatdoyousetitfree?”Heasks.“Becausemypotistoosmall.Ican’tcookit,”MissCatsays.pot[pɒt]n.罐;壶我没法煮它这是春天里一个阳光明媚的日子,猫小姐在河边钓鱼。突然鱼竿动了动。“太棒了!哇,好重啊!”猫小姐高兴地喊着。鱼被拉出来了。“啊!一条大鱼!这条大鱼可真大呀!”她欢呼道。但是她却把鱼放回河里,又继续钓鱼。这时候马先生路过,看见这一切,就问她:“为什么你把鱼放了?”“因为我的锅太小。我没办法烧这么大的鱼。”猫小姐回答说。诗歌WhatDoesTheBeeDo?蜜蜂做些什么?Whatdoesthebeedo?蜜蜂做些什么?Bringhomehoney.把蜂蜜带回家。AndwhatdoesFatherdo?父亲做些什么?Bringhomemoney.把钱带回家。AndwhatdoesMotherdo?母亲做些什么?Layoutthemoney.把钱用光。Andwhatdoesbabydo?婴儿做些什么?Eatupthehoney.把蜜吃光。byC.G.Rossetti,1830-18943寓言小故事PluggingOne’sEarsWhileStealingaBell“掩耳盗铃”Onceuponatime,therewasamanwhowantedtostealhisneighbor’sdoorbell.However,heknewclearlythatthebellwouldringandcatchtheotherpeople’sattentionaslongashetouchedthebell.Sohethoughthardandsuddenlyhitonaclever“idea”.Hepluggedhisearswithsomething,thinkingthateverythingwouldgowellwhenhestolethebell.Unfortunatelytohisdisappointment,thebellstillrangloudlyandhewascaughtonthespotasathief.attention[ə'tenʃn]n.注意;注意力stole[stəʊl]v.偷;窃取Unfortunately[ʌn'fɔːtʃənətli]adv.不幸地;遗憾地disappointment[ˌdɪsə'pɔɪntmənt]n.失望;令人失望的人或事caught[kɔːt]v.抓住,捕捉,赶上spot[spɒt]n.地点;现场;当场thief[θiːf]n.贼;小偷从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住故事SnowWhiteSnowWhiteisbornonacoldwinterday.Sheisaswhiteassnow.Hereyesareverybig,herhairverylongandhervoiceissweet.Sheisverykindandbeautiful.Everyonelovesher.Hermummy,theQueenlovesher,too.Butshedied.AnewQueencomes.Sheisbeautiful,butbad.Shedoesn’tlikeSnowWhite,becauseSnowWhiteisthemostbeautifulgirlintheworld.“IwillkillSnowWhite.”SosheordersahuntertokillSnowWhite.Thehunterisanhonestman.“Youareagoodgirl;Idon’twanttokillyou.”SoheletsSnowWhitego.SnowWhitegoesintoaforest.Shefindsahouse,andgoesintothehouse.Sevendwarfslivethere.TheylikeSnowWhite,andaskSnowWhitetolivewiththem.Nosooner,thenewQueendies.Becausesheisn’tthemostbeautifulwomanintheworld.dwarfs[dwɔːfz]n.矮子;侏儒白雪公主白雪公主出生在一个寒冷的冬天,因此她像雪一样洁白无瑕。她又两只大眼晴,有漂亮的长头发和甜蜜的声音。她又善良又美丽。每个人都很喜欢她。她妈妈——皇后也爱她,但她死了。一位新皇后来了,她很漂亮但很恶毒。她不喜欢白雪公主,因为白雪公主是世界上最美丽的女孩。“我一定要杀死白雪公主。“因此,她命令一位猎人去杀白雪公主。这位猎人是一个诚实的人。“你是一个好姑娘,我不想杀你。”所有他放走了白雪公主。白雪公主走进一片森林,她发现了一个房子,并且走进了房子。七个小矮人住在房子里。他们很喜欢白雪公主并留她一起住下来了。不久,女皇死了,因为她不是世界上最美丽的人。诗歌-3-OSailor,ComeAshore啊!水手,上岸吧(PartI)Osailor,comeashore啊!水手,上岸吧Whathaveyoubroughtforme?你给我带来什么?Redcoral,whitecoral,海里的珊瑚,Coralfromthesea.红的,白的。(PartII)Ididnotdigitfromtheground它不是我从地下挖的,Norpluckitfromatree;也不是从树上摘的;Feebleinsectsmadeit它是暴风雨的海裹Inthestormysea.弱小昆虫做成的。byC.G.Rossettisailor['seɪlə(r)]n.海员;水手;扁平的硬边草帽coral['kɒrəl]n.珊瑚pluckv.摘;猛拉;拔;拨弹(乐器)stormy['stɔːmi]adj.暴风雨的;激烈的;粗暴的4寓言小故事TheFoxandtheCrow“狐狸和乌鸦”Onedayacrowstoodonabranchnearhi
本文标题:七年级英语阅读读本
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7081006 .html