您好,欢迎访问三七文档
考研英语翻译讲义考研翻译三大考点•1.考词汇:考查专有名词、词组和多义词的翻译。•2.考语法:考察具体句型的翻译步骤和方法:从句,被动结构,强调结构,形式主语,倒装结构,否定结构等等。•3.考汉语水平:考察一般性翻译技巧,如倒译、顺译法;增词法、省略法;分译、合译法;语态转换等等。II.翻译步骤与方法•(一)考研翻译的标准•准确意相同faithful前提和基础•通顺是人话smooth检查标准•完整要成句complete叙述和意义•therearethreedifficultiesintranslation:faithfulness,expressiveness,andelegance(译事三难:信达雅)(二)具体步骤•通读全句,查找连接•拆分结构,划分意群•选择词义,贴切表达•适当调整,完整书写•主从分开–成分划分–词义推敲–调整翻译•不忘检查,句子完整,汉语通顺。如何拆分语法结构•寻找“信号词”拆分句子•基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。1.连词:如and,or,but,yet,for等并列连词连接着并列句;还有连接状语从句的连接词,如:when,as,since,until,before,after,where,because,since,though,although,sothat,......等等;它们就成了理解英语句子的拆分点。2.关系词:如连接名词性从句的who,whom,whose,what,which,whatever,whichever等关系代词和when,where,how,why等关系副词;还有连接定语从句的关系代词,如who,which,that,whom,whose等等;它们也是理解英语句子的拆分点。3介词:如on,in,with,at,of,to等介词常常引导介词短语作修饰语,所以它们也是理解英语句子的拆分点。4不定式符号to:不定式常常构成不定式短语做定语或者状语修饰语,所以也可以是拆分点。5分词:过去分词和现在分词可以构成分词短语作修饰语,所以可以是拆分点。6标点符号:标点符号常常断开句子的主干和修饰部分,也是一个明显的拆分点。•例1•Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.(35词,2003年42题)•拆分后句子的总结构是:•Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansand•1主句2定语从句•theirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmanner•3方式状语•thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.•4定语从句•改变原文顺序,组合汉语译文•1)Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiry主干,“社会科学是知识探索的一个分支”;•2)whichseekstostudyhumansandtheirendeavors定语从句,可以放在所修饰的先行词后面,“它试图研究人类及其行为”;•3)inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmanner方式状语,可以放到动词“试图”后面翻译成“它试图以一种…的方式来研究人类及其行为”;•4)thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.定语从句,修饰“方式”,“自然科学家用来研究自然现象那样同样的方式”;•参考译文:•社会科学是知识探索的一个分支,它试图像自然科学家研究自然现象那样,用理性的,有序的,系统的和冷静的方式来研究人类及其行为。III.翻译技巧—词法翻译法•词义选择•词义引申•词性转换•增词法•省略法1.词义的选择•1994:aleaderofthenewschoolcontends;•school:“学派”•1996:elegantsystem;•elegant:“完美,完善”•2001:Andhomeapplianceswillbecomesosmartthat...;•Smart:“智能化”的意思•2.词性的判断•light:•Thislightistoopoortoreadby.•Aluminumisalightmetal.•Willyoulightthefireforme?•这光线太暗不能看书。(名词)•铝是一种轻金属。(形容词)•你替我点上火好吗?(动词)3.汉语习惯搭配•adeepwelladeepvoiceadeepreddeepinstudy•adeepmysteryadeepthinker•deepoutrage•深井;•低沉的嗓音;•鲜红色;•专心学习;•难以理解的奥妙;•知识渊博的思想家;•强烈的愤怒。4.词义的引申1)Theyhavetheirsmilesandtears.他们有自己的欢乐与悲哀。2)Ihavenoheadformathematics.我没有数学方面的天赋。3)Thecarinfrontofmestopped,andImissedthegreen.我前面的车停住了,我错过了绿灯。5.词性转换1)InChina,thereisalotofemphasisonpoliteness.在中国,人们非常注重讲礼貌。2)Iamanxiousabouthishealth.我担心他的身体健康。3)Theydidtheirbesttohelpthesickandthewounded.他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。4)Thisfilmimpressedhimdeeply.这部电影给他留下了深刻的印象。6.增词法•1)Readingmakesafullman;conferenceareadyman;writinganexactman.•读书使人充实,讨论使人机智,写作使人准确。•2)Studentsshouldlearnfromteachersandviceversa.•学生应该向老师学习,老师也应该向学生学习。7.省略法1)Shelistenedtomewithherroundedeyes.她睁大双眼,听我说话。2)Ittookmealongtimetoreachthehospital.我花了很长时间才到了医院。III.翻译技巧—句法翻译法•名词性从句•定语从句•状语从句•被动语态•否定结构、插入结构、比较结构(94)notsomuch...as...与其说是…,不如说是…甚至于没有•Itwasn’tsomuchhisappearanceIlikedashispersonality•我所喜欢的,与其说是他的外表,不如说是他的个性。•Theoceansdonotsomuchdividetheworldasuniteit.•与其说世界以洋分界,不如说以洋连在一起。•Hedidnotsomuchasturnhisface.•他连头也没有回一下。ratherthan并列连词•1.“wouldrather...than...”:“宁愿……而不愿……”,表示主观愿望•She‘dratherdiethanlosethechildren.•她宁愿死也不愿失去孩子们。•2.ratherthan:“是……而不是……;与其……不如……”。表示客观事实。•Heisanexplorerratherthanasailor.•与其说他是一个海员,不如说他是一个探险者。•YouratherthanIaregoingtogocamping.•是你而不是我要去要野营。•Thesweatersheboughtwasbeautifulratherthancheap.•Weshouldhelphimratherthanheshouldhelpus.•Idecidedtowriteratherthan(to)telephone.(95)LiewithVS.Liein•liewith•应由.......(承担责任),责任在于…;由…决定,取决于:•1)Theresponsibilitylieswiththedriver.•(责任应由这个司机承担。)•2)Itlieswithyoutoacceptorrejecttheproposal.•(接受还是拒绝这项建议由你决定。)•Liein在于,睡懒觉,•1)Thecureforstressliesinlearningtorelax.(消除紧张的方法在于学会放松。)•2)It'saholidaytomorrow,soyoucanliein.(明天是假日,你可以睡懒觉了。)ill+过去分词:不好的…•Ill-behaved•Illconsidered•Ill-judged•Ill-mannered(96)makeof•1)由…做成;培养成…•Thebridgeismadeofsteel.•Thefatherwantstomakeadoctorofhisson•2)向…提出要求•Ihaveademandtomakeofhim.•3)理解;对待•Howtomakeofhisbehavior?•Idon’tknowwhattomakeofhim.fore-:before,inadvance前,先,预先•forearmn.前臂•foreheadn.前额•foresightn.先见之明,远见,深谋远虑•foretasten.预尝,先试•foretellv.预言,预测•forewarnv.预先警告•forewordn.前言,引言,序•forefathern.祖先•forecastv./n.,预报,预言,预测(98)强调句型•1.陈述句的强调句型:•Itis/was+被强调部分(通常是主语、宾语或状语)+that/who(当强调主语且主语指人)+其他部分。ItwasyesterdaythathemetLiPing.•2.一般疑问句的强调句型:•WasityesterdaythathemetLiPing?•3.特殊疑问句的强调句型:•Whenandwherewasitthatyouwereborn?EmphaticSentence强调句•ImetLiMingattherailwaystationyesterday.•强调主语:ItwasIthat(who)metLiMingatthe•railwaystationyesterday.•强调宾语:ItwasLiMingthatImetattherailway•stationyesterday.•强调地点状语:ItwasattherailwaystationthatI•metLiMingyesterday.•强调时间状语:ItwasyesterdaythatImetLiMing•attherailwaystation.•It无词义,that,who不可省略!as用法小结.一、引导让步状语从句(倒装)1.Strongasheis,heisafraidofpain.3.Doctorassheis,shecan’tcureherowndisease.4.Tryashedoes,heneverseemsabletodotheworkbeautifully.。.二、引导时间状语从句、1、IreadtheletterasIwalkedalongtheriver.2.Youwillgrowwiserasyougrowolder.3.AsIwasgoingoutthetelephonerang.(一边…一边
本文标题:考研英语翻译讲义
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7196124 .html