您好,欢迎访问三七文档
大学•一基本简介•《大学》作者被认为是曾参,是《礼记》中的一篇。•二核心思想内容概要章节结构•核心思想:三纲八目•三纲:明明德亲民止于至善•八目:格物致知诚意正心修身齐家治国平天下•三内容评析•优长:•1以个人道德品格培养为核心较好•2基本内容较好•3逻辑框架较为清晰•4各阶段具体原因论述较为正确•不足:•1过于强调统治者的道德,忽视民众,等级色彩较为明显•2过于强调道德,对非道德因素过于忽视,非道德因素在社会组织治理中作用也很大原文大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。译文大学的宗旨在于彰明自身的光明正大之德,亲爱民众,达到至善之境。知道自身应该达到的境地才能志向坚定,志向坚定才能神思沉静,神思沉静才能安详自处,安详自处才能处事周祥,思虑周祥才能通达事物之谊。万物都有本末,事物都有终始。知晓本末先后,则接近“道”的真谛了。原文古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知,致知在格物。译文古代立志弘扬光明正大之德的人,需要先治理好自己的国家;希望治理好自己的国家,先要整齐自己的家庭和家族;希望整齐自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;希望修养自身的品性,先要端正自己的内心;希望端正自己的内心,先要使自己的意念真诚;希望使自己的意念真诚,先要使自己获得道德知识;获得道德知识的途径在于认识和研究万事万物的善恶美丑优劣。原文物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。译文认识和明了万事万物的善恶美丑优劣就能够获得道德知识,获得道德知识就能够意念真诚,意念真诚内心就能够端正,内心端正就能够修养自身品性,修养自身品性家族和家庭就能够整齐,家族和家庭整齐就能够治理好国家,国家治理后就能够在天下弘扬光明正大之德。原文自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。此谓知本,此谓知之至也。译文从天子到平民,都必须要以专注修身为根本。修身根本错乱,家庭、家族、国家、天下这些枝节能够治理好是不可能的。应该重视的却放在次要地位,应该放在次要地位的却重视,这样处理而希望得到好的结果,是从来没有能够成功的。这就是知道根本,这就是达至知的至极之境。原文:所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦,故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。译文所谓意念真诚,就是不自己欺骗自己。如厌恶臭秽之气,又如喜欢美丽的女性,这是一切出自内心自然,所以君子独处时一定谨慎自律。小人在一人独处时有种种不善,无所不至,见到君子时才躲藏,掩盖做过的坏事,宣扬做过的好事。他人看到他的形象,就如看透他的内脏一样,掩盖有什么用呢?这就叫做内在如何思虑,外在必然显现出来,所以君子独处时一定谨慎自律。原文曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎。”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。译文曾子说过:“(君子独处之时)和处于十目所视,十手所指的时候一样谨慎,这难道不让人敬畏吗!”财富可以装饰居室房屋,有德之人心胸宽广自然身体舒泰,所以君子一定要意念真诚。原文《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有斐君子,终不可諠兮。”“如切如磋”者,道学也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟兮僴兮”者,恂栗也;“赫兮喧兮”者,威仪也;“有斐君子,终不可諠兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。《诗》云:“於戏,前王不忘。”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。译文《诗经卫风淇澳》中说:“看那弯弯的淇水岸边,翠绿的竹子郁郁葱葱。有位风度高洁儒雅的君子,研究道德知识有如打造骨器,不断切磋,有如雕刻玉器,不断琢磨。他的仪容庄重而威严,显耀而坦荡。风度高洁儒雅的君子,终究不能使人忘怀。”“如切如磋”,是君子的研究道德学间的态度;“如琢如磨”,是君子的修身时的克治之功。”“瑟兮僴兮”,是君子内在的谨慎戒惧;“赫兮喧兮”,是君子修养有成后自然而然的威仪之容。“有斐君子,终不可喧兮”,是君子的道德达到了尽善尽美,民众自然难以忘怀。《诗经周颂烈文》中说,“呜呼!先王的盛德使人难忘!”君子从先王学习到了尊重贤人和亲近亲人,小人从先王那里蒙受了恩泽和实惠,故此,在先王离世之后,民众对其还是念念不忘。原文《康诰》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顾諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。汤之盘铭曰:“茍日新,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命惟新。”是故君子无所不用其极。译文《尚书康诰》中说:“能够弘扬人性中光明的德行。”《尚书大甲》中说:“时刻记得显明上天平等赋予的光明正大的禀性。”《尚书尧典》中说:“弘扬美好崇高的德行。”都是要修养显明自身之德。商汤在沐浴的盘子刻着铭文说:诚然能够使得道德日益自新,不仅要一日自新,而要使日日益新。不仅要日日益新,又须常常恒久日新。”《康诰》中说:“做每日自新的人。”《诗经大雅文王》中说:“周虽然原来是殷商的诸侯国,但已取代殷商承受了天命。”所以君子在修养自新的道德方面无时无刻不追求完善。原文《诗》云:“邦畿千里,惟民所止。”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止。”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。译文《诗经》中说:“京城地域千里,是百姓所居。”《诗经》中说:“鸣叫的黄鸟,栖息在山林中。”孔子说:“鸟儿都知道应该栖息于何处,难道人反而不如鸟吗。”《诗经》中说:“端庄恭敬的文王,一光明磊落,知其所当自处。”作为国君,应持守仁爱;作为臣子,应持守恭敬,作为子女,应持守孝敬,作为父母,应持守慈爱,与国人交往,应讲求信用。原文子曰:“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”无情者不得尽其辞,大畏民志。此谓知本。译文孔子说:“审理诉讼,我和他人一样,不同的是,我争取务必使诉讼从根本上不再发生。”使隐瞒实情的人不能凭借狡辩取胜,仁德足以使民众从内心敬畏。这就是知晓事物的根本。原文所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正;有所恐惧,则不得其正;有所好乐,则不得其正;有所忧患,则不得其正。心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。译文之所以说修养自身的品性首先要端正内心:因为自身有所愤怒,内心就不能端正;自身有所恐惧,内心就不能端正;自身有所喜欢,内心就不能端正;自身有所忧患,内心就不能端正。修养品性用心不专,会视而不见,听而不闻,吃东西不知道滋味。这是说修养自身的品性首先要端正内心。原文所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修不可以齐其家。译文之所以说端正好家庭和家族首先要修养自身:是因为人对自己所亲爱者会有偏爱,对自己所厌恶者会有偏恨,对自己所敬畏者会有偏向,对自己所怜悯者会有偏心,对自己所轻视者会有偏见。因此,喜爱一个人而能知晓他的缺点,厌恶一个人而能知晓他的优点,世界上很少。所以有谚语说:“没有人知晓自己儿子的不足,没有人知晓自己的庄稼长得已经够好了。”这就是不修养好自身就不能端正好家庭和家族。原文所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国,孝者,所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。《康诰》曰:“如保赤子”,心诚求之,虽不中不远矣。未有学养子而后嫁者也。译文之所以说治理好国家首先要教化好家族和家庭,自己的家族和家庭没有教化好而能教化他人者,是不可能的,所以君子不出家门就可以达到教育国人的成效。家庭中的“孝”,可以用来侍奉君主;家庭中的“悌”,可以用来侍奉尊长;家庭中的“慈”,可以用来服务百姓。《康诰》中说:“如同爱护婴儿那样。”只要诚心诚意去追求,虽然不能完全做到,但也不会相差很远。没有先学会养育儿女然后才出嫁者。原文一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱,其机如此。此谓一言偾事,一人定国。译文国君的家族能够兴扬仁爱,整个国家就会兴起仁爱之风;国君的家族能够兴扬礼让,整个国家就会兴起礼让之风;国君的家族贪婪暴戾,整个国家就会发生变乱,关键之处就在于此。这就是所谓:国君一句话就会败坏国家根基,国君一人的品性就可以安定国家。原文尧、舜率天下以仁,而民从之;桀、纣率天下以暴,而民从之。其所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国在齐其家。译文尧舜以仁爱治理国家,百姓也就跟从着仁爱;桀、纣以暴虐统治国家,百姓也就跟从着暴虐。国君的法令和自己真实的目的相反,百姓就不会遵从。所以,君子自己能够做到的才要求别人做到,自己没有这些过错才能要求他人不出现这些过错。自身没有仁爱之行,却教导他人去仁爱,是不可能的。所以说,治理好国家的前提是端正好家族和家庭。原文《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁;之子于归,宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国在齐其家。译文《诗经》中说:“桃花鲜艳妖娆,枝叶繁茂美好。姑娘出嫁,能够使夫家和美。”能够使夫家和美,才能教化国人。《诗经》中说:“兄弟和睦。”兄弟能够和睦,才能教化国人。《诗经》中说:“仪容没有不足,足以作四方各国的表率。”国君的行为足以作为父亲儿子兄弟的表率,百姓才会效法他。这就是治理好国家首先要端正好家族和家庭。原文所谓平天下在治其国者,上老老而民兴孝,上长长而民兴弟,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右。此之谓絜矩之道。译文之所以说治平天下的前提在于治理好自己的国家,是因为在上位的君子尊敬老人,国人才会兴扬孝顺之风;在上位的君子尊重长者,国人才会兴扬悌道;在上位的君子体恤孤弱,国人才不会遗弃孤幼。所以君子遵循合乎礼法的言行准则。所厌恶于上级的行为,不要用来对待下级;所厌恶于下级的行为,不要用来对待上级;所厌恶于前人的行为,不要用来对待后人;所厌恶于后人的行为,不要用来对待前人;所厌恶于右边的人的行为,不要用来对待左边的人;所厌恶于左边的人的行为,不要用来对待右边的人。这就是合乎礼法的言行准则。原文《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟则为天下僇矣。《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷,峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。译文《诗经》中说:“与民众同乐的君子,就像民众之父母。”民众喜好什么他就喜好什么,民众厌恶什么他就厌恶什么,所以说他像民众的父母。《诗经》中说:“巍峨的南山,山石高耸险峻。显赫的太师,万民都仰望你。”治理国家的人不可以不慎重道德,如果出现了邪辟,则天下的民众会共同起来诛讨你。《诗经》中说:“商朝未曾丧失民心时,政教能够符合上天的旨意。应该借鉴商朝存亡的教训,上天所赐予的大命不是容易承继。”得到民心就能够长久治理国家,失去民心就失去治理国家的权力。原文是故君子先慎乎德,有德此有人,有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者本也,财者末也,外本内末,争民施夺。是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。译文所以君子首要的是德行。有德行才能够得到民众拥护,有民众拥护才能够拥有土地,有土地才能够有财富,有财富才能够供给国用。德行是本,
本文标题:大学(注释版)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7253841 .html