您好,欢迎访问三七文档
第八组成员:刘静(speaker)仲润魏美玲(speaker)苏瑞霞TheMeaningofColorDifferencesBetweenChinaandWest红(RED)CHINAInChineseculture,redsymbolizesgoodluckandcelebrationForexample,inthefestivalsandtheweddings,peopleoftenputonredantitheticalcouplet(对联),redlantern(灯笼),redword“fortune”(贴福字)andredword“happy“(贴喜字)BeinfavorGettheupperhandRedflagRedarmyRedpoliticalpowerRedWomenArmyRedheatRedskyWEST红(red)Inwest,redrepresentsbloodandfrieredrevenge血腥复仇aredbattle血战redfordanger表示残酷,狂热,灾祸,烦琐,血腥等意redflag被喻为“令人愤怒的事物”redhands血腥的手red-ruin战祸象征激进、暴力革命。如:redhotpoliticalcampaign激烈的政治运动aredrevolution赤色革命redactivities左派激进活动象征危险、紧张。如:redalert空袭报警aredadventurestory一个令人紧张的冒险故事aredflag危险信号旗象征着放荡、淫秽如:aredwasteofhisyouth他那因放荡而浪费的红(RED)在英语中,红色还可以是表示经济色彩的颜色词,指“负债”或“亏损”,因为账本上净收入是负数时,人们用红色登记。如:redfigure赤字;inthered亏空,欠债redbalance赤字差额red-inkentry赤字分录getoutofthered偿清债务,有盈余redgold指纯金redcent指一分钱,一便士白(WHITE)CHINAInChina,whitehasnorealmeaning.PlainboiledwaterChinesecabbageWronglywrittenormispronouncedcharacterNouseAllinvainflourRemainadevotedcoupletotheendoftheirlivesWESTWhiterepresentspeaceandhonest.Whitesoul纯洁的心灵whitewedding新娘表示胆小,怯懦的意思(timid)例如:showthewhitefeather胆怯,胆小象征正直、诚实(honest)如:awhitespirit正直的精神,whitemen高尚、有教养的人whitehand廉洁、诚实;象征幸运、吉利(lucky)如:oneofthewhitedaysofsb’slife某人生活中的吉日之一Whitemagic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思(legal)如:whitemarket合法市场whitelist经过批准的合法明单Awhitelie无害的谎言。是权力和地位的象征(power)例如:WhiteHouse指白宫,美国政府Whitehall白厅,指英国政府White-collar指白领阶层,脑力工作者,表明在社会上有地位。黑(BLACK)CHINARepresentsjustice:facialmakeupRepresentsdarkness:ablackheart、Representsevil:blackmarketblackmoneyWEST如:BlackMass安灵弥撒towearblackforherfather为她父亲戴孝blackwords不吉利的话ablackletterday凶日blackFriday黑色星期五象征邪恶、犯罪如:BlackMan恶魔ablackdeed恶劣的行为blackguard恶棍、流氓blackmail敲榨、勒索blackart妖术象征耻辱、不光彩如:ablackmark污点blacksheep败家子ablackeye丢脸、坏名声ablacklie不可饶恕的谎言象征沮丧、愤怒如:blackdog沮丧情绪Thefuturelooksblack前途暗淡Hegavemeablacklook他怒气冲冲地看着我在表示经济色彩的时候,黑色表示“盈利”之意如blackfigure盈利intheblack有盈余blackfigurenation指国际收支顺差国蓝(BLUE)CHINAInChina,bluerepresentsfurtherandeternal.Thecolorblueisregardedasasymboloffreshandpure.WESTBluerepresentsbadthings.象征沮丧、烦闷等不快的情绪。1.如:feelblue不高兴2.ablueoutlook悲观的人生观3.Thingslookblue事不称心blueMonday不开心的星期一inabluemood情绪低沉西方象征高贵、高远、深沉、严厉、身份、职务、地位如:blueblood名门望族blueribbon最高荣誉的标志bluenose严守教规的卫道士bluelaws严格的法规blue-collar指蓝领阶层blue-brickuniversities蓝砖大学,指牛津、剑桥等名牌大学象征忧郁be(fall)intheblues无精打采,闷闷不乐blackandblue表示(被打得)青一块,紫一块象征猥亵、下流如:bluemovie色情电影bluetalk下流言论有突然迅速的意思如:outoftheblue突爆冷门havetheblue晴天劈雳bluestreak一闪即逝的东西带有经济色彩的颜色词,可以表示法律,法规,股票之类如:bluebook蓝皮书,是英国国会的出版物bluelaw蓝色法规,指禁止在星期天从事商业交易的美国法律blue-chip值钱而热门的股票blue-skylaw蓝天法绿(GREEN)InChina,greenmeansalot.Greenisthecolorofmostplants,buttheChinesedonotfavoritatall.AgreenlookWearingagreenhatWEST象征着青春、活力如:inthegreen血气方刚inthegreenwood在青春旺盛的时代agreenoldage老当益壮表示新鲜如:greenrecollection记忆犹新keepthememorygreen永远不忘agreenwound新伤口表示幼稚、没有经验如:agreenhand生手asgreenasgrass幼稚agreenhorn容易上当的糊涂虫象征妒忌如:thegreen-eyedmonster妒忌greenwithenvy充满妒嫉agreeneye妒嫉的眼睛在英语中green带有经济色彩,可以用来表示货币之类例如:greenpound指绿色英镑greenback美钞greenpower金钱的力量,因为美元的背面为绿色greenfieldproject指新上马的项目,指需要资金的新兴企业黄(YELLOW)CHINAInChina,yellowrepresentsexaltedandupperclass.WEST“卑鄙的”,“懦弱的”,“胆小的”意思例如:yellowdog卑鄙的家伙,胆小鬼turnyellow表示胆怯起来,害怕起来yellowstreak胆怯yellow-livered胆小的无淫秽的意思如:yellowjournalism不择手断吸引读者的报刊yellowpages指美国人常用黄纸印刷的黄页电话薄yellowbook黄皮书,指法国政府报告书,以黄皮纸为封面。
本文标题:中西颜色文化差异
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7265329 .html