您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 造纸印刷 > Unit-7-packing-PPT课件
Unit7PackingLead-inPackingisoneofthemainbusinessconditionstonegotiateintheinternationalbusinessactivities.Itisconsideredasimportantpartofexportbusiness.Packagingisofmorecompetitivesignificanceininternationaltrade.Accordingly,thesignificanceofpackinghasbeenincreasinglyrecognized.Itisabsolutelynecessarysometimesforabuyertoinformasellerinwritingofspecificpackingtermsortohavenegotiationsbetweenthetwosidesonpackingterms.LearningObjectivesBystudythischapter,youwillbeableto:1.Knowwhytopackgoodsandwhatspecifictermsandconditionsshouldbeincludedinpacking2.Knowtheessentialcomponentsofaletterwhichconcernspacking3.MastertypicalsentencesandexpressionsinwritingsuchlettersIntroduction:Packingprotectsproductsandaddsvaluetothem.1.OuterPacking外包装,运输包装,大包装;2.InnerPacking内包装,销售包装;ImmediatePacking直接包装;SmallPacking小包装;PackingforDisplay陈列包装Packing:Inbales,eachcontaining30bundles,wrappedinwaterproofcoveringandtwolayersofhessian,andfirmlysecuredwithfoursteelstraps.Eachbundleof5poundsshouldbewrappedinkraftpaperandlinedwithonelayerofpolythenefilm.Stipulationsconcerningpackingexpensesinthesalescontract:Includingexportpacking/Packingincluded包装费在内(在报价中)Exportpackingisforbuyer’saccount.(Packingextra)包装费由买方负担(包装费另计)PackingContainer包装容器BagorSack袋Itiscommonlyusedforpowderandgranularmaterials.granular:颗粒的,具颗粒表面(或结构的)resin:天然或合成树脂jute/hessian:黄麻纤维Bale包Thebaleisusedforbulkyitemsthatcanbecompressed.compress:把……打成包;压捆hook:钩子tension:张力;拉紧band:箍,带pilfer:少量地偷,小偷小摸地窃得Drumorbarrel桶Itisusedforcarryingliquids,powder,etc.Carton纸板箱Thecartoniswidelyusedinexportpackingbecauseitislight,resilient,cheap,andmostsuitablewhencarriedwithinametalcontainer.doublewalledortriplewalled两层的或三层的corrugated:有瓦楞的,用瓦楞材料制造的WoodenCase木箱Thewoodencaseisstrong.Itisusedforsmall,heavyitems.stack:堆,垛steelwire:钢丝flatsteelstrap:扁钢条WoodenCrate板条箱Thisisusuallyusedforlargeandheavyobjectslikemachines.slingpoint:由此吊起centerofgravity:重心Pallet货盘,托盘Itisusedtoholdanumberofpackagesorpieces.tray:底盘platform平板Container集装箱Itisusedtotransportgoodsbyroad,rail,seaorair.MarkingofGoodsShippingmarksofgoodsareanalogoustoidentificationcardsofpeople.Theyarealsotheessentialmeansofidentifyingcargoanddocuments,andlinkingthemtogether.Markingmayconsistofthreeparts.1.Shippingmarks运输标志(唛头)triangle:三角形,diamond:菱形,rectangle:长方形,oval:椭圆形,star:星形,pentagon:五边形,hexagon:六边形SJPLIVERPOOLS/CNO123No.1-1002.Pictorialsymbols/Cargohandlingmarks图示标识/搬运标志3.Dangerousgoods/Hazardousmaterialsshippinglabels危险品运输标志1.Explosives爆炸品2.Gases:气体2.1Flammablegas易燃气体2.2Non-flammable,non-toxicgas非易燃无毒气体2.3Toxicgas毒性气体3.FlammableLiquids易燃液体4.FlammableSolids;SubstancesLiabletoSpontaneousCombustion;Substanceswhich,inContactwithWater,EmitFlammableGases4.1Flammablesolids易燃固体4.2Substancesliabletospontaneouscombustion自燃物质4.3Substanceswhich,incontactwithwater,emitflammablegases遇湿易燃物质5.OxidizingSubstances5.1Oxidizer氧化剂5.2Organicperoxides有机过氧化物6.ToxicandInfectiousSubstances6.1Toxicsubstances毒性物质6.2Infectioussubstances感染性物质7.RadioactiveMaterial放射性物质8.Corrosives腐蚀性物质9.MiscellaneousDangerousGoods杂项危险品dryice干冰material磁性物品compass罗盘4.重量体积标志ITEMNO.B115QTY.3SETSN.W.30KG.G.W.32KG.TARE2KG.MEA.100×50×50CM.指示性标志常用语thissideup此面向上handlewithcare小心轻放Withcare小心搬运Usenohook请勿用钩Keepcool放置冷处Keepdry保持干燥Fragile当心破碎Slinghere此处吊索Tobekeptupright竖立安放Keepawayfromheat隔离热气Guardagainstdamp勿使受潮Keepflat注意平放Nottobethrowndown不可抛掷警告性标志常用语Fusible易熔Explosives易爆货物Poison小心有毒MaterialRadioactive放射性物质OxidizingMaterial氧化物Corrosives腐蚀物Apackingletterisalsoroutineandcomposedofthreemainpartsasfollows:1.Theopeningparthasoneparagraphwheretoexpressthanksforthepreviousletterandintroducethematterofpacking.2.Thesecondpartiswheretostateindetailthepackinginstructionsforthegoodsordered.Ifnecessary,thereasonsaregivenhere.3.Expressthehopefortheaddresseetomakearesponseasquicklyaspossible.SpecimenLetter1:DearsirsWethankyouforyourletterofAugust16inquiringaboutthepackingandtheshippingmarksofthegoodsunderContractNo.483,andarepleasedtoindicateasthefollowing:Alltheapricotkernelsarewrappedinplasticincans,thelidsofwhicharesealedwithadhesivetape.Twelvecansarepackedinawoodencase,whichisnailed,andsecuredbyoverallmetalstrapping.Asregardsshippingmarksoursidethewoodencase,thewording“MadeinThailand”isstenciled,inadditiontogross,netandtareweight.Shouldyouhaveanyspecialpreferenceinthisrespect,pleaseletusknowandweshallbeonlytoogladtomeetyourrequirements.AnticipatingyourfavorablecommentsFailthfullyyourspacking:u.n.compressionpacking压缩包装hangingpacking挂式包装neutralpacking中性包装windowpackingpackinglistinplainpaper白纸缮制装箱单(无卖方公司抬头及标志)pack:vt.bepackedinmachine-pressedbalesof30kgeachbepackedintin-linedwoodencaseswithironhoopsatbothends.packagen.包件(指包、捆、束、箱等)1.Thepackagesareintact.2.Thepackagesshouldbemarkedwiththelotnumberasgivenintheordersheet.3.ThepackagesofMen’sshirtareingoodorder.packetn.小包=asmallpackageThepacketsofteaareintact.常见的包装表达法:(1)in…用某种容器包装Pliersarepackedinboxes.(2)in…of…eachPliersarepackedinboxesof2dozeneach.(3)in…,eachcontaining…用某种容器包装,每件内装若干Pliersarepackedinwoodencases,eachcontaining100boxes.(4)…to…若干装于一件某种容器Men’sshirtsa
本文标题:Unit-7-packing-PPT课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7269711 .html